Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3617 total results for your Woman of Strong Character - Woman Hero search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

アマゾーン

see styles
 amazoon
    アマゾーン
(noun - becomes adjective with の) (1) the Amazon river; (2) Amazon (woman of Greek mythology); (place-name) Amazon; (c) Amazon; (myth) Amazon (female warrior)

アラフォー

see styles
 arafoo
    アラフォー
(noun - becomes adjective with の) (abbr. of "around forty") person around forty years old (esp. a woman)

アレルギー

see styles
 arerugii / arerugi
    アレルギー
(n,n-suf) (1) allergy (ger: Allergie); (n,n-suf) (2) aversion (to); strong distaste (for)

あわび結び

see styles
 awabimusubi
    あわびむすび
(1) var. of knot often used to tie mizu-hiki; (2) woman's hairstyle, braided in this fashion

いいところ

see styles
 iitokoro / itokoro
    いいところ
(1) good thing; strong point; (2) good family; prestigious school; (3) the right moment; (can act as adjective) (4) utter; extreme; (adverbial noun) (5) at (the) best; at most

いごっそう

see styles
 igossou / igosso
    いごっそう
(tsb:) stubborn person; strong-minded person; obstinate person

いたずら者

see styles
 itazuramono
    いたずらもの
(1) mischief-maker; trickster; prankster; (2) (archaism) lascivious person (esp. a loose woman); (3) (archaism) useless fellow; (4) (archaism) mouse; rat

インパクト

see styles
 inpakuto
    インパクト
(1) impact (on); (strong) impression; effect; influence; (2) impact (of a ball against a racket, bat, club, etc.)

うながっぱ

see styles
 unagappa
    うながっぱ
(1) (from うなぎ and かっぱ) maki sushi typically made from eel and cucumber, often with a face-like pattern when cut; (2) mascot character used by Tajimi City in Gifu

ウンシャン

see styles
 unshan
    ウンシャン
(slang) (obsolete) plain woman (ger: unschön)

おにゃの子

see styles
 onyanoko
    おにゃのこ
(net-sl) (kana only) (See 女の子・2) young woman

おばーさん

see styles
 obaasan / obasan
    おばーさん
(ik) (1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen

おバアさん

see styles
 obaasan / obasan
    おバアさん
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen

オリキャラ

see styles
 orikyara
    オリキャラ
(slang) (abbreviation) (See オリジナルキャラクター) original character (as opposed to one from an existing work)

お一人さま

see styles
 ohitorisama
    おひとりさま
(1) (honorific or respectful language) one person; one customer; (2) (colloquialism) unmarried woman (with no children) over the age of 30

Variations:
お亀
阿亀

 okame
    おかめ
(1) (kana only) (derogatory term) (See お多福・1,ひょっとこ・1) homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks); plain woman; (2) (abbreviation) (kana only) (See お亀蕎麦) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc.

お太鼓結び

see styles
 otaikomusubi
    おたいこむすび
very common way of tying a woman's kimono sash

お引き摺り

see styles
 ohikizuri
    おひきずり
(1) train of dress; trailing skirt; (2) woman who doesn't work and only thinks about fashion

お手のもの

see styles
 otenomono
    おてのもの
one's speciality; one's forte; one's strong point

お持ち帰り

see styles
 omochikaeri
    おもちかえり
(1) (slang) one-night stand; taking home a woman from a bar, club, etc.; (2) (polite language) (See 持ち帰り) takeout (food term); take-out; takeaway; carry-out; to-go

Variations:
お株
御株

 okabu
    おかぶ
one's forte; strong point; specialty; speciality

お祖母さま

see styles
 obaasama / obasama
    おばあさま
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen

お祖母さん

see styles
 obaasan / obasan
    おばあさん
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen

キャプリン

see styles
 kyapurin
    キャプリン
capeline (wide-brimmed woman's hat); (personal name) Caplin

キャラクタ

see styles
 kyarakuta
    キャラクタ
(1) character; personality; disposition; (2) character (in a film, novel, comic, etc.); (3) letter; character; symbol

キャラソン

see styles
 kyarason
    キャラソン
(abbreviation) (See キャラクターソング) character leitmotif; character theme song

キャラデザ

see styles
 kyaradeza
    キャラデザ
(abbreviation) (slang) (See キャラクターデザイン) character design

ゲイボーイ

see styles
 geibooi / gebooi
    ゲイボーイ
host in a bar for male homosexuals (wasei: gay boy); effeminate man who talks and dresses like a woman; young male homosexual

けい秀画家

see styles
 keishuugaka / keshugaka
    けいしゅうがか
(accomplished) woman painter

ゲリラ豪雨

see styles
 geriragouu / geriragou
    ゲリラごうう
(exp,n) (See ゲリラ・2) unexpectedly strong rain (for the region, etc.); sudden rain

コサージュ

see styles
 kosaaju / kosaju
    コサージュ
(1) corsage (fre:); small bouquet worn by a woman; (2) (archaism) bodice of a woman's dress

サザエさん

see styles
 sazaesan
    サザエさん
(personal name) Sazae-san (Japanese comic character)

サブキャラ

see styles
 sabukyara
    サブキャラ
(abbreviation) (colloquialism) (See サブキャラクター) minor character; secondary character

したたか者

see styles
 shitatakamono
    したたかもの
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man

しっかり者

see styles
 shikkarimono
    しっかりもの
person of firm character; stable person; gutsy person

じゃじゃ馬

see styles
 jajauma
    じゃじゃうま
(1) restive horse; (2) (idiom) unmanageable person (esp. a woman); shrew; stubborn tomboy

ステキ女子

see styles
 sutekijoshi
    ステキじょし
(feminine speech) (manga slang) perfect woman; woman other women aspire to be like

ストロング

see styles
 sutorongu
    ストロング
(adjectival noun) (1) strong; powerful; (adjectival noun) (2) strong (taste; e.g. of coffee); (personal name) Strong

そぐわない

see styles
 soguwanai
    そぐわない
(adjective) (See そぐう) unsuitable; not matching; out of character

チェーサー

see styles
 cheesaa / cheesa
    チェーサー
(1) chaser; pursuer; (2) chaser; light drink (often just water) taken after a strong alcoholic drink

チェイサー

see styles
 cheisaa / chesa
    チェイサー
(1) chaser; pursuer; (2) chaser; light drink (often just water) taken after a strong alcoholic drink

つぶし島田

see styles
 tsubushishimada
    つぶししまだ
type of woman's hairdo (Edo period)

データ文字

see styles
 deetamoji
    データもじ
{comp} data character

ディスペル

see styles
 disuperu
    ディスペル
dispel (esp. magic or potion used to return one's character to normal status in an RPG, etc.)

ヌル文字列

see styles
 nurumojiretsu
    ヌルもじれつ
{comp} null character string

ハイ・ミス

 hai misu
    ハイ・ミス
(sensitive word) older unmarried woman (wasei: high miss); old maid; spinster

パラディン

see styles
 paradin
    パラディン
paladin (character class in role-playing games)

バリキャリ

see styles
 barikyari
    バリキャリ
(colloquialism) (from バリバリ and キャリアウーマン) career woman

パンチャー

see styles
 panchaa / pancha
    パンチャー
(1) {boxing} puncher; boxer with a strong punch; (2) (See パンチ・2) hole punch; (3) (abbreviation) (See キーパンチャー) keypuncher

ひょっとこ

see styles
 hyottoko
    ひょっとこ
(1) (See お亀・1) Hyottoko; comical male character with puckered, skewed mouth; (2) clown; ugly mug; ugly guy

Variations:
ブス
ぶす

 busu; busu
    ブス; ぶす
(1) (derogatory term) ugly woman; (noun or adjectival noun) (2) (derogatory term) (colloquialism) ugly

ふなっしー

see styles
 funasshii / funasshi
    ふなっしー
(char) Funassyi (unofficial mascot character representing the city of Funabashi, Chiba); (ch) Funassyi (unofficial mascot character representing the city of Funabashi, Chiba)

ブラッキー

see styles
 burakkii / burakki
    ブラッキー
(1) (char) Umbreon (Pokémon); (2) (char) Blacky (Sanrio character); (3) (unclass) Blackie; Blacky; (ch) Umbreon (Pokémon); (ch) Blacky (Sanrio character); (personal name) Blackie; Blacky

Variations:
ブ男
醜男

 buotoko(bu男); buotoko(醜男); shikoo(醜男)(ok)
    ブおとこ(ブ男); ぶおとこ(醜男); しこお(醜男)(ok)
(1) (derogatory term) ugly man; (2) (しこお only) (archaism) strong, brawny man

ベアハッグ

see styles
 beabakku
    ベアバック
(1) bareback clothes; clothes which leave a woman's back exposed; (2) bareback riding

Variations:
ぺら
ペラ

 pera; pera
    ぺら; ペラ
(1) (unfolded) thin sheet of paper; (2) 200-character writing paper; (3) (obsolete) paper money; note; bill

ボスキャラ

see styles
 bosukyara
    ボスキャラ
boss character (video games) (wasei:)

マーク文字

see styles
 maakumoji / makumoji
    マークもじ
{comp} markup character

マスオさん

see styles
 masuosan
    マスオさん
(colloquialism) (from a character in the manga Sazae-san) (See 婿入り) husband who lives in his wife's family home without taking her surname

マスク美人

see styles
 masukubijin
    マスクびじん
woman who looks very attractive with a surgical mask on

マルサの女

see styles
 marusanoonna
    マルサのおんな
(work) A Taxing Woman (1987 film); (wk) A Taxing Woman (1987 film)

メッシー君

see styles
 messhiikun / messhikun
    メッシーくん
(slang) (See 飯・めし・2) man used by a woman to pay for her meals

ユルキャラ

see styles
 yurukyara
    ユルキャラ
(kana only) costumed mascot character (oft. devised for PR purposes by local governments, government departments, etc.)

よく出来た

see styles
 yokudekita
    よくできた
(can act as adjective) (kana only) well-balanced; considerate; of fine character

ラテン文字

see styles
 ratenmoji
    ラテンもじ
(See ローマ字・1) Latin alphabet; Latin character

ルパン三世

see styles
 rupansansei / rupansanse
    ルパンさんせい
(work) (char) Lupin III (manga, anime, character by Monkey Punch); Lupin the Third; (wk,ch) Lupin III (manga, anime, character by Monkey Punch); Lupin the Third

レベル上げ

see styles
 reberuage
    レベルあげ
{vidg} leveling up (one's character, etc.); grinding for levels

ろくろっ首

see styles
 rokurokkubi
    ろくろっくび
rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)

ワルイージ

see styles
 waruiiji / waruiji
    ワルイージ
(char) Waluigi (Nintendo character); (ch) Waluigi (Nintendo character)

Variations:
万子
萬子

 wanzu; manzu; wantsu
    ワンズ; マンズ; ワンツ
(kana only) {mahj} character tiles (chi:)

三種分別相


三种分别相

see styles
sān zhǒng fēn bié xiàng
    san1 zhong3 fen1 bie2 xiang4
san chung fen pieh hsiang
 sanshu funbetsu sō
three kinds of imaginary character of existence

世雄兩足尊


世雄两足尊

see styles
shì xióng liǎng zú zūn
    shi4 xiong2 liang3 zu2 zun1
shih hsiung liang tsu tsun
 seyū ryōsoku son
The World-hero and two legged (or human) honoured one, Buddha, or the honoured among human bipeds.

Variations:
丸髷
丸曲

 marumage; maruwage
    まるまげ; まるわげ
(1) traditional married woman's hair style with an oval chignon on top; (2) men's hairstyle (Edo period)

九字曼荼羅


九字曼荼罗

see styles
jiǔ zì màn tú luó
    jiu3 zi4 man4 tu2 luo2
chiu tzu man t`u lo
    chiu tzu man tu lo
 kuji mandara
The nine character maṇḍala, i.e. the lotus, with its eight petals and its centre; Avalokiteśvara may be placed in the heart and Amitābha on each petal, generally in the shape of the Sanskrit "seed" letter, or alphabetic letter.

Variations:
二幅
二布

 futano
    ふたの
(1) double-width cloth; (2) (See 腰巻き) woman's underskirt

人を見る目

see styles
 hitoomirume
    ひとをみるめ
(expression) an eye for people; the ability to judge character

人権キャラ

see styles
 jinkenkyara
    じんけんキャラ
(slang) {vidg} indispensable character

Variations:
他家
他屋

 taya
    たや
(1) (archaism) home in which a woman stays during her period (or while giving birth); (2) (archaism) period; menstruation; menses

Variations:
任侠
仁侠

 ninkyou; jinkyou / ninkyo; jinkyo
    にんきょう; じんきょう
(1) chivalry; chivalrous spirit; helping the weak and fighting the strong; (prefix noun) (2) (euphemism) (See 任侠団体,任侠映画) yakuza

Variations:
伎女
妓女

 gijo
    ぎじょ
woman entertainer; prostitute

伯母ちゃん

see styles
 obachan
    おばちゃん
auntie; older woman

Variations:
作字
削字

 sakuji
    さくじ
(noun/participle) (1) designing a font; (noun/participle) (2) creating a new character not currently available

健行三摩地

see styles
jiàn xíng sān mó dì
    jian4 xing2 san1 mo2 di4
chien hsing san mo ti
 kengyō sanmaji
meditative stabilization going as a hero

八字沒一撇


八字没一撇

see styles
bā zì méi yī piě
    ba1 zi4 mei2 yi1 pie3
pa tzu mei i p`ieh
    pa tzu mei i pieh
lit. there is not even the first stroke of the character 八[ba1] (idiom); fig. things have not even begun to take shape; no sign of success yet

分離子文字

see styles
 bunrishimoji
    ぶんりしもじ
{comp} separator character

Variations:
切磋
切瑳

 sessa
    せっさ
(noun/participle) (1) (See 切磋琢磨・1) working hard; applying oneself; cultivating one's character (through hard work or study); (noun/participle) (2) (obsolete) (orig. meaning) polishing (stones)

Variations:
別嬪
別品

 beppin
    べっぴん
(1) (kana only) (ksb:) beautiful woman; pretty girl; (2) (別品 only) high-quality goods; special article

Variations:
剛毅
豪毅

 gouki / goki
    ごうき
(noun or adjectival noun) (form) fortitude; firmness of character; sturdiness; inner strength; hardihood

力士移山經


力士移山经

see styles
lì shì yí shān jīng
    li4 shi4 yi2 shan1 jing1
li shih i shan ching
 Rikishi isen kyō
Sūtra on the Hero Who Moves Mountains

区点コード

see styles
 kutenkoodo
    くてんコード
{comp} KuTen code; matrix code system used in JIS character standards

半角英数字

see styles
 hankakueisuuji / hankakuesuji
    はんかくえいすうじ
{comp} half-width alphanumeric character

去られん坊

see styles
 sararenbou / sararenbo
    さられんぼう
divorcing woman

叔母ちゃん

see styles
 obachan
    おばちゃん
auntie; older woman

口説き落す

see styles
 kudokiotosu
    くどきおとす
(transitive verb) to persuade; to prevail upon; to win a woman's heart; to win over; to talk someone into doing

Variations:
和訓
倭訓

 wakun
    わくん
Japanese reading of a Chinese character

Variations:
器量
縹緻

 kiryou / kiryo
    きりょう
(1) looks (esp. of a woman); features; facial appearance; facial beauty; (2) (器量 only) ability; capability; capacity; calibre; caliber; talent; (3) (器量 only) (public) estimation (esp. of a man); credit; dignity; honour

四六駢儷体

see styles
 shirokubenreitai / shirokubenretai
    しろくべんれいたい
elegant classical Chinese prose employing antitheses using four and six-character compound words

四文字熟語

see styles
 yonmojijukugo
    よんもじじゅくご
(See 四字熟語) four-character compound word (usu. idiomatic)

図形文字列

see styles
 zukeimojiretsu / zukemojiretsu
    ずけいもじれつ
{comp} graphic character string

国民的英雄

see styles
 kokumintekieiyuu / kokumintekieyu
    こくみんてきえいゆう
national hero; hero of the nation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Woman of Strong Character - Woman Hero" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary