Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4418 total results for your Teacher - Master - Old Sage search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

コシダ

see styles
 koshida
    コシダ
(kana only) Old World forked fern (Dicranopteris linearis)

ジジイ

see styles
 jijii / jiji
    ジジイ
(1) (kana only) old man; (2) (derogatory term) old geezer

セイジ

see styles
 seiji / seji
    セイジ
(noun - becomes adjective with の) sage; (personal name) Seiji

ゼロ歳

see styles
 zerosai
    ゼロさい
(expression) less than a year old

タヌキ

see styles
 tanuki
    タヌキ
(1) (kana only) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog; (2) (kana only) sly dog; sly old fox; sly fox; cunning devil; craftiness; sly person; someone who makes evil plans without ever breaking their poker face

ど演歌

see styles
 doenka
    どえんか
quintessential enka; enka with age-old lyrical themes set to a haunting traditional-style melody

なちい

see styles
 nachii / nachi
    なちい
(adjective) (colloquialism) (See 懐かしい) dear (old); fondly-remembered; beloved; missed; nostalgic

なつい

see styles
 natsui
    なつい
(adjective) (abbreviation) (slang) (See 懐かしい・なつかしい) dear (old); fondly-remembered; beloved; missed; nostalgic; (female given name) Natsui

ばばー

see styles
 papaa / papa
    パパー
(1) (kana only) old woman; (2) (derogatory term) (kana only) hag; bitch; (personal name) Papper

ヒタキ

see styles
 hitaki
    ヒタキ
(kana only) Old World flycatcher (any bird of family Muscicapinae, esp. the typical flycatchers of subfamily Muscicapinae)

ふる里

see styles
 furusato
    ふるさと
(1) (kana only) home town; birthplace; native place; one's old home; (2) (archaism) ruins; historic remains

ぼろ布

see styles
 borokire
    ぼろきれ
old rag

マスタ

see styles
 masuta
    マスタ
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to master; to learn; (2) proprietor; manager; bar-owner; (3) master (e.g. arts, science)

マダオ

see styles
 madao
    マダオ
(abbr. of まるでダメなおっさん) totally hopeless old guy

ルーシ

see styles
 ruushi / rushi
    ルーシ
(hist) Rus' (old name for Russia)

レトロ

see styles
 retoro
    レトロ
(noun or adjectival noun) retro; nostalgic; old-fashioned

ろにん

see styles
 ronin
    ろにん
(ik) (1) ronin; wandering samurai without a master to serve; (2) out of work; (3) waiting for another chance to enter a university

一言堂

see styles
yī yán táng
    yi1 yan2 tang2
i yen t`ang
    i yen tang
(sign hung in a shop) prices fixed – no bargaining (old); having things decided by the will of a single individual; autocratic rule; (contrasted with 群言堂[qun2 yan2 tang2])

七つ時

see styles
 nanatsudoki
    ななつどき
(archaism) (See 七つ・3) (approx.) four o'clock (am or pm, old time system)

七光り

see styles
 nanahikari
    ななひかり
benefiting from the influence of a master or parent

三つ子

see styles
 mitsuko
    みつこ
(1) three-year-old; (2) triplets; (female given name) Mitsuko

三牟尼

see styles
sān móu ní
    san1 mou2 ni2
san mou ni
 sanmuni
a sage who is in control of the three activities

三節鞭


三节鞭

see styles
sān jié biān
    san1 jie2 bian1
san chieh pien
three-section staff (old-style weapon)

上がる

see styles
 agaru
    あがる
(v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) to be spoken loudly; (16) to get stage fright; (17) to be offered (to the gods, etc.); (18) (humble language) to go; to visit; (19) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (20) to be listed (as a candidate); (21) to serve (in one's master's home); (22) to go north; (suf,v5r) (23) indicates completion

上代語

see styles
 joudaigo / jodaigo
    じょうだいご
(1) ancient language; ancient word; (2) {ling} Old Japanese; Japanese as spoken from the end of the 6th century to the end of the Nara period

上古音

see styles
 shoukoon; joukoon / shokoon; jokoon
    しょうこおん; じょうこおん
{ling} Old Chinese phonology

上年紀


上年纪

see styles
shàng nián jì
    shang4 nian2 ji4
shang nien chi
(of a person) to get old

下がり

see styles
 sagari
    さがり
(1) (ant: 上がり・1) fall; decline; lowering; hanging down; drooping; slanting (downward); (2) {sumo} string apron; ornamental cords hanging from the front of a sumo wrestler's belt; (3) (usu. as お下がり) (See お下がり・1,お下がり・2) food offering to the gods; leftovers; hand-me-downs; (4) leaving (one's master's place for home); (n-suf,n) (5) a little after ...

不從師


不从师

see styles
bù cóng shī
    bu4 cong2 shi1
pu ts`ung shih
    pu tsung shih
 fujūshi
does not follow a [certain] teacher

不自在

see styles
bù zì zai
    bu4 zi4 zai5
pu tzu tsai
 fu jizai
uneasy; ill at ease
Not independent, not one's own master, under governance.

中國通


中国通

see styles
zhōng guó tōng
    zhong1 guo2 tong1
chung kuo t`ung
    chung kuo tung
China watcher; an expert on China; an old China hand
See: 中国通

中老年

see styles
zhōng lǎo nián
    zhong1 lao3 nian2
chung lao nien
middle and old age

中高年

see styles
 chuukounen / chukonen
    ちゅうこうねん
(noun - becomes adjective with の) middle and old age

丸頭巾

see styles
 maruzukin
    まるずきん
(See 大黒頭巾) bouffant cloth cap (traditionally worn by old people and monks)

主キー

see styles
 shukii / shuki
    しゅキー
{comp} master key

主人公

see styles
zhǔ rén gōng
    zhu3 ren2 gong1
chu jen kung
 shujinkou / shujinko
    しゅじんこう
hero (of a novel or film); main protagonist
(1) protagonist; main character; hero; heroine; (2) (honorific or respectful language) (See 主人・1) head (of a household); proprietor (of a store)
the master

主人翁

see styles
zhǔ rén wēng
    zhu3 ren2 weng1
chu jen weng
master (of the house); main character in a novel etc; hero or heroine

主倒し

see styles
 shuudaoshi; shuutaoshi / shudaoshi; shutaoshi
    しゅうだおし; しゅうたおし
(archaism) harming one's master; causing trouble to one's master

主寝室

see styles
 shushinshitsu
    しゅしんしつ
main bedroom; master bedroom

主思い

see styles
 shuuomoi / shuomoi
    しゅうおもい
worrying about one's master's affairs; one who so worries

主持ち

see styles
 shuumochi / shumochi
    しゅもち
serving a master; employee

主持人

see styles
zhǔ chí rén
    zhu3 chi2 ren2
chu ch`ih jen
    chu chih jen
host; master of ceremonies; (TV or radio) presenter; anchor; (Tw) (research project) principal investigator (PI); program director

主殺し

see styles
 shuugoroshi / shugoroshi
    しゅうごろし
(1) murder of one's master; (2) murderer of his master

久しい

see styles
 hisashii / hisashi
    ひさしい
(adjective) long (time that has passed); old (story)

九つ時

see styles
 kokonotsudoki
    ここのつどき
(archaism) (See 九つ・3) (approx.) twelve o'clock (am or pm, old time system); noon; midnight

九頭鳥


九头鸟

see styles
jiǔ tóu niǎo
    jiu3 tou2 niao3
chiu t`ou niao
    chiu tou niao
legendary bird with nine heads (old); cunning or sly person

二十歳

see styles
 hatatose
    はたとせ
    hatachi
    はたち
(archaism) twenty years; 20 years old

二毛子

see styles
èr máo zi
    er4 mao2 zi5
erh mao tzu
lit. secondary foreigner; (derogatory term for Chinese Christians and others associated with foreigners, used at the time of the Boxer Rebellion); (coll.) westernized Chinese person; (derog.) person of mixed Chinese and Russian blood; (slang) Ukraine; German shepherd dog; (dialect) two-year-old goat

二脇士


二胁士

see styles
èr xié shì
    er4 xie2 shi4
erh hsieh shih
 ni kyōshi
二挾侍 The two attendants by the side of Amitābha, i.e. 觀音 Guanyin and 大勢至 Mahāsthāmaprāpta; also the two by Yaoshi, the Master of Medicine, i.e. 日光 sunlight and 月光 moonlight; also the two by Śākyamuni, i.e. 文殊 Mañjuśrī and 普賢 Samantabhadra.

五倶倫


五倶伦

see styles
wǔ jù lún
    wu3 ju4 lun2
wu chü lun
 go gurin
The five comrades, i. e. Śākyamuni's five old companions in asceticism and first converts, v. 五比丘. Also 五拘鄰.

五十歲


五十岁

see styles
wǔ shí suì
    wu3 shi2 sui4
wu shih sui
 gojū sai
fifty years (old)

亞剌伯


亚剌伯

see styles
yà lā bó
    ya4 la1 bo2
ya la po
(old) Arabia; Arab; Arabic

亞拉伯


亚拉伯

see styles
yà lā bó
    ya4 la1 bo2
ya la po
(old) Arabia

仏滅日

see styles
 butsumetsunichi
    ぶつめつにち
(archaism) (See 仏滅・2) very unlucky day (according to old almanacs)

仙人園


仙人园

see styles
xiān rén yuán
    xian1 ren2 yuan2
hsien jen yüan
 sen'nin en
garden of the sage(s)

仙尊位

see styles
xiān zūn wèi
    xian1 zun1 wei4
hsien tsun wei
 senson i
rank of sage

仙鹿王

see styles
xiān lù wáng
    xian1 lu4 wang2
hsien lu wang
 senroku ō
The royal-stag Genius, i. e. Buddha.

佛臘日


佛腊日

see styles
fó là rì
    fo2 la4 ri4
fo la jih
 butsurō nichi
The Buddhist last day of the old year, i.e. of the summer retreat.

使い手

see styles
 tsukaite
    つかいて
(1) user; consumer; employer; (2) master (e.g. of swordsmanship); (3) prodigal; spendthrift

依止師


依止师

see styles
yī zhǐ shī
    yi1 zhi3 shi1
i chih shih
 eji shi
依止阿闍梨 The ācārya, or master of a junior monk.

保育士

see styles
 hoikushi
    ほいくし
nursery school teacher; childcare worker

修する

see styles
 shuusuru; shusuru / shusuru; shusuru
    しゅうする; しゅする
(vs-s,vt) (1) to study; to complete (a course); to cultivate; to master; (vs-s,vt) (2) to fix; to correct; to repair; (vs-s,vt) (3) to conduct (a Buddhist service)

修める

see styles
 osameru
    おさめる
(transitive verb) (1) to study; to complete (a course); to cultivate; to master; (transitive verb) (2) to order (one's life); (transitive verb) (3) to repair (a fault one has committed)

修士号

see styles
 shuushigou / shushigo
    しゅうしごう
master's degree

修証義

see styles
 shushougi / shushogi
    しゅしょうぎ
(work) Shushogi (compilation of Great Master Dogen's ideas, put together by the Soto Zen school); (wk) Shushogi (compilation of Great Master Dogen's ideas, put together by the Soto Zen school)

倒座兒


倒座儿

see styles
dào zuò r
    dao4 zuo4 r5
tao tso r
the north-facing room opposite the master's in a siheyuan 四合院[si4 he2 yuan4]

倶睒彌


倶睒弥

see styles
jù shǎn mí
    ju4 shan3 mi2
chü shan mi
 Gusenmi
Kauśāmbī; 倶賞彌 (or 倶舍彌) Vatsapattana, an ancient city of central India, identified with the village of Kosam on the Jumna, 30 miles above Allahabad. These are old forms as are 拘深; 拘翼; 拘監惟, and forms with 巨 and 鳩; the newer forms being 憍賞彌 (or 憍閃彌).

偏三輪


偏三轮

see styles
piān sān lún
    pian1 san1 lun2
p`ien san lun
    pien san lun
old-style cycle with lateral third wheel and passenger seat

健か者

see styles
 shitatakamono
    したたかもの
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man

兄弟子

see styles
 anideshi
    あにでし
(See 弟弟子) senior pupil (of the same master); senior disciple; senior student; senior member

光州市

see styles
guāng zhōu shì
    guang1 zhou1 shi4
kuang chou shih
Guangzhou, old name for Huangchuan 潢川[Huang2 chuan1] in Xinyang 信陽|信阳[Xin4 yang2], Henan; Gwangju Metropolitan City, capital of South Jeolla Province 全羅南道|全罗南道[Quan2 luo2 nan2 dao4], South Korea

兩下子


两下子

see styles
liǎng xià zi
    liang3 xia4 zi5
liang hsia tzu
a couple of times; to repeat the same; the same old trick; tricks of the trade

兩著兒


两着儿

see styles
liǎng zhāo r
    liang3 zhao1 r5
liang chao r
the same old trick; illegal device

八つ子

see styles
 hatsuko
    はつこ
(1) octuplet; (2) eight-year-old child; (female given name) Hatsuko

八つ時

see styles
 yatsudoki
    やつどき
(archaism) (See 八つ・3) two o'clock (old time system)

八仙桌

see styles
bā xiān zhuō
    ba1 xian1 zhuo1
pa hsien cho
old-fashioned square table to seat eight people

八思巴

see styles
bā sī bā
    ba1 si1 ba1
pa ssu pa
 Hasshiha
Also 發思巴 Bashpa, Phagspa, Baghcheba, Blo-gros-rgyal-mtshah, Chos-rgyal-ḥphags-pa. A śramaṇa of Tibet, teacher and confidential adviser of Kublai Khan, who appointed him head of the Buddhist church of Tibet A.D. 1260. He is the author of a manual of Buddhist terminology彰所知論 and translated another work into Chinese. In A.D. 1269 he constructed an alphabet for the Mongol language, "adapted from the Tibetan and written vertically," and a syllabary borrowed from Tibetan, known by the name of Hkhor-yig, for which, however, the Lama Chos-kyi-hod-zer 1307-1311 substituted another alphabet based on that of Śākya-paṇḍita.

八敬戒

see styles
bā jìng jiè
    ba1 jing4 jie4
pa ching chieh
 hakkyōkai
The eight commands given by the Buddha to his foster-mother, i.e. aunt, when she was admitted to the order, and which remain as commands to nuns: (1) even though a hundred years old a nun must pay respect to a monk, however young, and offer her seat to him; (2) must never scold a monk; (3) never accuse, or speak of his misdeeds; but a monk may speak of hers; (4) at his hands obtain reception into the order; (5) confess sin (sexual or other) before the assembly of monks and nuns; (6) ask the fraternity for a monk as preceptor; (7) never share the same summer resort with monks; (8) after the summer retreat she must report and ask for a responsible confessor. Also 八敬法; 八不可越法 (or 八不可過法) ; 八尊重法; v. 四分律 48.

八歳児

see styles
 yatsugo
    やつご
eight-year-old child

八股文

see styles
bā gǔ wén
    ba1 gu3 wen2
pa ku wen
 hakkobun
    はっこぶん
eight-part essay one had to master to pass the imperial exams in Ming and Qing dynasties
eight-legged essay (classical Chinese style of essay writing)

公使館


公使馆

see styles
gōng shǐ guǎn
    gong1 shi3 guan3
kung shih kuan
 koushikan / koshikan
    こうしかん
embassy (old term); foreign mission
legation

六つ時

see styles
 mutsudoki
    むつどき
(archaism) (See 六つ・3) (approx.) six o'clock (am or pm, old time system)

六成就

see styles
liù chéng jiù
    liu4 cheng2 jiu4
liu ch`eng chiu
    liu cheng chiu
 roku jōjū
Six perfections (some say five, some seven) found in the opening phrase of each sutra: (1) 'Thus' implies perfect faith; (2) ' have I heard, ' perfect hearing; (3) 'once, 'the perfect time; (4) 'the Buddha, ' the perfect lord or master; (5) 'on Mt. Gṛdhrakūṭa, ' the perfect place; (6) 'with the great assembly of bhikṣus, ' the perfect assembly.

共白髪

see styles
 tomoshiraga
    ともしらが
growing old together (a couple)

兵法者

see styles
 heihousha / hehosha
    へいほうしゃ
(1) tactician; strategist; (2) master swordsman

冱える

see styles
 saeru
    さえる
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) to be satisfying; (6) to become frigid; to become intensely cold

冴える

see styles
 saeru
    さえる
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) to be satisfying; (6) to become frigid; to become intensely cold

准教員

see styles
 junkyouin / junkyoin
    じゅんきょういん
assistant teacher; junior teacher

出身校

see styles
 shusshinkou / shusshinko
    しゅっしんこう
one's old school or university; alma mater; the school or university one attended

出身者

see styles
 shusshinsha
    しゅっしんしゃ
(1) alumnus (alumnae); graduate; old boy (girl); (2) former member of an organization; (3) former inhabitant (country, region, etc.)

利酒師

see styles
 kikisakeshi
    ききさけし
(See 酒匠) master of sake; sake advisor

則辣黑


则辣黑

see styles
zé là hēi
    ze2 la4 hei1
tse la hei
Zerah (son of Judah in the Old Testament)

前世紀

see styles
 zenseiki / zenseki
    ぜんせいき
(1) last century; previous century; (2) ancient times; old times

前科者

see styles
 zenkasha; zenkamono
    ぜんかしゃ; ぜんかもの
former convict; old offender; ex-convict; person with a criminal record

加齢臭

see styles
 kareishuu / kareshu
    かれいしゅう
old person smell

勝聖者


胜圣者

see styles
shèng shèng zhě
    sheng4 sheng4 zhe3
sheng sheng che
 shō shōja
excellent sage[s]

勝論師


胜论师

see styles
shèng lùn shī
    sheng4 lun4 shi1
sheng lun shih
 shōron shi
Vaiśeṣika teacher or philosopher

化御衆


化御众

see styles
huà yù zhòng
    hua4 yu4 zhong4
hua yü chung
 kegyo shu
to be master of the multitude

十二燈


十二灯

see styles
shí èr dēng
    shi2 er4 deng1
shih erh teng
 jūni tō
The twelve lamps used in the cult of the Master of Healing 藥師.

十二直

see styles
 juunichoku / junichoku
    じゅうにちょく
twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activities

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Teacher - Master - Old Sage" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary