There are 20878 total results for your Solidarity - Working Together as One search. I have created 209 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
安牌 see styles |
anpai あんパイ |
(1) (mahj) (abbreviation) 'safe' tile (one that won't be taken up by other players if discarded); (2) (abbreviation) someone that can be safely ignored (e.g. in some competitive situation) |
安身 see styles |
ān shēn an1 shen1 an shen yasumi やすみ |
to make one's home; to take shelter (female given name) Yasumi |
安閑 安闲 see styles |
ān xián an1 xian2 an hsien ankan あんかん |
at one's ease; carefree (adj-t,adv-to) (1) relaxed; easygoing; leisurely; peaceful; calm; comfortable; (adj-t,adv-to) (2) nonchalant (during an emergency); unconcerned; unperturbed; carefree; (surname) Ankan |
宋史 see styles |
sòng shǐ song4 shi3 sung shih soushi / soshi そうし |
History of the Song Dynasty, twentieth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], composed under Toktoghan 脫脫|脱脱[Tuo1 tuo1] in 1345 during the Yuan Dynasty 元[Yuan2], 496 scrolls; (not to be confused with 宋書|宋书[Song4 shu1]) (work) Songshi; History of Song (one of the official Twenty-Four Histories of China); (wk) Songshi; History of Song (one of the official Twenty-Four Histories of China) |
完勝 完胜 see styles |
wán shèng wan2 sheng4 wan sheng sadakatsu さだかつ |
to score a convincing win; to crush (one's opponent) (n,vs,vi) complete victory; total victory; (given name) Sadakatsu |
完爆 see styles |
wán bào wan2 bao4 wan pao |
(neologism c. 2010) (coll.) to kick (one's opponent's) ass |
完調 see styles |
kanchou / kancho かんちょう |
one's best form |
完食 see styles |
kanshoku かんしょく |
(noun, transitive verb) eating everything (on one's plate, etc.) |
完飲 see styles |
kanin かんいん |
(noun/participle) drinking everything (in one's glass, etc.) |
宗學 宗学 see styles |
zōng xué zong1 xue2 tsung hsüeh shūgaku |
The study or teaching of a sect. |
宗密 see styles |
zōng mì zong1 mi4 tsung mi sumitsu すみつ |
(person) Zongmi (780-841) Zongmi, one of the five patriarchs of the Huayan (Avataṃsaka) sect, d. 841. |
宗廟 宗庙 see styles |
zōng miào zong1 miao4 tsung miao soubyou / sobyo そうびょう |
temple; ancestral shrine ancestral shrine (temple); mausoleum (of one's ancestors); Imperial mausoleum |
宗族 see styles |
zōng zú zong1 zu2 tsung tsu souzoku / sozoku そうぞく |
clan; clansman one's family or clan clan |
宗旨 see styles |
zōng zhǐ zong1 zhi3 tsung chih shuushi / shushi しゅうし |
objective; aim; goal (1) tenets (of a religious sect); doctrines; (2) (religious) sect; denomination; religion; faith; (3) one's principles; one's tastes; one's preferences The main thesis, or ideas, e. g. of a text. |
宗正 see styles |
zōng zhèng zong1 zheng4 tsung cheng yahiro やひろ |
Director of the Imperial Clan in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1] (surname) Yahiro |
官人 see styles |
kannin; kanjin; tsukasabito かんにん; かんじん; つかさびと |
(archaism) government official (esp. one of low to medium rank); public servant |
定分 see styles |
dìng fèn ding4 fen4 ting fen |
predestination; one's lot (of good and bad fortune) |
定命 see styles |
dìng mìng ding4 ming4 ting ming joumyou; teimei / jomyo; teme じょうみょう; ていめい |
(1) {Buddh} one's predestined length of life; (2) (ていめい only) destiny; fate Determined period of life; fate. |
定學 定学 see styles |
dìng xué ding4 xue2 ting hsüeh jōgaku |
Learning through meditation, one of the three forms of learning 三學. |
定宿 see styles |
jouyado / joyado じょうやど |
one's regular inn or hotel |
定席 see styles |
jouseki / joseki じょうせき |
one's habitual seat; regular hall; entertainment hall |
定弦 see styles |
dìng xián ding4 xian2 ting hsien |
tuning (stringed instrument); (fig.) to make up one's mind |
定情 see styles |
dìng qíng ding4 qing2 ting ch`ing ting ching |
to exchange love tokens or vows; to pledge one's love; to get engaged |
定着 see styles |
teichaku / techaku ていちゃく |
(n,vs,vi) (1) sticking (in one place, position, etc.); settling; fixing; adherence; (n,vs,vi) (2) becoming established (of a custom, system, etc.); taking hold; taking root; (n,vs,vi) (3) {photo} fixation; fixing |
定神 see styles |
dìng shén ding4 shen2 ting shen |
to compose oneself; to concentrate one's attention |
定聚 see styles |
dìng jù ding4 ju4 ting chü jōju |
One of the 三聚 q. v. |
定身 see styles |
dìng shēn ding4 shen1 ting shen jōshin |
The dharmakāya of meditation, one of the 五分法身 five forms of the Buddha-dharmakāya. |
実動 see styles |
jitsudou / jitsudo じつどう |
(n,vs,vi,adj-f) operating (e.g. of trains, cars); running; working |
実子 see styles |
yoshiko よしこ |
biological child; one's own child; (female given name) Yoshiko |
実家 see styles |
jikka じっか |
(one's parents') home |
実年 see styles |
sanetoshi さねとし |
(1) (See 実年齢) one's actual age; (2) (now officially referred to as 中高年) (See 中高年) one's fifties and sixties; (personal name) Sanetoshi |
実施 see styles |
jisshi じっし |
(noun, transitive verb) enforcement; implementation; putting into practice; carrying out; operation; working (e.g. working parameters); enactment |
実母 see styles |
bibo びぼ |
one's real mother; natural mother; birth mother; biological mother; (female given name) Bibo |
実父 see styles |
jippu じっぷ |
(See 実母) one's real father; natural father; biological father |
実見 see styles |
jikken じっけん |
(noun, transitive verb) seeing with one's own eyes; witnessing |
実食 see styles |
jisshoku じっしょく |
(noun/participle) tasting a food that one has previously heard of |
実飲 see styles |
jitsuin じついん |
(noun/participle) (See 実食) tasting a drink that one has heard of before |
客串 see styles |
kè chuàn ke4 chuan4 k`o ch`uan ko chuan |
to appear on stage in an amateur capacity; (of a professional) to make a guest appearance; (fig.) to assume a role outside one's usual duties; to substitute for |
客土 see styles |
kyakudo; kakudo きゃくど; かくど |
land which one visits; alien land; topsoil brought from another place to mix with the soil |
客山 see styles |
kè shān ke4 shan1 k`o shan ko shan kakusan |
The guest hill, or branch monastery, in contrast with the 主山 chief one. |
宣判 see styles |
xuān pàn xuan1 pan4 hsüan p`an hsüan pan |
to deliver one's judgement; to give one's verdict |
室宿 see styles |
hatsuiboshi はついぼし |
(astron) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions) |
害母 see styles |
hài mǔ hai4 mu3 hai mu gaimo |
killing one's mother |
害父 see styles |
hài fù hai4 fu4 hai fu gaifu |
killing one's father |
害鳥 害鸟 see styles |
hài niǎo hai4 niao3 hai niao gaichou / gaicho がいちょう |
pest bird (esp. one that feeds on farm crops or newly hatched fish) vermin; injurious bird |
家内 see styles |
yanai やない |
(1) (かない only) (humble language) (my) wife; (2) inside the home; one's family; (surname) Yanai |
家宴 see styles |
jiā yàn jia1 yan4 chia yen |
dinner party held in one's home; family reunion dinner |
家家 see styles |
jiā jiā jia1 jia1 chia chia keke いえいえ |
each house; every house; many houses one who goes from clan to clan |
家居 see styles |
jiā jū jia1 ju1 chia chü iei; kakyo / ie; kakyo いえい; かきょ |
home; residence; to stay at home (unemployed) (n,vs,vi) staying at home one who stays at home |
家業 家业 see styles |
jiā yè jia1 ye4 chia yeh kagyou / kagyo かぎょう |
family property (1) family business; family trade; (2) one's occupation; one's trade family business |
家父 see styles |
jiā fù jia1 fu4 chia fu kafu かふ |
(polite) my father one's father |
家眷 see styles |
jiā juàn jia1 juan4 chia chüan |
one's wife and children |
家老 see styles |
jiā lǎo jia1 lao3 chia lao kera けら |
(old) a senior in one's household (hist) chief retainer; daimyo's minister; (surname) Kera |
家親 家亲 see styles |
jiā qīn jia1 qin1 chia ch`in chia chin iechika いえちか |
older generation in one's household (often referring to one's parents); one's deceased close relatives (surname) Iechika |
家訓 家训 see styles |
jiā xùn jia1 xun4 chia hsün kakun; kakin かくん; かきん |
instructions to one's children; family precepts family precepts; family motto; rule of the home family precepts |
家郷 see styles |
iesato いえさと |
one's homeland; one's old home; (surname) Iesato |
家門 家门 see styles |
jiā mén jia1 men2 chia men kamon かもん |
house door; family clan one's family; one's clan; (given name) Kamon |
家風 家风 see styles |
jiā fēng jia1 feng1 chia feng kafuu; iekaze / kafu; iekaze かふう; いえかぜ |
(1) family tradition; (2) (いえかぜ only) (archaism) wind blowing from the direction of one's home family style |
容姿 see styles |
youshi / yoshi ようし |
(physical) appearance (of a person); one's face and figure |
容貌 see styles |
róng mào rong2 mao4 jung mao youbou / yobo ようぼう |
one's appearance; one's aspect; looks; features (noun - becomes adjective with の) looks; personal appearance; features |
容身 see styles |
róng shēn rong2 shen1 jung shen |
to find a place where one can fit in; to make one's home; to seek shelter |
宿世 see styles |
sù shì su4 shi4 su shih shukuse; sukuse しゅくせ; すくせ |
previous life {Buddh} one's previous existence A former existence. |
宿命 see styles |
sù mìng su4 ming4 su ming shukumei / shukume しゅくめい |
predestination; karma fate; destiny; predestination Previous life, or lives; v. 宿住. |
宿執 宿执 see styles |
sù zhí su4 zhi2 su chih shukushū |
The character acquired in a previous existence and maintained. |
宿志 see styles |
shukushi しゅくし |
(form) long-standing ambition; one's heart's desire |
宿智 see styles |
sù zhì su4 zhi4 su chih shuku chi |
wisdom attained by the efficacy of one's religious practice in prior lifetimes |
宿望 see styles |
shukubou; shukumou / shukubo; shukumo しゅくぼう; しゅくもう |
long-cherished desire; one's heart's desire |
宿根 see styles |
sù gēn su4 gen1 su ken shukune しゅくね |
perennial root (botany) {Buddh} fate predetermined from a prior existence; (place-name) Shukune 宿植 The root of one's present lot planted in previous existence. |
寂志 see styles |
jí zhì ji2 zhi4 chi chih jakushi |
one who has a tranquil mind |
寄せ see styles |
yose よせ |
(1) last moves (in go, shogi, or chess); endgame; (suffix noun) (2) gathering; collecting; coming together |
寄り see styles |
yori より |
(1) {sumo} pushing back one's opponent while locked in close quarters; (suffix) (2) having a tendency towards; being close to |
寄る see styles |
yoru よる |
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to come near; to be close to; (v5r,vi) (2) to gather (in one place); to come together; to meet; (v5r,vi) (3) to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit; (v5r,vi) (4) (See 年が寄る) to grow old; to grow high (number, etc.); (v5r,vi) (5) (in the form of しわが寄る) to grow (wrinkly); (v5r,vi) (6) (also written as 倚る, 凭る) to lean against; to recline on; (v5r,vi) (7) {sumo} to push one's opponent while holding their belt; (v5r,vi) (8) to decide on a price and come to a deal; (v5r,vi) (9) (archaism) to be swayed by (a person); to yield to |
寄名 see styles |
jì míng ji4 ming2 chi ming yorina よりな |
adopted name; to take a name (of one's adoptive family) (surname) Yorina |
寄託 寄托 see styles |
jì tuō ji4 tuo1 chi t`o chi to kitaku きたく |
to entrust (to sb); to place (one's hope, energy etc) in; a thing in which one invests (one's hope, energy etc) (noun, transitive verb) deposit; entrusting |
密集 see styles |
mì jí mi4 ji2 mi chi misshuu / misshu みっしゅう |
concentrated; crowded together; intensive; compressed (n,vs,vi) crowding together; clustering together; close formation; swarm |
寒氣 寒气 see styles |
hán qì han2 qi4 han ch`i han chi |
cold air; a chill one feels in the body (when exposed to cold air) |
寒郷 see styles |
kankyou / kankyo かんきょう |
(1) poor isolated village; (2) (humble language) one's hometown |
寓宗 see styles |
yù zōng yu4 zong1 yü tsung gūshū |
A branch sect; one school appertaining to another. |
寓居 see styles |
yù jū yu4 ju1 yü chü guukyo / gukyo ぐうきょ |
to make one's home in; to reside in; to inhabit (noun/participle) temporary abode; staying on a temporary basis |
寓目 see styles |
yù mù yu4 mu4 yü mu guumoku / gumoku ぐうもく |
(literary) to look over; to view (n,vs,vi) fastening one's eyes upon |
寝姿 see styles |
nesugata ねすがた |
one's figure during sleep |
寝屋 see styles |
neya ねや |
(1) sleeping quarters; bedroom (mainly refers to one used by a married couple); (2) inner room; inner sanctum; (place-name) Neya |
寝癖 see styles |
neguse ねぐせ |
(1) bed hair; hair disarranged during sleep; (2) habit of moving around in one's sleep; sleeping habit |
寝言 see styles |
negoto ねごと |
(1) talking in one's sleep; somniloquy; (noun - becomes adjective with の) (2) nonsense; gibberish |
實歲 实岁 see styles |
shí suì shi2 sui4 shih sui |
one's age (calculated as years from birth); contrasted with 虛歲|虚岁[xu1 sui4] |
寧可 宁可 see styles |
nìng kě ning4 ke3 ning k`o ning ko neika |
preferably; one would prefer to...(or not to...); would rather; (would) be better to; (to pick) the lesser of two evils would rather |
寵姫 see styles |
chouki / choki ちょうき |
one's favorite mistress; one's favourite mistress |
寶勝 宝胜 see styles |
bǎo shèng bao3 sheng4 pao sheng Hōshō |
Ratnaketu, one of the seven tathāgatas; also said to be a name for 寶生 q.v. |
寶女 宝女 see styles |
bǎo nǚ bao3 nv3 pao nü hōnyo |
kanyā-ratna; precious maidens, one of the seven treasures of the cakravartin; also 玉女. |
寶生 宝生 see styles |
bǎo shēng bao3 sheng1 pao sheng hōshō |
Ratnasaṃbhava, one of the five dhyāni-buddhas, the central figure in the southern 'diamond' maṇḍala, The realm of Subhūti on his becoming Buddha. |
寶相 宝相 see styles |
bǎo xiàng bao3 xiang4 pao hsiang hōsō |
The precious likeness, or image (of Buddha). ratnaketu, one of the seven tathāgatas; a name of Ānanda as a future buddha; the name under which 2,000 of Śākyamuni's disciples are to be reborn as buddhas. |
寶車 宝车 see styles |
bǎo chē bao3 che1 pao ch`e pao che hōsha |
The precious cart (in the Lotus Sutra), i.e. the one vehicle, the Mahāyāna. |
寺男 see styles |
teraotoko てらおとこ |
male temple employee (esp. one who does odd jobs) |
対峙 see styles |
taiji たいじ |
(n,vs,vi) (1) standing facing each other (e.g. mountains, buildings); standing opposite each other; (n,vs,vi) (2) confrontation; squaring off against (adversaries, armies, forces); standing off against; holding one's own with |
対質 see styles |
taishitsu たいしつ |
(n,vs,vi) {law} questioning accused and witness together |
対酌 see styles |
taishaku たいしゃく |
(noun/participle) sitting across from each other and drinking together |
対飲 see styles |
taiin / tain たいいん |
(See 対酌) sitting across from each other and drinking together |
寿く see styles |
kotobuku ことぶく |
(transitive verb) to congratulate; to wish one well |
封口 see styles |
fēng kǒu feng1 kou3 feng k`ou feng kou |
to close up; to heal (of wound); to keep one's lips sealed |
専従 see styles |
senjuu / senju せんじゅう |
(n,vs,vi) working exclusively for; working full-time (for); (surname) Senjuu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Solidarity - Working Together as One" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.