There are 5273 total results for your chu search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
助熔劑 助熔剂 see styles |
zhù róng jì zhu4 rong2 ji4 chu jung chi |
flux |
助產士 助产士 see styles |
zhù chǎn shì zhu4 chan3 shi4 chu ch`an shih chu chan shih |
midwife |
助聽器 助听器 see styles |
zhù tīng qì zhu4 ting1 qi4 chu t`ing ch`i chu ting chi |
hearing aid |
助記符 助记符 see styles |
zhù jì fú zhu4 ji4 fu2 chu chi fu |
mnemonic sign |
勝行處 胜行处 see styles |
shèng xíng chù sheng4 xing2 chu4 sheng hsing ch`u sheng hsing chu shōgyō sho |
superior attainment |
勸助化 劝助化 see styles |
quàn zhù huà quan4 zhu4 hua4 ch`üan chu hua chüan chu hua kanjoke |
induces |
北埔鄉 北埔乡 see styles |
běi pǔ xiāng bei3 pu3 xiang1 pei p`u hsiang pei pu hsiang |
Beipu or Peipu Township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
北朱雀 see styles |
běi zhū què bei3 zhu1 que4 pei chu ch`üeh pei chu chüeh |
(bird species of China) Pallas's rosefinch (Carpodacus roseus) |
匯出行 汇出行 see styles |
huì chū háng hui4 chu1 hang2 hui ch`u hang hui chu hang |
remitting bank |
十一住 see styles |
shí yī zhù shi2 yi1 zhu4 shih i chu jūichi jū |
eleven abodes |
十三住 see styles |
shí sān zhù shi2 san1 zhu4 shih san chu jūsanjū |
thirteen abodes |
十二住 see styles |
shí èr zhù shi2 er4 zhu4 shih erh chu jūni jū |
twelve abodes |
十二處 十二处 see styles |
shí èr chù shi2 er4 chu4 shih erh ch`u shih erh chu jūni sho |
twelve sense fields |
十住位 see styles |
shí zhù wèi shi2 zhu4 wei4 shih chu wei jūjū i |
rank of the ten abodes |
十住心 see styles |
shí zhù xīn shi2 zhu4 xin1 shih chu hsin jū jū shin |
Ten stages of mental or spiritual development in the 眞言 Shingon sect, beginning with the human animal and ending with perfect enlightenment; a category by the Japanese monk 弘法 Kōbō, founded on the 大日經,十心品. |
十住經 十住经 see styles |
shí zhù jīng shi2 zhu4 jing1 shih chu ching Jūjū kyō |
Sūtra on the Ten Stages |
十念處 十念处 see styles |
shí niàn chù shi2 nian4 chu4 shih nien ch`u shih nien chu jūnensho |
A bodhisattva's ten objects of thought or meditation, i.e. body, the senses, mind, things, environment, monastery, city (or district), good name, Buddha-learning, riddance of all passion and delusion. |
十處定 十处定 see styles |
shí chù dìng shi2 chu4 ding4 shih ch`u ting shih chu ting jūsho jō |
v. 十一切處. |
十遍處 十遍处 see styles |
shí biàn chù shi2 bian4 chu4 shih pien ch`u shih pien chu jippenjo |
ten totally pervasive concentrations |
南天竺 see styles |
nán tiān zhú nan2 tian1 zhu2 nan t`ien chu nan tien chu nan tenjiku |
southern India |
博吃蒭 see styles |
bó chī chú bo2 chi1 chu2 po ch`ih ch`u po chih chu hakishu |
pakṣa, half a lunar month; also used for Māra's army. |
原住民 see styles |
yuán zhù mín yuan2 zhu4 min2 yüan chu min genjuumin / genjumin げんじゅうみん |
indigenous peoples; aborigine (See 先住民) native people; aboriginal; indigenous people |
取住捨 取住舍 see styles |
qǔ zhù shě qu3 zhu4 she3 ch`ü chu she chü chu she shujūsha |
appropriation, abiding, and abandonment |
受念住 see styles |
shòu niàn zhù shou4 nian4 zhu4 shou nien chu junenjū |
foundation of mindfulness of feelings |
受念處 受念处 see styles |
shòu niàn chù shou4 nian4 chu4 shou nien ch`u shou nien chu ju nenjo |
mindfulness of sensation |
古聖主 古圣主 see styles |
gǔ shèng zhǔ gu3 sheng4 zhu3 ku sheng chu koshō shu |
connected with the sages |
吃不住 see styles |
chī bu zhù chi1 bu5 zhu4 ch`ih pu chu chih pu chu |
to be unable to bear or support |
吃得住 see styles |
chī de zhù chi1 de5 zhu4 ch`ih te chu chih te chu |
to be able to bear; to be able to support |
向何處 向何处 see styles |
xiàng hé chù xiang4 he2 chu4 hsiang ho ch`u hsiang ho chu |
whither |
君主制 see styles |
jun zhǔ zhì jun1 zhu3 zhi4 chün chu chih kunshusei / kunshuse くんしゅせい |
monarchy monarchy |
君主國 君主国 see styles |
jun zhǔ guó jun1 zhu3 guo2 chün chu kuo |
monarchy; sovereign state See: 君主国 |
品麗珠 品丽珠 see styles |
pǐn lì zhū pin3 li4 zhu1 p`in li chu pin li chu |
Cabernet Franc (grape type) |
唐哀帝 see styles |
táng āi dì tang2 ai1 di4 t`ang ai ti tang ai ti |
Emperor Aidi of Tang, reign name of twenty-first and last Tang emperor Li Zhu 李祝[Li3 Zhu4] (892-908), reigned 904-907 |
售票處 售票处 see styles |
shòu piào chù shou4 piao4 chu4 shou p`iao ch`u shou piao chu |
ticket office |
唯一住 see styles |
wéi yī zhù wei2 yi1 zhu4 wei i chu yuiichijū |
only one abode |
善付囑 善付嘱 see styles |
shàn fù zhǔ shan4 fu4 zhu3 shan fu chu zen fushoku |
skillful at entrusting |
善安住 see styles |
shàn ān zhù shan4 an1 zhu4 shan an chu zen anjū |
well-situated |
嘉山縣 嘉山县 see styles |
jiā shān xiàn jia1 shan1 xian4 chia shan hsien |
Jiashan former county 1932-1992 in northeast Anhui, now part of Chuzhou prefecture 滁州[Chu2 zhou1] |
嘔出物 呕出物 see styles |
ǒu chū wù ou3 chu1 wu4 ou ch`u wu ou chu wu |
vomitus |
噴出岩 喷出岩 see styles |
pēn chū yán pen1 chu1 yan2 p`en ch`u yen pen chu yen funshutsugan ふんしゅつがん |
extrusive rock (geology) (See 火山岩) extrusive rock; effusive rock |
四住地 see styles |
sì zhù dì si4 zhu4 di4 ssu chu ti shi jūji |
(四住) The four states or conditions found in mortality; wherein are the delusions of misleading views and desires. They are (1) 見一切住地 the delusions arising from seeing things as they seem, not as they really are. (2) 欲愛住地 the desires in the desire-realm. (3) 色愛住地 the desires in the form-realm. (4) 有愛住地 the desires in the formless realm. When 無明住地 the state of ignorance is added we have the 五住地 five states. These five states condition all error, and are the ground in which spring the roots of the countless passions and delusions of all mortal beings. |
四念住 see styles |
sì niàn zhù si4 nian4 zhu4 ssu nien chu shinenjū |
idem 四念處. |
四念珠 see styles |
sì niàn zhū si4 nian4 zhu1 ssu nien chu shinenju |
The four classes of 'prayer-beads', numbering 27, 54, 108, or 1, 080, styled 下品, 中品, 最勝, and 上品, lower, middle, superior, and most superior. |
四念處 四念处 see styles |
sì niàn chù si4 nian4 chu4 ssu nien ch`u ssu nien chu shinenjo |
Four objects on which memory or the thought should dwell— the impurity of the body, that all sensations lead to suffering, that mind is impermanent, and that there is no such thing as an ego. There are other categories for thought or meditation.; (四念處觀); 四念住 smṛtyupasthāna. The fourfold stage of mindfulness, thought, or meditation that follows the 五停心觀 five-fold procedure for quieting the mind. This fourfold method, or objectivity of thought, is for stimulating the mind in ethical wisdom. It consists of contemplating (1) 身 the body as impure and utterly filthy; (2) 受 sensation, or consciousness, as always resulting in suffering; (3) 心 mind as impermanent, merely one sensation after another; (4) 法 things in general as being dependent and without a nature of their own. The four negate the ideas of permanence, joy, personality, and purity 常, 樂, 我, and 淨, i. e. the four 顚倒, but v. 四德. They are further subdivided into 別 and 總 particular and general, termed 別相念處 and 總相念處, and there are further subdivisions. |
四梵住 see styles |
sì fàn zhù si4 fan4 zhu4 ssu fan chu shi bonjū |
The noble state of unlimited 慈, 悲, 喜, 捨 love, pity, joy, and indifference. |
四空處 四空处 see styles |
sì kōng chù si4 kong1 chu4 ssu k`ung ch`u ssu kung chu shi kūsho |
(or四空天) catur-ārūpya brahmalokas; also 四無色界 and see 四空定. The four immaterial or formless heavens, arūpa-dhātu, above the eighteen brahmalokas: (1) 空無邊處 ākāśānantyāyatana, also termed 虛空 處 the state or heaven of boundless space; (2) 識無邊處 vijñānanāntyāyatana, of boundless knowledge; (3) 無所有處 ākiñcanyāyatana, of nothing, or nonexistence; (4) 非想非非想處 naivasanjñānasañjnāyatana, also styled 非有想非無想 the state of neither thinking nor not thinking (which may resemble a state of intuition). Existence in the first state lasts 20, 000 great kalpas, increasing respectively to 40, 000, 60, 000 and 80, 000 in the other three. |
圓柱形 圆柱形 see styles |
yuán zhù xíng yuan2 zhu4 xing2 yüan chu hsing |
cylindrical |
圓柱體 圆柱体 see styles |
yuán zhù tǐ yuan2 zhu4 ti3 yüan chu t`i yüan chu ti |
cylinder (geometry) |
圓珠筆 圆珠笔 see styles |
yuán zhū bǐ yuan2 zhu1 bi3 yüan chu pi |
ballpoint pen; CL:支[zhi1],枝[zhi1] |
土田主 see styles |
tǔ tián zhǔ tu3 tian2 zhu3 t`u t`ien chu tu tien chu dodenshu |
(Skt. kṣatriya) |
土著人 see styles |
tǔ zhù rén tu3 zhu4 ren2 t`u chu jen tu chu jen |
indigenous person; aboriginal |
土財主 土财主 see styles |
tǔ cái zhǔ tu3 cai2 zhu3 t`u ts`ai chu tu tsai chu |
local wealthy landlord; country money-bags; rich provincial |
在何處 在何处 see styles |
zài hé chù zai4 he2 chu4 tsai ho ch`u tsai ho chu zai ka sho |
where? |
在深處 在深处 see styles |
zài shēn chù zai4 shen1 chu4 tsai shen ch`u tsai shen chu |
deeply |
在高處 在高处 see styles |
zài gāo chù zai4 gao1 chu4 tsai kao ch`u tsai kao chu |
aloft |
地主隊 地主队 see styles |
dì zhǔ duì di4 zhu3 dui4 ti chu tui |
home team (sports) |
基礎病 基础病 see styles |
jī chǔ bìng ji1 chu3 bing4 chi ch`u ping chi chu ping |
underlying medical condition |
基礎課 基础课 see styles |
jī chǔ kè ji1 chu3 ke4 chi ch`u k`o chi chu ko tomohisa ともひさ |
basic course; core curriculum (surname, given name) Tomohisa |
塚間住 塚间住 see styles |
zhǒng jiān zhù zhong3 jian1 zhu4 chung chien chu chōken jū |
dwelling in (or near) cemeteries |
境界處 境界处 see styles |
jìng jiè chù jing4 jie4 chu4 ching chieh ch`u ching chieh chu kyōgai sho |
place |
外事處 外事处 see styles |
wài shì chù wai4 shi4 chu4 wai shih ch`u wai shih chu |
Foreign Affairs Office (at a university); Foreign Affairs Department |
外六處 外六处 see styles |
wài liù chù wai4 liu4 chu4 wai liu ch`u wai liu chu ge rokusho |
six external sense bases |
多安住 see styles |
duō ān zhù duo1 an1 zhu4 to an chu ta anjū |
ample abiding [in meditation] |
多所住 see styles |
duō suǒ zhù duo1 suo3 zhu4 to so chu ta shojū |
mostly abide |
大主教 see styles |
dà zhǔ jiào da4 zhu3 jiao4 ta chu chiao daishukyou / daishukyo だいしゅきょう |
archbishop; primate (of a church); metropolitan (See 大司教) archbishop (Orthodox, Anglican, etc.) |
大出血 see styles |
dà chū xuè da4 chu1 xue4 ta ch`u hsüeh ta chu hsüeh |
to hemorrhage; (fig.) to make a huge loss (in selling something); to spend a huge sum |
大地主 see styles |
dà dì zhǔ da4 di4 zhu3 ta ti chu oojinushi おおじぬし |
a large landowner large landowner; major landowner; great landowner lord of the earth |
大施主 see styles |
dà shī zhǔ da4 shi1 zhu3 ta shih chu daiseshu |
a great donor |
大朱雀 see styles |
dà zhū què da4 zhu1 que4 ta chu ch`üeh ta chu chüeh |
(bird species of China) great rosefinch (Carpodacus rubicilla) |
大生主 see styles |
dà shēng zhǔ da4 sheng1 zhu3 ta sheng chu Daishōshu |
Mahāprajāpatī 摩訶波闍婆提, great "lady of the living", the older translation being 大愛道 the great way (or exemplar) of love; also 衆主 head of the community (of nuns), i.e. Gautami the aunt and nurse of Śākyamuni, the first nun. She is to be reborn as a Buddha named Sarvasattvapriyadarśanā. |
大竹縣 大竹县 see styles |
dà zhú xiàn da4 zhu2 xian4 ta chu hsien |
Dazhu county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan |
大聖主 大圣主 see styles |
dà shèng zhǔ da4 sheng4 zhu3 ta sheng chu daishō shu |
the great sage lord |
大靑珠 see styles |
dà qīng zhū da4 qing1 zhu1 ta ch`ing chu ta ching chu daishōshu |
mahānīla. 摩訶尼羅 A precious stone, large and blue, perhaps identical with Indra-nīla-muktā, i.e. the Indra of precious stones, a 'sapphire' (M. W.). |
天主教 see styles |
tiān zhǔ jiào tian1 zhu3 jiao4 t`ien chu chiao tien chu chiao tenshukyou / tenshukyo てんしゅきょう |
Catholicism (obsolete) (See ローマカトリック教) (Roman) Catholicism |
天住眼 see styles |
tiān zhù yǎn tian1 zhu4 yan3 t`ien chu yen tien chu yen tenjū gen |
divinely abiding eyes |
天柱縣 天柱县 see styles |
tiān zhù xiàn tian1 zhu4 xian4 t`ien chu hsien tien chu hsien |
Tianzhu county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州|黔东南州[Qian2 dong1 nan2 zhou1], Guizhou |
天目珠 see styles |
tiān mù zhū tian1 mu4 zhu1 t`ien mu chu tien mu chu tenmokushu |
bunched seeds |
天祝縣 天祝县 see styles |
tiān zhù xiàn tian1 zhu4 xian4 t`ien chu hsien tien chu hsien |
Tianzhu Tibetan autonomous county in Wuwei 武威[Wu3 wei1], Gansu |
天竺國 天竺国 see styles |
tiān zhú guó tian1 zhu2 guo2 t`ien chu kuo tien chu kuo Tenjiku koku |
India |
天竺寺 see styles |
tiān zhú sì tian1 zhu2 si4 t`ien chu ssu tien chu ssu Tenjikuji |
Tianzhusi |
天竺葵 see styles |
tiān zhú kuí tian1 zhu2 kui2 t`ien chu k`uei tien chu kuei tenjikuaoi; tenjikuaoi てんじくあおい; テンジクアオイ |
geranium (Pelargonium hortorum) (kana only) (See ゼラニウム) geranium (Pelargonium inquinans) |
天竺鼠 see styles |
tiān zhú shǔ tian1 zhu2 shu3 t`ien chu shu tien chu shu tenjikunezumi; tenjikunezumi てんじくねずみ; テンジクネズミ |
guinea pig; cavy (kana only) (See モルモット・1) guinea pig (any of five guinea pig species, esp. Cavia porcellus) |
夾竹桃 夹竹桃 see styles |
jiā zhú táo jia1 zhu2 tao2 chia chu t`ao chia chu tao kyouchikutou / kyochikuto きょうちくとう |
oleander (Nerium indicum); Taiwan pr. [jia4 zhu2 tao2] oleander; Nerium oleander var. indicum; rosebay |
女主人 see styles |
nǚ zhǔ rén nu:3 zhu3 ren2 nü chu jen onnashujin おんなしゅじん |
hostess; mistress mistress (of the house); hostess; landlady; proprietress |
奴隸主 奴隶主 see styles |
nú lì zhǔ nu2 li4 zhu3 nu li chu |
slave owner |
如來住 如来住 see styles |
rú lái zhù ru2 lai2 zhu4 ju lai chu nyorai jū |
stage of tathāgatahood |
如意珠 see styles |
rú yì zhū ru2 yi4 zhu1 ju i chu nyoiju |
cintāmaṇi, a fabulous gem, the philosopher's stone, the talisman-pearl capable of responding to every wish, said to be obtained from the dragon-king of the sea, or the head of the great fish, Makara, or the relics of a Buddha. It is also called 如意寳 (如意寳珠); 如意摩尼. |
如是處 如是处 see styles |
rú shì chù ru2 shi4 chu4 ju shih ch`u ju shih chu nyoze sho |
place |
存儲卡 存储卡 see styles |
cún chǔ kǎ cun2 chu3 ka3 ts`un ch`u k`a tsun chu ka |
memory card |
存儲器 存储器 see styles |
cún chǔ qì cun2 chu3 qi4 ts`un ch`u ch`i tsun chu chi |
memory (computing) |
存車處 存车处 see styles |
cún chē chù cun2 che1 chu4 ts`un ch`e ch`u tsun che chu |
parking lot (for bicycles) |
孟宗竹 see styles |
mèng zōng zhú meng4 zong1 zhu2 meng tsung chu mousouchiku; mousoudake; mousouchiku; mousoudake / mosochiku; mosodake; mosochiku; mosodake もうそうちく; もうそうだけ; モウソウチク; モウソウダケ |
see 毛竹[mao2 zhu2] (kana only) moso bamboo (Phyllostachys pubescens); tall bamboo cultivated for its edible shoots |
守護主 守护主 see styles |
shǒu hù zhǔ shou3 hu4 zhu3 shou hu chu shugoshu |
guard on duty |
安下處 安下处 see styles |
ān xià chù an1 xia4 chu4 an hsia ch`u an hsia chu ange sho |
A place for putting things down, e. g. baggage; a resting place, a place to stay at. |
安住相 see styles |
ān zhù xiàng an1 zhu4 xiang4 an chu hsiang anjū sō |
the mark of being stably rooted |
安樂住 安乐住 see styles |
ān lè zhù an1 le4 zhu4 an le chu anraku jū |
to abide in realization of comfort |
安置處 安置处 see styles |
ān zhì chù an1 zhi4 chu4 an chih ch`u an chih chu anchisho |
to abide in |
安隱處 安隐处 see styles |
ān yǐn chù an1 yin3 chu4 an yin ch`u an yin chu anon sho |
a place of comfort and stability |
宋楚瑜 see styles |
sòng chǔ yú song4 chu3 yu2 sung ch`u yü sung chu yü |
James Soong (1942-), Taiwanese politician expelled from Guomindang in 2000 when he founded People First Party 親民黨|亲民党 |
宗主國 宗主国 see styles |
zōng zhǔ guó zong1 zhu3 guo2 tsung chu kuo |
suzerain state; mother country (of a colony) See: 宗主国 |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "chu" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.