Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2643 total results for your Sun Tzu - Art of War search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
差し上る
差し昇る
差上る(io)

 sashinoboru
    さしのぼる
(v5r,vi) to rise (e.g. sun, moon)

Variations:
干し物
乾し物
干物
乾物(io)

 hoshimono
    ほしもの
things dried in the sun (esp. clothes, dyed cloth, etc.)

Variations:
手柄を立てる
手柄をたてる(sK)

 tegaraotateru
    てがらをたてる
(exp,v1) to do something distinguished; to perform great deeds; to distinguish oneself (e.g. in war)

Variations:
爪跡
爪痕
爪あと
つめ跡
ツメ跡

 tsumeato(爪跡, 爪痕, 爪ato, tsume跡); tsumeato(tsume跡)
    つめあと(爪跡, 爪痕, 爪あと, つめ跡); ツメあと(ツメ跡)
(1) fingernail mark; scratch; (2) scars (e.g. of war); traces (of damage); ravages; after-effects

Variations:
落ちる
墜ちる
落る(io)

 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall; to drop; to come down; to crash; to collapse; to cave in; to give way; (v1,vi) (2) to set (of the sun or moon); to sink; to dip; to go down; (v1,vi) (3) to decrease (of popularity, quality, speed, sales, etc.); to fall; to drop; to go down; to decline; to deteriorate; to abate (of wind); (v1,vi) (4) to be inferior (to); to be not as good (as); to fall short (of); (v1,vi) (5) to come off (of dirt, paint, makeup, etc.); to come out (of a stain); to fade (of colour); to be removed (of an illness, possessing spirit, etc.); (v1,vi) (6) to disappear (of excess fat); to become thinner; to become leaner; (v1,vi) (7) to be left out; to be omitted; to be missing; (v1,vi) (8) to fail (an exam); to lose (a contest, election, etc.); to be unsuccessful; (v1,vi) (9) (also written as 堕ちる) to decline (of morals, character, etc.); to become vulgar (e.g. of a conversation); to stoop (to); to sink (so low); (v1,vi) (10) (also written as 堕ちる) to be ruined; to go under; to fall (into hell); (v1,vi) (11) (See 恋に落ちる,眠りに落ちる) to fall (in love, asleep, etc.); (v1,vi) (12) to fall (into someone's hands); to be accepted (of a bid); to be won (of a tender); to be honoured (of a bill); (v1,vi) (13) to fall into (a trap); to fall for (a trick); (v1,vi) (14) to give in; (v1,vi) (15) to confess; to own up; (v1,vi) (16) to come to (a conclusion, topic, etc.); to arrive at (in the end); (v1,vi) (17) to leave (a city, castle, etc.); to (be defeated and) flee; (v1,vi) (18) (See 腑に落ちない,胸に落ちる) to sink in; to be accepted (in one's heart); (v1,vi) (19) to fall (to the enemy); to be defeated; (v1,vi) (20) to come in (of money); (v1,vi) (21) to fall (upon; of light, a shadow, one's gaze, etc.); (v1,vi) (22) to pass out (in judo); to fall unconscious; (v1,vi) (23) {comp} to go down (of a website, server, etc.); to crash; (v1,vi) (24) (slang) to log out (of an online game, chat room, etc.); to drop out; to leave; to go offline; (v1,vi) (25) to move to deeper water (of a fish in cold weather); (v1,vi) (26) to die (of an animal)

鐃准ワ申櫂優鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?

 鐃准wa申櫂優鐃緒申鐃緒申鐃緒申鵑修鐃? /(n) (hist) peloponnesian w
    鐃准ワ申櫂優鐃緒申鐃緒申鐃緒申鵑修鐃? /(n) (hist) Peloponnesian W
(hist) Peloponnesian War

鐃旬ワ申鐃祝ワ申鐃暑ア鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃旬wa申鐃祝wa申鐃暑a鐃緒申鐃緒申
    鐃旬ワ申鐃祝ワ申鐃暑ア鐃緒申鐃緒申
botanical art

Variations:
アートギャラリー
アート・ギャラリー

 aatogyararii; aato gyararii / atogyarari; ato gyarari
    アートギャラリー; アート・ギャラリー
art gallery

Variations:
アクリルガッシュ
アクリル・ガッシュ

 akurirugasshu; akuriru gasshu
    アクリルガッシュ; アクリル・ガッシュ
{art} (See アクリル) acrylic gouache

Variations:
アジア太平洋戦争
アジア・太平洋戦争

 ajiataiheiyousensou / ajiataiheyosenso
    アジアたいへいようせんそう
(hist) (See 十五年戦争,太平洋戦争) Asia-Pacific War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945); Pacific War

Variations:
イエローヤンキー
イエロー・ヤンキー

 ierooyankii; ieroo yankii / ierooyanki; ieroo yanki
    イエローヤンキー; イエロー・ヤンキー
(derogatory term) (supposedly a slur used against Japanese in post-war Asia) yellow Yankee

Variations:
イメージイラスト
イメージ・イラスト

 imeejiirasuto; imeeji irasuto / imeejirasuto; imeeji irasuto
    イメージイラスト; イメージ・イラスト
(See コンセプトアート) concept art

Variations:
イランイラク戦争
イラン・イラク戦争

 iranirakusensou / iranirakusenso
    イランイラクせんそう
(hist) Iran-Iraq War (1980-1988)

Variations:
ギャラリートーク
ギャラリー・トーク

 gyarariitooku; gyararii tooku / gyararitooku; gyarari tooku
    ギャラリートーク; ギャラリー・トーク
guided tour of an art museum (wasei: gallery talk); guided art gallery tour

Variations:
グローバルウォー
グローバル・ウォー

 guroobaruwoo; guroobaru woo
    グローバルウォー; グローバル・ウォー
global war

Variations:
グロテスク
グロテクス

 gurotesuku(p); gurotekusu(sk)
    グロテスク(P); グロテクス(sk)
(adjectival noun) (1) grotesque; bizarre; weird; strange; (2) {art} grotesque (style)

Variations:
コンセプトアート
コンセプト・アート

 konseputoaato; konseputo aato / konseputoato; konseputo ato
    コンセプトアート; コンセプト・アート
concept art

Variations:
サバイバルゲーム
サバイバル・ゲーム

 sabaibarugeemu; sabaibaru geemu
    サバイバルゲーム; サバイバル・ゲーム
(1) airsoft (war game using air guns firing plastic pellets) (wasei: survival game); (2) game of survival

Variations:
トロイア戦争
トロイ戦争
トロヤ戦争

 toroiasensou(toroia戦争); toroisensou(toroi戦争); toroyasensou(toroya戦争) / toroiasenso(toroia戦争); toroisenso(toroi戦争); toroyasenso(toroya戦争)
    トロイアせんそう(トロイア戦争); トロイせんそう(トロイ戦争); トロヤせんそう(トロヤ戦争)
(hist) Trojan War

Variations:
パブリックアート
パブリック・アート

 paburikkuaato; paburikku aato / paburikkuato; paburikku ato
    パブリックアート; パブリック・アート
public art

Variations:
ブラウザ戦争
ブラウザー戦争(sK)

 burauzasensou / burauzasenso
    ブラウザせんそう
browser war (competition for dominance in the usage share of web browsers)

Variations:
ミックスメディア
ミックス・メディア

 mikkusumedia; mikkusu media
    ミックスメディア; ミックス・メディア
{art} (See ミクストメディア) mixed media (wasei: mix media)

Variations:
ミニチュアゲーム
ミニチュア・ゲーム

 minichuageemu; minichua geemu
    ミニチュアゲーム; ミニチュア・ゲーム
miniatures game; miniature wargaming; war simulation game using models of soldiers and weapons

Variations:
ミリタリーオタク
ミリタリー・オタク

 miritariiotaku; miritarii otaku / miritariotaku; miritari otaku
    ミリタリーオタク; ミリタリー・オタク
(slang) military nerd; war nerd

Variations:
ロシアトルコ戦争
ロシア・トルコ戦争

 roshiatorukosensou / roshiatorukosenso
    ロシアトルコせんそう
(hist) (See 露土戦争) Russo-Turkish War (1877-1878)

Variations:
収集
蒐集
拾集
蒐輯(oK)

 shuushuu / shushu
    しゅうしゅう
(noun, transitive verb) (1) collecting; accumulating; gathering; (noun, transitive verb) (2) collection (of art, stamps, insects, etc.); (noun, transitive verb) (3) garbage collection; waste collection

Variations:
居合い抜き
居合抜き
居合抜(io)

 iainuki
    いあいぬき
(1) (See 居合い) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares)

Variations:
居合い抜き
居合抜き
居合抜(sK)

 iainuki
    いあいぬき
(1) (See 居合い) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) (hist) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares)

独立行政法人国立美術館国立西洋美術館

see styles
 dokuritsugyouseihoujinkokuritsubijutsukankokuritsuseiyoubijutsukan / dokuritsugyosehojinkokuritsubijutsukankokuritsuseyobijutsukan
    どくりつぎょうせいほうじんこくりつびじゅつかんこくりつせいようびじゅつかん
(o) National Museum of Western Art; NMWA

Variations:
第二次世界大戦
第2次世界大戦

 dainijisekaitaisen
    だいにじせかいたいせん
(hist) Second World War (1939-1945); World War II; WWII; WW2

鐃楯¥申鐃緒申鐃宿継常申鐃緒申鐃緒申

 鐃楯¥申鐃緒申鐃宿wa申鐃緒申鐃緒申鐃順u鐃緒申鐃藷sowa申
    鐃楯¥申鐃緒申鐃宿わ申鐃緒申鐃緒申鐃順う鐃緒申鐃藷そわ申
(hist) War of the Polish Succession (1733-1735)

Variations:
じりじり
ジリジリ
ぢりぢり
ヂリヂリ

 jirijiri; jirijiri; jirijiri; jirijiri
    じりじり; ジリジリ; ぢりぢり; ヂリヂリ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) irritatedly; impatiently; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) scorchingly (of the sun); (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (i.e. sound of frying in oil); (adv,adv-to,vs) (5) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a warning bell, alarm clock, etc.; (adv,adv-to,vs) (6) (onomatopoeic or mimetic word) oozing out (oil, sweat, etc.); seeping out

Variations:
日が差す
日が射す
陽が差す
陽が射す

 higasasu
    ひがさす
(exp,v5s) to shine (of the Sun)

Variations:
日出ずる国
日出づる国
日出国(io)

 hiizurukuni(日出zuru国, 日出国); hiizurukuni(日出zuru国, 日出国) / hizurukuni(日出zuru国, 日出国); hizurukuni(日出zuru国, 日出国)
    ひいずるくに(日出ずる国, 日出国); ひいづるくに(日出づる国, 日出国)
Land of the Rising Sun

Variations:
治に居て乱を忘れず
治にいて乱を忘れず

 chiniiteranowasurezu / chiniteranowasurezu
    ちにいてらんをわすれず
(expression) (proverb) forewarned is forearmed; in fair weather prepare for foul; don't forget war in time of peace

Variations:
生け花
生花
活け花
活花

 ikebana(p); seika(生花, 活花) / ikebana(p); seka(生花, 活花)
    いけばな(P); せいか(生花, 活花)
(1) ikebana; Japanese art of flower arrangement; (2) (せいか only) fresh flower; natural flower

Variations:
アートディレクター
アート・ディレクター

 aatodirekutaa; aato direkutaa / atodirekuta; ato direkuta
    アートディレクター; アート・ディレクター
art director

Variations:
アンプレッショニスム
アンプレショニスム

 anpuresshonisumu; anpureshonisumu
    アンプレッショニスム; アンプレショニスム
(rare) {art} (See 印象主義) impressionism (fre: impressionnisme)

Variations:
イタリアトルコ戦争
イタリア・トルコ戦争

 itariatorukosensou / itariatorukosenso
    イタリアトルコせんそう
(hist) (See 伊土戦争) Italo-Turkish War (1911-1912)

Variations:
ウォーダイヤリング
ウォー・ダイヤリング

 woodaiyaringu; woo daiyaringu
    ウォーダイヤリング; ウォー・ダイヤリング
{comp} war dialing

Variations:
オプティカルアート
オプティカル・アート

 oputikaruaato; oputikaru aato / oputikaruato; oputikaru ato
    オプティカルアート; オプティカル・アート
(See オプアート) optical art

Variations:
キネティックアート
キネティック・アート

 kinetikkuaato; kinetikku aato / kinetikkuato; kinetikku ato
    キネティックアート; キネティック・アート
kinetic art

Variations:
コマーシャルアート
コマーシャル・アート

 komaasharuaato; komaasharu aato / komasharuato; komasharu ato
    コマーシャルアート; コマーシャル・アート
commercial art

Variations:
テクノロジーアート
テクノロジー・アート

 tekunorojiiaato; tekunorojii aato / tekunorojiato; tekunoroji ato
    テクノロジーアート; テクノロジー・アート
technology art

Variations:
ブッシュドクトリン
ブッシュ・ドクトリン

 busshudokutorin; busshu dokutorin
    ブッシュドクトリン; ブッシュ・ドクトリン
Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.)

Variations:
プリミティブアート
プリミティブ・アート

 purimitibuaato; purimitibu aato / purimitibuato; purimitibu ato
    プリミティブアート; プリミティブ・アート
primitive art

Variations:
レトロフューチャー
レトロ・フューチャー

 retorofuuuchaa; retoro fuuuchaa / retorofuucha; retoro fuucha
    レトロフューチャー; レトロ・フューチャー
{art} retrofuture; retrofuturism

Variations:
日向
日南(rK)
日なた(sK)

 hinata
    ひなた
sunny place; in the sun

Variations:
秘訣
秘けつ(sK)
秘決(sK)

 hiketsu
    ひけつ
secret (method, trick, etc.); key (e.g. to success); mysteries (of an art, trade, etc.); recipe; trick

Variations:
お天道様
お天道さま
御天道様
御天道さま

 otentosama
    おてんとさま
the sun

Variations:
サンユーザグループ
サン・ユーザ・グループ

 sanyuuzaguruupu; san yuuza guruupu / sanyuzagurupu; san yuza gurupu
    サンユーザグループ; サン・ユーザ・グループ
{comp} Sun User Group; SUG

Variations:
ハイブリッド戦争
ハイブリット戦争(sK)

 haiburiddosensou / haiburiddosenso
    ハイブリッドせんそう
hybrid warfare; hybrid war

Variations:
合羽摺り
合羽刷り
カッパ刷り
カッパ摺り

 kappazuri
    かっぱずり
{art} printing (on paper) with stencils

Variations:
日干し
日干
日乾し(rK)
日乾(sK)

 hiboshi
    ひぼし
(adj-no,n) sun-dried

Variations:
日焼け
日やけ
陽焼け
日焼(io)

 hiyake
    ひやけ
(noun/participle) (1) sunburn; suntan; tan; (noun/participle) (2) becoming discolored from the sun (e.g. paper); yellowing

Variations:
狐の嫁入り
きつねの嫁入り
キツネの嫁入り

 kitsunenoyomeiri(狐no嫁入ri, kitsuneno嫁入ri); kitsunenoyomeiri(kitsuneno嫁入ri) / kitsunenoyomeri(狐no嫁入ri, kitsuneno嫁入ri); kitsunenoyomeri(kitsuneno嫁入ri)
    きつねのよめいり(狐の嫁入り, きつねの嫁入り); キツネのよめいり(キツネの嫁入り)
(exp,n) (1) rain shower while the sun shines; sun shower; (exp,n) (2) procession of will-o'-the-wisps seen at night; jack-o'-lantern parade

Variations:
落ちる
堕ちる
墜ちる
落る(io)

 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) (occ. 堕ちる for depravity and 墜ちる for a crash) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (v1,vi) (2) to be omitted; to be missing; (v1,vi) (3) to decrease; to sink; (v1,vi) (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (v1,vi) (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (v1,vi) (6) to become indecent (of a conversation); (v1,vi) (7) to be ruined; to go under; (v1,vi) (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (v1,vi) (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (v1,vi) (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (v1,vi) (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (v1,vi) (12) to fall; to be defeated; to surrender; (v1,vi) (13) to come to (in the end); to end in; (v1,vi) (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる,眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (v1,vi) (15) to swoon (judo); (v1,vi) (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (v1,vi) (17) {comp} to go down (of a website, server, etc.); to crash; (v1,vi) (18) (slang) to log out (of an online game, chat room, etc.); to drop out; to leave; to go offline; (v1,vi) (19) (of animals) to die; (v1,vi) (20) (of fish when it gets cold) to move to the depths

Variations:
アートディレクション
アート・ディレクション

 aatodirekushon; aato direkushon / atodirekushon; ato direkushon
    アートディレクション; アート・ディレクション
art direction

Variations:
アウトサイダーアート
アウトサイダー・アート

 autosaidaaaato; autosaidaa aato / autosaidaato; autosaida ato
    アウトサイダーアート; アウトサイダー・アート
outsider art

Variations:
アブストラクトアート
アブストラクト・アート

 abusutorakutoaato; abusutorakuto aato / abusutorakutoato; abusutorakuto ato
    アブストラクトアート; アブストラクト・アート
{art} abstract art

Variations:
アメリカ・スペイン戦争
アメリカスペイン戦争

 amerikasupeinsensou / amerikasupensenso
    アメリカスペインせんそう
(hist) (See 米西戦争) Spanish-American War (1898)

Variations:
アメリカメキシコ戦争
アメリカ・メキシコ戦争

 amerikamekishikosensou / amerikamekishikosenso
    アメリカメキシコせんそう
(hist) (See 米墨戦争) Mexican-American War (1846-1848)

Variations:
エージェントオレンジ
エージェント・オレンジ

 eejentoorenji; eejento orenji
    エージェントオレンジ; エージェント・オレンジ
(See 枯葉剤) Agent Orange (dioxin-laden defoliant used during the Vietnam War)

Variations:
トールペインティング
トール・ペインティング

 toorupeintingu; tooru peintingu / toorupentingu; tooru pentingu
    トールペインティング; トール・ペインティング
{art} (See トールペイント) tole painting

Variations:
トロイア戦争
トロイ戦争
トロヤ戦争(sK)

 toroiasensou(toroia戦争); toroisensou(toroi戦争) / toroiasenso(toroia戦争); toroisenso(toroi戦争)
    トロイアせんそう(トロイア戦争); トロイせんそう(トロイ戦争)
{grmyth} Trojan War

Variations:
ヌーボー
ヌーヴォー
ヌーヴォ
ヌーボ

 nuuboo(p); nuuoo; nuuo; nuubo / nuboo(p); nuoo; nuo; nubo
    ヌーボー(P); ヌーヴォー; ヌーヴォ; ヌーボ
(adj-no,n) (1) modern (fre: nouveau); up-to-date; (2) (abbreviation) (See アールヌーボー) art nouveau; (3) (abbreviation) (See ボージョレヌーボー) Beaujolais nouveau (wine); (adj-t,adv-to) (4) (ヌーボー only) (onomatopoeic or mimetic word) vague; fuzzy; elusive; slippery; mysterious

Variations:
パフォーマンスアート
パフォーマンス・アート

 pafoomansuaato; pafoomansu aato / pafoomansuato; pafoomansu ato
    パフォーマンスアート; パフォーマンス・アート
performance art

Variations:
フィキサチーフ
フィクサチーフ
フキサチーフ

 fikisachiifu; fikusachiifu; fukisachiifu / fikisachifu; fikusachifu; fukisachifu
    フィキサチーフ; フィクサチーフ; フキサチーフ
{art} fixative

Variations:
戦い
闘い
斗い(iK)
戰い(sK)

 tatakai
    たたかい
(1) battle; war; fight; conflict; (2) fight (against time, poverty, etc.); struggle (for freedom, survival, etc.); war (e.g. on drugs); battle (e.g. against nature); (3) contest; competition; match; game

Variations:
焼ける
灼ける
妬ける
嫉ける(rK)

 yakeru
    やける
(v1,vi) (1) (焼ける only) to burn; to burn down; to go down in flames; (v1,vi) (2) (焼ける only) to be roasted; to be thoroughly cooked; (v1,vi) (3) (焼ける, 灼ける only) to be sunburnt; to fade (in the sun); (v1,vi) (4) (焼ける only) to glow red (i.e. of the sky at sunset); (v1,vi) (5) (焼ける, 灼ける only) to become hot (from the sun); (v1,vi) (6) (焼ける, 妬ける, 嫉ける only) to be jealous; to be envious

Variations:
目に入れても痛くない
目にいれてもいたくない

 meniiretemoitakunai / meniretemoitakunai
    めにいれてもいたくない
(expression) (idiom) thinking so highly of someone that you are blind to their faults; thinking the sun shines out of someone's eyes; being the apple of one's eye; loving someone dearly

Variations:
ニューメディアアート
ニュー・メディア・アート

 nyuumediaaato; nyuu media aato / nyumediaato; nyu media ato
    ニューメディアアート; ニュー・メディア・アート
new media art

Variations:
アートフォトグラフィー
アート・フォトグラフィー

 aatofotogurafii; aato fotogurafii / atofotogurafi; ato fotogurafi
    アートフォトグラフィー; アート・フォトグラフィー
art photography

Variations:
コンセプチュアルアート
コンセプチュアル・アート

 konsepuchuaruaato; konsepuchuaru aato / konsepuchuaruato; konsepuchuaru ato
    コンセプチュアルアート; コンセプチュアル・アート
conceptual art

Variations:
ジェネレーティブアート
ジェネレーティブ・アート

 jenereetibuaato; jenereetibu aato / jenereetibuato; jenereetibu ato
    ジェネレーティブアート; ジェネレーティブ・アート
generative art

Variations:
デコレーショントラック
デコレーション・トラック

 dekoreeshontorakku; dekoreeshon torakku
    デコレーショントラック; デコレーション・トラック
showily decorated truck (e.g. chrome, air-brushed pictures, colored lights) (wasei: decoration truck); art truck

Variations:
上る
登る
昇る
陞る(oK)

 noboru
    のぼる
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (v5r,vi) (2) (usu. 昇る) to ascend (as a natural process, e.g. the Sun); to rise; (v5r,vi) (3) to go to (the capital); (v5r,vi) (4) to be promoted; (v5r,vi) (5) to add up to; (v5r,vi) (6) to advance (in price); (v5r,vi) (7) to swim up (a river); to sail up; (v5r,vi) (8) to come up (on the agenda)

Variations:
暮れかかる
暮れ掛かる(rK)
暮れ懸る(rK)

 kurekakaru
    くれかかる
(v5r,vi) to begin to get dark; to begin to set (of the Sun)

Variations:
秋の日は釣瓶落とし
秋の日はつるべ落とし(sK)

 akinohihatsurubeotoshi
    あきのひはつるべおとし
(expression) (proverb) the autumn sun sets as quickly as a bucket dropping into a well

Variations:
インドシナ戦争
印度支那戦争(ateji)(rK)

 indoshinasensou / indoshinasenso
    インドシナせんそう
(hist) (first) Indochina War (1946-1954)

Variations:
ウォークライ
ウォー・クライ
ウオークライ

 wookurai; woo kurai; uookurai(sk)
    ウォークライ; ウォー・クライ; ウオークライ(sk)
war cry

Variations:
お日様
お日さま
お陽さま
お陽様
御日様
御陽様

 ohisama
    おひさま
(child. language) the Sun

Variations:
ホットウォー
ホット・ウォー
ホットウオー

 hottowoo; hotto woo; hottouoo(sk) / hottowoo; hotto woo; hottooo(sk)
    ホットウォー; ホット・ウォー; ホットウオー(sk)
(See 熱い戦争) hot war

Variations:
一寸の光陰軽んずべからず
一寸の光陰軽んず可からず

 issunnokouinkaronzubekarazu / issunnokoinkaronzubekarazu
    いっすんのこういんかろんずべからず
(expression) (proverb) there isn't a moment to be wasted; every moment is precious; make hay while the sun shines

Variations:
仕掛ける
仕かける(sK)
し掛ける(sK)

 shikakeru
    しかける
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; (transitive verb) (2) to challenge; to pick (a fight); to make (war); to draw (a reaction) from; (transitive verb) (3) to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines); (transitive verb) (4) {mahj} (See 鳴く・2) to make a meld call

Variations:
戦う
闘う
戰う(sK)
鬪う(sK)

 tatakau
    たたかう
(v5u,vi) (1) (esp. 戦う) to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against); (v5u,vi) (2) (esp. 戦う) to compete (against); (v5u,vi) (3) (esp. 闘う) to struggle (against adversities, etc.); to fight; to contend; to resist

Variations:
日焼け
日やけ
日焼(io)
陽焼け(rK)

 hiyake
    ひやけ
(n,vs,vi) (1) sunburn; suntan; tan; (n,vs,vi) (2) becoming discolored from the sun (e.g. of paper); yellowing; (n,vs,vi) (3) drying up (of a river, field, etc.)

Variations:
活を入れる
喝を入れる(iK)
渇を入れる(iK)

 katsuoireru
    かつをいれる
(exp,v1) (1) (See 活・2) to apply the art of resuscitation (in judo, etc.); (exp,v1) (2) (See 喝) to breathe life into; to stimulate; to encourage someone; to give someone a pep talk

Variations:
爪痕
爪あと
爪跡
つめ跡(sK)
ツメ跡(sK)

 tsumeato
    つめあと
(1) fingernail mark; scratch; (2) scars (e.g. of war); traces (of damage); ravages; after-effects

Variations:
デコレーションチャリンコ
デコレーション・チャリンコ

 dekoreeshoncharinko; dekoreeshon charinko
    デコレーションチャリンコ; デコレーション・チャリンコ
(See ちゃりんこ・1) bicycle custom-fitted with an ornate, box-shaped body; art bike

Variations:
フレンチインディアン戦争
フレンチ・インディアン戦争

 furenchiindiansensou / furenchindiansenso
    フレンチインディアンせんそう
(hist) French and Indian War (1754-1763)

Variations:
サンマイクロシステムズ
サン・マイクロシステムズ

 sanmaikuroshisutemuzu(p); san maikuroshisutemuzu
    サンマイクロシステムズ(P); サン・マイクロシステムズ
{comp} Sun Microsystems

Variations:
じりじり
ジリジリ
ぢりぢり
ヂリヂリ

 jirijiri; jirijiri; jirijiri(sk); jirijiri(sk)
    じりじり; ジリジリ; ぢりぢり(sk); ヂリヂリ(sk)
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) irritatedly; impatiently; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) scorchingly (of the sun); (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (i.e. sound of frying in oil); (adv,adv-to) (5) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a warning bell, alarm clock, etc.; (adv,adv-to) (6) (onomatopoeic or mimetic word) oozing out (oil, sweat, etc.); seeping out

Variations:
ラテアート
ラッテアート
ラテ・アート
ラッテ・アート

 rateaato; ratteaato; rate aato; ratte aato / rateato; ratteato; rate ato; ratte ato
    ラテアート; ラッテアート; ラテ・アート; ラッテ・アート
latte art

Variations:
日溜り
日溜まり
陽溜り
陽溜まり
日だまり
陽だまり

 hidamari
    ひだまり
sunny spot; exposure to the sun

Variations:
陽だまり
日だまり
日溜まり
日溜り
陽溜まり
陽溜り

 hidamari
    ひだまり
sunny spot; exposure to the sun

Variations:
アプロプリエーションアート
アプロプリエーション・アート

 apuropurieeshonaato; apuropurieeshon aato / apuropurieeshonato; apuropurieeshon ato
    アプロプリエーションアート; アプロプリエーション・アート
appropriation art

Variations:
コールドウォー
コールド・ウォー
コールドウオー

 koorudowoo; koorudo woo; koorudouoo(sk) / koorudowoo; koorudo woo; koorudooo(sk)
    コールドウォー; コールド・ウォー; コールドウオー(sk)
(See 冷戦) cold war

Variations:
ほら貝を吹く
ホラ貝を吹く
法螺貝を吹く
ホラガイを吹く

 horagaiofuku(hora貝o吹ku, 法螺貝o吹ku); horagaiofuku(hora貝o吹ku); horagaiofuku(horagaio吹ku)
    ほらがいをふく(ほら貝を吹く, 法螺貝を吹く); ホラがいをふく(ホラ貝を吹く); ホラガイをふく(ホラガイを吹く)
(exp,v5k) (See ほら貝・ほらがい) to blow a conch; to blow a trumpet shell; to blow the war horn

Variations:
刷り込み刷毛
すり込み刷毛(sK)
すりこみ刷毛(sK)

 surikomibake
    すりこみばけ
{art} stencil brush

<...2021222324252627>

This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art of War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary