Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3444 total results for your Tad search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
神宮球場 see styles |
jinguukyuujou / jingukyujo じんぐうきゅうじょう |
(place) Jingū Baseball Stadium; (place-name) Jingū Baseball Stadium |
神沼克伊 see styles |
kaminumakatsutada かみぬまかつただ |
(person) Kaminuma Katsutada (1937.6-) |
神田北通 see styles |
kandakitadoori かんだきたどおり |
(place-name) Kandakitadoori |
神田忠起 see styles |
kandatadaoki かんだただおき |
(person) Kanda Tadaoki (1941-) |
福井正郎 see styles |
fukuitadashirou / fukuitadashiro ふくいただしろう |
(person) Fukui Tadashirou |
福岡成忠 see styles |
fukuokashigetada ふくおかしげただ |
(person) Fukuoka Shigetada (1918.3.14-) |
秋田大助 see styles |
akitadaisuke あきただいすけ |
(person) Akita Daisuke (1906.1.14-1988.11.29) |
秋田大学 see styles |
akitadaigaku あきただいがく |
(org) Akita University; (o) Akita University |
秋葉忠利 see styles |
akibatadatoshi あきばただとし |
(person) Akiba Tadatoshi (1942.11-) |
秋葉忠宏 see styles |
akibatadahiro あきばただひろ |
(person) Akiba Tadahiro (1975.10.13-) |
端田泰三 see styles |
hatadataizou / hatadataizo はただたいぞう |
(person) Hatada Taizou (1926.4.3-) |
競技会場 see styles |
kyougikaijou / kyogikaijo きょうぎかいじょう |
sporting venue; grounds; stadium; competition venue |
竹日忠芳 see styles |
takehitadayoshi たけひただよし |
(person) Takehi Tadayoshi |
竹本忠雄 see styles |
takemototadao たけもとただお |
(person) Takemoto Tadao (1932-) |
笠原唯央 see styles |
kasaharatadao かさはらただお |
(person) Kasahara Tadao |
笠嶋忠幸 see styles |
kasashimatadayuki かさしまただゆき |
(person) Kasashima Tadayuki |
笹小俣谷 see styles |
sasakomatadan ささこまただん |
(place-name) Sasakomatadan |
筒井清忠 see styles |
tsutsuikiyotada つついきよただ |
(person) Tsutsui Kiyotada |
紐形動物 see styles |
himogatadoubutsu / himogatadobutsu ひもがたどうぶつ |
(See 紐虫) nemertean (any worm of phylum Nemertea) |
細川忠利 see styles |
hosokawatadatoshi ほそかわただとし |
(person) Hosokawa Tadatoshi |
細川忠興 see styles |
hosokawatadaoki ほそかわただおき |
(person) Hosokawa Tadaoki |
綾北ダム see styles |
ayakitadamu あやきたダム |
(place-name) Ayakita Dam |
織田信忠 see styles |
odanobutada おだのぶただ |
(person) Oda Nobutada (1557-1582.6.21) |
美田ダム see styles |
mitadamu みたダム |
(place-name) Mita Dam |
美田多町 see styles |
mitadachou / mitadacho みただちょう |
(place-name) Mitadachō |
美賀多台 see styles |
mikatadai みかただい |
(place-name) Mikatadai |
羽柴忠雄 see styles |
hashibatadao はしばただお |
(person) Hashiba Tadao |
翹鼻麻鴨 翘鼻麻鸭 see styles |
qiào bí má yā qiao4 bi2 ma2 ya1 ch`iao pi ma ya chiao pi ma ya |
(bird species of China) common shelduck (Tadorna tadorna) |
耳穿山甲 see styles |
mimisenzankou; mimisenzankou / mimisenzanko; mimisenzanko みみせんざんこう; ミミセンザンコウ |
(kana only) Chinese pangolin (Manis pentadactyla) |
聞き正す see styles |
kikitadasu ききただす |
(irregular kanji usage) (transitive verb) to find out the truth; to ascertain; to clarify; to confirm; to verify |
聞き糺す see styles |
kikitadasu ききただす |
(transitive verb) to find out the truth; to ascertain; to clarify; to confirm; to verify |
聞き質す see styles |
kikitadasu ききただす |
(transitive verb) to find out the truth; to ascertain; to clarify; to confirm; to verify |
能登又谷 see styles |
notomatadani のとまただに |
(place-name) Notomatadani |
自行車館 自行车馆 see styles |
zì xíng chē guǎn zi4 xing2 che1 guan3 tzu hsing ch`e kuan tzu hsing che kuan |
cycling stadium; velodrome |
舌形動物 see styles |
shitagatadoubutsu / shitagatadobutsu したがたどうぶつ |
(See 舌虫) pentastomid (any worm of phylum Pentastomida) |
花籠忠明 see styles |
hanakagotadaaki / hanakagotadaki はなかごただあき |
(person) Hanakago Tadaaki |
若林忠志 see styles |
wakabayashitadashi わかばやしただし |
(person) Wakabayashi Tadashi (1908.3.1-1965.3.5) |
若生忠男 see styles |
wakoutadao / wakotadao わこうただお |
(person) Wakou Tadao (1936.8.22-) |
草野唯雄 see styles |
sounotadao / sonotadao そうのただお |
(person) Souno Tadao (1915.10-) |
草野忠義 see styles |
kusanotadayoshi くさのただよし |
(person) Kusano Tadayoshi |
荒田忠典 see styles |
aratatadanori あらたただのり |
(person) Arata Tadanori |
荻田忠久 see styles |
ogitatadahisa おぎたただひさ |
(person) Ogita Tadahisa |
菅原忠雄 see styles |
sugawaratadao すがわらただお |
(person) Sugawara Tadao |
蒲生忠知 see styles |
gamoutadatomo / gamotadatomo がもうただとも |
(person) Gamou Tadatomo |
蒲生忠郷 see styles |
gamotadasato がもたださと |
(person) Gamo Tadadasato |
蓮方団地 see styles |
hasugatadanchi はすがただんち |
(place-name) Hasugatadanchi |
蓼川大橋 see styles |
tadegawaoohashi たでがわおおはし |
(place-name) Tadegawaoohashi |
藤井忠志 see styles |
fujiitadashi / fujitadashi ふじいただし |
(person) Fujii Tadashi |
藤井淑禎 see styles |
fujiihidetada / fujihidetada ふじいひでただ |
(person) Fujii Hidetada |
藤原伊尹 see styles |
fujiwarakoretada ふじわらこれただ |
(person) Fujiwara Koretada |
藤原忠実 see styles |
fujiwaranotadazane ふじわらのただざね |
(person) Fujiwara No Tadazane (1078-1162) |
藤原忠平 see styles |
fujiwaratadahira ふじわらただひら |
(person) Fujiwara Tadahira (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
藤原忠文 see styles |
fujiwaranotadabumi ふじわらのただぶみ |
(person) Fujiwara No Tadabumi (873-947) |
藤原忠通 see styles |
fujiwaranotadamichi ふじわらのただみち |
(person) Fujiwara No Tadamichi (1097-1164) |
藤原敦忠 see styles |
fujiwaraatsutada / fujiwaratsutada ふじわらあつただ |
(person) Fujiwara Atsutada (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
藤原斎信 see styles |
fujiwaratadanobu ふじわらただのぶ |
(person) Fujiwara Tadanobu |
藤原朝忠 see styles |
fujiwaraasatada / fujiwarasatada ふじわらあさただ |
(person) Fujiwara Asatada (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
藤原陳忠 see styles |
fujiwaranobutada ふじわらのぶただ |
(person) Fujiwara Nobutada |
藤原頼忠 see styles |
fujiwarayoritada ふじわらよりただ |
(person) Fujiwara Yoritada |
藤原顯忠 see styles |
fujiwaraakitada / fujiwarakitada ふじわらあきただ |
(person) Fujiwara Akitada |
藤田谷川 see styles |
fujitadanigawa ふじただにがわ |
(place-name) Fujitadanigawa |
蛇川忠暉 see styles |
jagawatadaaki / jagawatadaki じゃがわただあき |
(person) Jagawa Tadaaki (1938.6-) |
袋形動物 see styles |
taikeidoubutsu; fukurogatadoubutsu / taikedobutsu; fukurogatadobutsu たいけいどうぶつ; ふくろがたどうぶつ |
aschelminth (any invertebrate animal formerly classified as belonging to phylum Aschelminthes) |
襟を正す see styles |
eriotadasu えりをただす |
(exp,v5s) (idiom) to straighten oneself; to straighten one's clothes and one's posture; to adopt a more serious attitude |
西下台町 see styles |
nishishitadaichou / nishishitadaicho にししただいちょう |
(place-name) Nishishitadaichō |
西俣出合 see styles |
nishimatadeai にしまたであい |
(place-name) Nishimatadeai |
西俣谷川 see styles |
nishimatadangawa にしまただんがわ |
(place-name) Nishimatadangawa |
西北大学 see styles |
nishikitadaigaku にしきただいがく |
(org) Northwest University; (o) Northwest University |
西尾忠久 see styles |
nishiotadahisa にしおただひさ |
(person) Nishio Tadahisa (1930.6-) |
西川忠志 see styles |
nishikawatadashi にしかわただし |
(person) Nishikawa Tadashi (1968.4.20-) |
見砂直照 see styles |
misagotadaaki / misagotadaki みさごただあき |
(person) Misago Tadaaki |
見賀多台 see styles |
mikatadai みかただい |
(place-name) Mikatadai |
規則正い see styles |
kisokutadashii / kisokutadashi きそくただしい |
(irregular okurigana usage) (adjective) regular; well-regulated; systematic |
設多圖盧 设多图卢 see styles |
shè duō tú lú she4 duo1 tu2 lu2 she to t`u lu she to tu lu Setsutazuro |
Satadru, 'an ancient kingdom of northern India, noted for its mineral wealth. Exact position unknown.' Eitel. Also, the River Sutlej. |
詮釋資料 诠释资料 see styles |
quán shì zī liào quan2 shi4 zi1 liao4 ch`üan shih tzu liao chüan shih tzu liao |
metadata |
諏訪頼忠 see styles |
suwayoritada すわよりただ |
(person) Suwa Yoritada |
谷口維紹 see styles |
taniguchitadatsugu たにぐちただつぐ |
(person) Taniguchi Tadatsugu (1948.1-) |
谷山北谷 see styles |
taniyamakitadani たにやまきただに |
(place-name) Taniyamakitadani |
谷田大輔 see styles |
tanitadaisuke たにただいすけ |
(person) Tanita Daisuke (1942.5.11-) |
賽車場賽 赛车场赛 see styles |
sài chē chǎng sài sai4 che1 chang3 sai4 sai ch`e ch`ang sai sai che chang sai |
stadium cycle race |
赤筑紫鴨 see styles |
akatsukushigamo; akatsukushigamo アカツクシガモ; あかつくしがも |
(kana only) ruddy shelduck (Tadorna ferruginea); ruddy sheldrake |
越野忠則 see styles |
koshinotadanori こしのただのり |
(person) Koshino Tadanori (1966.4.3-) |
足利直冬 see styles |
ashikagatadafuyu あしかがただふゆ |
(person) Ashikaga Tadafuyu (1327-1387) |
足利直義 see styles |
ashikagatadayoshi あしかがただよし |
(person) Ashikaga Tadayoshi (1306-1352) |
足利義尹 see styles |
ashikagayoshitada あしかがよしただ |
(person) Ashikaga Yoshitada |
辿々しい see styles |
tadotadoshii / tadotadoshi たどたどしい |
(adjective) (kana only) with difficulty; faltering; tottering; awkward |
辿りつく see styles |
tadoritsuku たどりつく |
(v5k,vi) to struggle on to; to arrive somewhere after a struggle; to grope along to; to barely manage to reach; to finally arrive at; to finally hit on (e.g. an idea) |
辿り着く see styles |
tadoritsuku たどりつく |
(v5k,vi) to struggle on to; to arrive somewhere after a struggle; to grope along to; to barely manage to reach; to finally arrive at; to finally hit on (e.g. an idea) |
辿辿しい see styles |
tadotadoshii / tadotadoshi たどたどしい |
(adjective) (kana only) with difficulty; faltering; tottering; awkward |
近藤唯之 see styles |
kondoutadayuki / kondotadayuki こんどうただゆき |
(person) Kondou Tadayuki (1930.5.10-) |
近藤忠義 see styles |
kondoutadayoshi / kondotadayoshi こんどうただよし |
(person) Kondou Tadayoshi |
近衛信尹 see styles |
konoenobutada このえのぶただ |
(person) Konoe Nobutada |
遅塚忠躬 see styles |
chizukatadami ちづかただみ |
(person) Chizuka Tadami (1932.10.17-) |
運動公園 see styles |
undoukouen / undokoen うんどうこうえん |
sports park; athletic park; stadium |
邁赫迪軍 迈赫迪军 see styles |
mài hè dí jun mai4 he4 di2 jun1 mai ho ti chün |
Mahdi army, Iraqi Shia armed militia led by Moqtada Sadr |
那須角忠 see styles |
nasusumitada なすすみただ |
(person) Nasu Sumitada |
郡司成忠 see styles |
gunjishigetada ぐんじしげただ |
(person) Gunji Shigetada (1860.12.28-1924.8.15) |
都島北通 see styles |
miyakojimakitadoori みやこじまきたどおり |
(place-name) Miyakojimakitadoori |
都築忠彦 see styles |
tsuzukitadahiko つづきただひこ |
(person) Tsuzuki Tadahiko (1935.10.4-) |
酒井忠勝 see styles |
sakaitadakatsu さかいただかつ |
(person) Sakai Tadakatsu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Tad" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.