I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14532 total results for your Ton search. I have created 146 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
舌炎 see styles |
zetsuen ぜつえん |
(1) {med} glossitis; (2) {med} (See 口内炎) tongue ulcer; mouth ulcer |
舌癌 see styles |
zetsugan ぜつがん |
cancer of the tongue |
舌癖 see styles |
zetsuheki ぜつへき |
{dent} tongue thrust |
舌相 see styles |
shé xiàng she2 xiang4 she hsiang zessō |
The broad, long tongue of a Buddha, one of the thirty-two physical signs. |
舌禍 see styles |
zekka ぜっか |
careless remark; incriminating remark; unfortunate statement; slip of the tongue |
舌端 see styles |
zettan ぜったん |
(1) tip of the tongue; (2) one's words; (manner of) speech; way of talking |
舌苔 see styles |
shé tāi she2 tai1 she t`ai she tai zettai ぜったい |
(TCM) coating on the tongue (examined for the purpose of diagnosis) fur (on one's tongue) |
舌虫 see styles |
shitamushi; shitamushi したむし; シタムシ |
(kana only) (rare) (See 舌形動物) tongue worm (any worm of phylum Pentastomida) |
舌識 舌识 see styles |
shé shì she2 shi4 she shih zesshiki |
tongue-perception; v. 六根; 六識. |
舌釘 舌钉 see styles |
shé dīng she2 ding1 she ting |
tongue ring; tongue piercing |
舌鋒 see styles |
zeppou / zeppo ぜっぽう |
sharp tongue; eloquence |
舌面 see styles |
shé miàn she2 mian4 she mien |
blade of tongue; laminal |
舌革 see styles |
shitagawa したがわ |
tongue (of a shoe) |
舌頭 舌头 see styles |
shé tou she2 tou5 she t`ou she tou zettou / zetto ぜっとう |
tongue; CL:個|个[ge4]; enemy soldier captured for the purpose of extracting information tip of the tongue; speech; way of talking |
舌鮃 see styles |
shitabirame したびらめ |
(1) (kana only) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae); (2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri) |
舍人 see styles |
shè rén she4 ren2 she jen toneri とねり |
ancient office title; rich and important person (out-dated kanji) (gikun reading) (1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies; (out-dated kanji) (1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies; (personal name) Toneri |
舎川 see styles |
tonegawa とねがわ |
(surname) Tonegawa |
舗石 see styles |
hoseki ほせき |
paving stone |
舟腹 see styles |
funabara ふなばら |
side or bottom of a ship; ship's hold; bottoms; shipping; tonnage; freight space |
船腹 see styles |
funabara ふなばら senpuku せんぷく |
side or bottom of a ship; ship's hold; bottoms; shipping; tonnage; freight space |
良桐 see styles |
liáng tóng liang2 tong2 liang t`ung liang tung |
good Chinese wood-oil tree (Aleurites cordata) |
色み see styles |
iromi いろみ |
shade; tone; tinge; hue; colour; color; tint |
色味 see styles |
sè wèi se4 wei4 se wei shiki mi いろみ |
(ateji / phonetic) shade; tone; tinge; hue; colour; color; tint The flavour of sexual attraction, love of women. |
色石 see styles |
iroishi いろいし |
(1) (See カラーストーン) gemstones (apart from diamond, e.g. ruby, sapphire, etc.); (2) colored stone |
色調 色调 see styles |
sè diào se4 diao4 se tiao shikichou / shikicho しきちょう |
hue; tone color tone; colour tone |
色貪 色贪 see styles |
sè tān se4 tan1 se t`an se tan shikiton |
desire of the form realm |
色達 色达 see styles |
sè dá se4 da2 se ta |
Sêrtar county (Tibetan: gser thar rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
芙蓉 see styles |
fú róng fu2 rong2 fu jung fuyou / fuyo ふよう |
cotton rose hibiscus (Hibiscus mutabilis); lotus; foo yung (Chinese dish similar to an omelet) (1) (kana only) cotton rose (Hibiscus mutabilis); Confederate rose; dixie rosemallow; (2) lotus blossom; (surname, female given name) Fuyou lotus |
芭冬 see styles |
baton ばとん |
(female given name) Baton |
芭敦 see styles |
baton ばとん |
(female given name) Baton |
芯子 see styles |
xìn zi xin4 zi5 hsin tzu |
fuse; wick; forked tongue (of a snake) |
花潜 see styles |
hanamuguri はなむぐり |
(1) (kana only) flower chafer (any flower beetle of tribe Cetoniini); (2) Eucetonia pilifera (flower chafer species of tribe Cetoniini) |
花童 see styles |
huā tóng hua1 tong2 hua t`ung hua tung |
page boy; flower girl (at a wedding) |
苟同 see styles |
gǒu tóng gou3 tong2 kou t`ung kou tung |
to agree blindly |
若殿 see styles |
wakatono わかとの |
(1) (honorific or respectful language) young lord; (2) (honorific or respectful language) (See 大殿・おおとの・1) successor of one's current lord |
若羌 see styles |
ruò qiāng ruo4 qiang1 jo ch`iang jo chiang |
Chaqiliq nahiyisi or Ruoqiang county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
苦痛 see styles |
kǔ tòng ku3 tong4 k`u t`ung ku tung kutsuu / kutsu くつう |
pain; suffering pain; agony; suffering; distress; torment pain |
英人 see styles |
hidehito ひでひと |
(See 英国人,イギリス人・1) Briton; Englishman; (given name) Hidehito |
英噸 英吨 see styles |
yīng dūn ying1 dun1 ying tun eiton / eton えいとん |
tonne; imperial or US tonne, equal to 2240 pounds or 1.016 metric tons ton (long, British) |
英宗 see styles |
yīng zōng ying1 zong1 ying tsung hidemune ひでむね |
Yingzong, temple name of sixth and eighth Ming emperor Zhengtong 正統|正统[Zheng4 tong3] (given name) Hidemune |
英屯 see styles |
eiton / eton えいとん |
ton (long, British) |
英石 see styles |
yīng shí ying1 shi2 ying shih eiseki / eseki えいせき |
ornamental limestone rock (供石[gong1 shi2]) from Yingde 英德[Ying1 de2], Guangdong (given name) Eiseki |
茂縣 茂县 see styles |
mào xiàn mao4 xian4 mao hsien |
Mao County in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan |
茫崖 see styles |
máng yá mang2 ya2 mang ya |
Mang'ai county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
茹痛 see styles |
rú tòng ru2 tong4 ju t`ung ju tung |
to endure (suffering or sorrow) |
茼蒿 see styles |
tóng hāo tong2 hao1 t`ung hao tung hao |
crown daisy; garland chrysanthemum; Chrysanthemum coronarium |
草綿 see styles |
wata わた |
(1) (kana only) cotton plant (Gossypium spp.); (2) batting; wadding; padding |
荒石 see styles |
araishi あらいし |
unprocessed stone; rubble; (place-name, surname) Araishi |
荒砥 see styles |
arato あらと |
rough grindstone; (place-name, surname) Arato |
莰酮 see styles |
kǎn tóng kan3 tong2 k`an t`ung kan tung |
camphor C10H16O; also called 樟腦|樟脑 |
莿桐 see styles |
cì tóng ci4 tong2 tz`u t`ung tzu tung |
Citong or Tzutung township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
菎蒻 see styles |
konnyaku こんにゃく |
(1) (kana only) konnyaku (Amorphophallus konjac); konjac; devil's tongue; (2) (food term) (kana only) konnyaku jelly; konjac jelly; devil's tongue jelly |
華州 see styles |
kashuu / kashu かしゅう |
(obsolete) Washington (state) |
華府 华府 see styles |
huá fǔ hua2 fu3 hua fu kafu かふ |
Washington, D.C.; the US federal government (dated) (See 華盛頓・ワシントン・1) Washington, DC; (place-name) Washington |
落子 see styles |
luò zǐ luo4 zi3 lo tzu |
to place a stone on the board (in Go) |
落石 see styles |
luò shí luo4 shi2 lo shih ochiishi / ochishi おちいし |
falling stone (n,vs,vi) falling rocks; fallen rocks; (place-name, surname) Ochiishi |
落綿 see styles |
rakumen らくめん |
cotton waste |
落飾 see styles |
rakushoku らくしょく |
(n,vs,vi) cutting one's hair before entering a monastery; tonsure |
落髪 see styles |
rakuhatsu らくはつ |
(n,vs,vi) cutting one's hair before entering a monastery; tonsure |
葉冬 see styles |
baton ばとん |
(female given name) Baton |
葉敦 see styles |
baton ばとん |
(female given name) Baton |
葉童 see styles |
ipputon いっぷとん |
(personal name) Ipputon |
蒙自 see styles |
méng zì meng2 zi4 meng tzu |
Mengzi county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan |
蒟蒻 see styles |
jǔ ruò ju3 ruo4 chü jo konnyaku こんにゃく |
konjac, konnyaku or devil's tongue (Amorphophallus konjac), plant whose corms are used to make a stiff jelly (as a food) (1) (kana only) konnyaku (Amorphophallus konjac); konjac; devil's tongue; (2) (food term) (kana only) konnyaku jelly; konjac jelly; devil's tongue jelly |
蒲団 see styles |
futon ふとん |
(1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor); (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves) |
蒲團 蒲团 see styles |
pú tuán pu2 tuan2 p`u t`uan pu tuan futon |
praying mat (Buddhism, made of woven cattail) A rush cushion, or hassock. |
蒲葵 see styles |
pú kuí pu2 kui2 p`u k`uei pu kuei hoki ほき birou / biro びろう |
Chinese fan palm (Livistona chinensis) (kana only) Chinese fan palm (Livistona chinensis) |
蓮花 莲花 see styles |
lián huā lian2 hua1 lien hua renfa れんふぁ |
lotus flower (Nelumbo nucifera Gaertn, among others); water-lily (1) (kana only) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone; (female given name) Renfa lotus flower |
蓮華 莲华 see styles |
lián huá lian2 hua2 lien hua renge れんげ |
(1) (kana only) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone; (f,p) Renge or 蓮花 The lotus flower. |
蓮葉 see styles |
renba れんば |
(1) lotus leaf; (noun or adjectival noun) (2) (See 蓮っ葉) vulgar; wanton; (surname) Renba |
蕩然 荡然 see styles |
dàng rán dang4 ran2 tang jan tōnen |
vanished from the face of the earth; all gone; nothing left the condition of not being unitary |
薄団 see styles |
futon ふとん |
(irregular kanji usage) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor); (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves) |
薄鈍 see styles |
usunoro うすのろ |
(noun or adjectival noun) half-wit; fool; simpleton |
藏通 see styles |
zàng tōng zang4 tong1 tsang t`ung tsang tung zō tsū |
The Zang and Tong schools as classified by Tiantai, v. above. |
藤楠 see styles |
tounan / tonan とうなん |
(given name) Tounan |
藥棉 药棉 see styles |
yào mián yao4 mian2 yao mien |
sterilized cotton (used for medical swabs) |
蘭坪 兰坪 see styles |
lán píng lan2 ping2 lan p`ing lan ping |
Lanping Bai and Pumi autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nu4 jiang1 Li4 su4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] in northwest Yunnan |
虎魚 see styles |
okoze おこぜ |
stingfish; scorpion fish; stonefish |
虚け see styles |
utsuke うつけ |
absentmindedness; dreaminess; simpleton; fool |
虛掩 虚掩 see styles |
xū yǎn xu1 yan3 hsü yen |
to partially obscure; (of a door, gate or window) slightly open; ajar; not fully shut; unlocked; (of a jacket or shirt) unbuttoned |
虛通 虚通 see styles |
xū tōng xu1 tong1 hsü t`ung hsü tung kotsū |
unimpededness |
號筒 号筒 see styles |
hào tǒng hao4 tong3 hao t`ung hao tung |
bugle |
蚶貝 see styles |
kisagai きさがい |
(archaism) (See 赤貝) blood clam (Scapharca broughtonii) |
蛇信 see styles |
shé xìn she2 xin4 she hsin |
snake's tongue |
蛇籠 see styles |
jakago じゃかご |
(See ふとんかご) gabion; cage filled with stones; (place-name) Jakago |
蛭蓆 see styles |
hirumushiro; hirumushiro ひるむしろ; ヒルムシロ |
(kana only) Potamogeton distinctus (species of pondweed) |
蛮岩 see styles |
bangan ばんがん |
{geol} conglomerate; pudding stone |
蜜吸 see styles |
mitsusui みつすい |
(kana only) honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis) |
融通 see styles |
róng tōng rong2 tong1 jung t`ung jung tung yuuzuu(p); yuuzuu; yuzuu(ok) / yuzu(p); yuzu; yuzu(ok) ゆうずう(P); ゆうづう; ゆずう(ok) |
to circulate; to flow (esp. capital); to intermingle; to merge; to become assimilated (noun, transitive verb) (1) lending (money, commodities, etc.); finance; loan; (2) adaptability; versatility; flexibility; accommodation To blend, combine, mix, unite, assemble. |
血石 see styles |
kesseki けっせき |
{min} bloodstone |
血統 血统 see styles |
xuè tǒng xue4 tong3 hsüeh t`ung hsüeh tung kettou / ketto けっとう |
blood relationship; lineage; parentage lineage; pedigree; family line; birth |
行程 see styles |
xíng chéng xing2 cheng2 hsing ch`eng hsing cheng koutei / kote こうてい |
journey; travel route; itinerary; distance of travel; course (of history); stroke (of a piston); (Tw) (computing) process (1) journey; course; distance; march; flight; drive; leg (of a journey, relay race, etc.); (2) itinerary; (3) stroke (of a piston); throw (of a switch) |
行童 see styles |
xíng tóng xing2 tong2 hsing t`ung hsing tung anzun |
errand boy |
街市 see styles |
jiē shì jie1 shi4 chieh shih |
downtown area; commercial district; (chiefly Cantonese) wet market, i.e. a marketplace selling fresh meat, fish and vegetables etc |
衚衕 胡同 see styles |
hú tòng hu2 tong4 hu t`ung hu tung |
variant of 胡同[hu2 tong4] See: 胡同 |
衝程 冲程 see styles |
chōng chéng chong1 cheng2 ch`ung ch`eng chung cheng |
stroke (of a piston) |
衣扣 see styles |
yī kòu yi1 kou4 i k`ou i kou |
button |
袖筒 see styles |
xiù tǒng xiu4 tong3 hsiu t`ung hsiu tung |
sleeve |
補劑 补剂 see styles |
bǔ jì bu3 ji4 pu chi |
tonic; supplement |
補品 补品 see styles |
bǔ pǐn bu3 pin3 pu p`in pu pin |
tonic |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Ton" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.