Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5479 total results for your Sid search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
恒星日 see styles |
kouseijitsu / kosejitsu こうせいじつ |
sidereal day |
恒星時 see styles |
kouseiji / koseji こうせいじ |
sidereal time |
恒星月 see styles |
kouseigetsu / kosegetsu こうせいげつ |
sidereal month |
悉德尼 see styles |
xī dé ní xi1 de2 ni2 hsi te ni |
Sidney or Sydney (name) |
悉曇学 see styles |
shittangaku しったんがく |
(See 悉曇・1) Siddham studies |
悉曇章 悉昙章 see styles |
xī tán zhāng xi1 tan2 zhang1 hsi t`an chang hsi tan chang shittan shō |
siddhavastu, the first of twelve chapters of a syllabary attributed to Brahmā, originating the thirty-six letters of the alphabet, later said to be expanded to as many as fifty-two. |
惑い箸 see styles |
madoibashi まどいばし |
(See 迷い箸) hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette) |
愛敬毛 see styles |
aikyouge / aikyoge あいきょうげ |
(See 後れ毛) straggling hair; hair too short to be tied or arranged with the rest of the hair (typically around the sideburns); lovelock |
慧解脫 慧解脱 see styles |
huì jiě tuō hui4 jie3 tuo1 hui chieh t`o hui chieh to e gedatsu |
The escape by, or into wisdom, i.e. of the arhat who overcomes the hindrances to wisdom, or insight, but not the practical side of abstraction, etc.; better able to understand than to do. |
懐柔策 see styles |
kaijuusaku / kaijusaku かいじゅうさく |
measure to win someone over to one's side |
懷仁堂 怀仁堂 see styles |
huái rén táng huai2 ren2 tang2 huai jen t`ang huai jen tang |
Huairen Hall or Huairentang, a building inside Zhongnanhai 中南海[Zhong1 nan2 hai3], used as the main meeting place of the Politburo of the CCP |
成實宗 成实宗 see styles |
chéng shí zōng cheng2 shi2 zong1 ch`eng shih tsung cheng shih tsung Jōjitsu shū |
Satyasiddhi school of Buddhism Satyasiddhi sect (Jap. Jōjitsu-shū), based upon the Satyasiddhi śāstra of Harivarman, v. 訶. tr. by Kumārajīva. In China it was a branch of the 三論 San Lun sect. It was a Hīnayāna variation of the śūnya 空 doctrine. The term is defined as perfectly establishing the real meaning of the sutras. |
我が方 see styles |
wagahou / wagaho わがほう |
(exp,n) our side; we |
戴高樂 戴高乐 see styles |
dài gāo lè dai4 gao1 le4 tai kao le |
Charles De Gaulle (1890–1970), French general and politician, leader of the Free French during World War II and president of the Republic 1959–1969 |
戶口本 户口本 see styles |
hù kǒu běn hu4 kou3 ben3 hu k`ou pen hu kou pen |
household register; household registration booklet; residence certificate |
房の内 see styles |
bounouchi / bonochi ぼうのうち |
inside of a chamber |
所払い see styles |
tokorobarai ところばらい |
(hist) banishment from one's residence as a form of judicial punishment |
打ち子 see styles |
uchiko うちこ |
(1) clapper (that strikes a bell); hammer; vibrator; doorknocker; (2) pachinko player who wins using insider knowledge of the machines |
打払う see styles |
uchiharau うちはらう |
(transitive verb) (1) to brush away; to sweep aside; (2) to repel (e.g. enemy); to drive away; to rout |
打邊鼓 打边鼓 see styles |
dǎ biān gǔ da3 bian1 gu3 ta pien ku |
to echo what sb said; to back sb up from the sidelines (in an argument) |
扠置き see styles |
sateoki さておき |
(conjunction) (kana only) setting aside; leaving to one side |
扠置く see styles |
sateoku さておく |
(transitive verb) (kana only) to set aside |
扨措き see styles |
sateoki さておき |
(conjunction) (kana only) setting aside; leaving to one side |
扨措く see styles |
sateoku さておく |
(transitive verb) (kana only) to set aside |
扨置き see styles |
sateoki さておき |
(conjunction) (kana only) setting aside; leaving to one side |
扨置く see styles |
sateoku さておく |
(transitive verb) (kana only) to set aside |
扶助料 see styles |
fujoryou / fujoryo ふじょりょう |
aid or relief allowance; subsidy |
承租方 see styles |
chéng zū fāng cheng2 zu1 fang1 ch`eng tsu fang cheng tsu fang |
borrower; leaser; the hiring side of a contract |
技人国 see styles |
gijinkoku ぎじんこく |
(abbreviation) (from 技術, 人文知識 and 国際業務) visa residence status covering technology, humanities and international services |
技術面 see styles |
gijutsumen ぎじゅつめん |
technical side |
抄小路 see styles |
chāo xiǎo lù chao1 xiao3 lu4 ch`ao hsiao lu chao hsiao lu |
to take the back roads; to take the side streets; to take the small paths |
折込む see styles |
orikomu おりこむ |
(transitive verb) to fold inside |
抱込む see styles |
dakikomu だきこむ |
(transitive verb) (1) to hold in one's arms; (2) to bring over a person to one's side; to involve |
担子器 see styles |
tanshiki たんしき |
basidium |
担子菌 see styles |
tanshikin たんしきん |
basidiomycete |
拉下臉 拉下脸 see styles |
lā xià liǎn la1 xia4 lian3 la hsia lien |
to look displeased; to not be afraid of hurting sb's feelings; to put aside one's pride |
拉狄克 see styles |
lā dí kè la1 di2 ke4 la ti k`o la ti ko |
Karl Berngardovich Radek (1885-1939), Bolshevik and Comintern leader, first president of Moscow Sun Yat-sen University, died in prison during Stalin's purges |
拉瓦錫 拉瓦锡 see styles |
lā wǎ xī la1 wa3 xi1 la wa hsi |
Antoine Lavoisier (1743-1794), French nobleman and scientist, considered the father of modern chemistry |
按じる see styles |
anjiru あんじる |
(transitive verb) (1) to investigate; to consider; to plan; (2) to pat; to rub; to take a sword in one's hand |
按ずる see styles |
anzuru あんずる |
(vz,vt) (1) to investigate; to consider; to plan; (2) to pat; to rub; to take a sword in one's hand |
振仮名 see styles |
furigana ふりがな |
(kana only) furigana; kana over or beside kanji to indicate pronunciation |
振合い see styles |
furiai ふりあい |
consideration; comparison; usage; custom |
振舞水 see styles |
furumaimizu ふるまいみず |
water left in buckets on the roadside during the summer for travellers |
振飛車 see styles |
furibisha ふりびしゃ |
(shogi) strategy of initially moving the rook sideways |
捲れる see styles |
makureru; mekureru まくれる; めくれる |
(v1,vi) (kana only) to be turned up; to be turned inside out; to ride up; to be lifted (e.g. by wind) |
排する see styles |
haisuru はいする |
(vs-s,vt) (1) to push aside; to overcome (e.g. difficulties); to reject; (vs-s,vt) (2) to align; to put in order; (vs-s,vt) (3) (archaism) to push open |
掛茶屋 see styles |
kakejaya かけぢゃや |
(archaism) roadside tea house; beach-side cafe; simple, hut-like cafe |
掛行灯 see styles |
kakeandon かけあんどん |
paper lantern that can be hung outside of a house or store |
掬する see styles |
kikusuru きくする |
(vs-s,vt) (1) to scoop up (with both hands); (vs-s,vt) (2) to empathize with; to take into consideration |
揉上げ see styles |
momiage もみあげ |
(kana only) tuft of hair under temple; sideburns; sidelocks |
提供側 see styles |
teikyougawa / tekyogawa ていきょうがわ |
sender (side of transaction) |
揚げ屋 see styles |
ageya あげや |
high-class Edo-period pleasure house (where outside prostitutes were hired to entertained guests) |
摘まみ see styles |
tsumami つまみ |
(1) (kana only) knob; handle; button; (2) (computer terminology) (file) handle; (3) snack (to have with a drink); side dish; (suffix) (4) a pinch (e.g. of salt); (n,n-suf) (5) picking; harvesting |
摘み物 see styles |
tsumamimono つまみもの |
(kana only) snack (to have with a drink); side dish |
摻沙子 掺沙子 see styles |
chān shā zi chan1 sha1 zi5 ch`an sha tzu chan sha tzu |
to mix in some sand (e.g. when making concrete); (fig.) to place outsiders into a monolithic group (to infiltrate or disrupt it etc) |
撥浪鼓 拨浪鼓 see styles |
bō lang gǔ bo1 lang5 gu3 po lang ku |
rattle drum; pellet drum – a hand drum with two pellets attached to strings on either side, mounted on a rod that is twirled to make the pellets strike the drum (used in ritual music, as a children's toy or as a street vendor's noisemaker) |
撮み物 see styles |
tsumamimono つまみもの |
(kana only) snack (to have with a drink); side dish |
支公司 see styles |
zhī gōng sī zhi1 gong1 si1 chih kung ssu |
subsidiary; branch |
支持線 see styles |
shijisen しじせん |
(1) {finc;math} support line; support level; (2) {elec} supporting wire; subsidiary wire |
改口費 改口费 see styles |
gǎi kǒu fèi gai3 kou3 fei4 kai k`ou fei kai kou fei |
a gift of money given by parents on both sides after a wedding, to their new daughter-in-law or son-in-law |
数え年 see styles |
kazoedoshi かぞえどし |
East Asian age reckoning; traditional system of age reckoning whereby newborns are considered one year old and on New Year's Day one year is added to everyone's age |
敵味方 see styles |
tekimikata てきみかた |
friend and foe; enemies and allies; both sides |
數得上 数得上 see styles |
shǔ de shàng shu3 de5 shang4 shu te shang |
to be considered as outstanding or special; to be reckoned with; notable |
數得著 数得着 see styles |
shǔ de zháo shu3 de5 zhao2 shu te chao |
to be considered outstanding or special; to be reckoned with; notable |
文在寅 see styles |
wén zài yín wen2 zai4 yin2 wen tsai yin munjein / munjen ムンジェイン |
Moon Jae-in (1953-), Korean politician and human rights lawyer, president of Korea from 2017 (person) Moon Jae-in (1953.1.24-; President of South Korea) |
斯柯達 斯柯达 see styles |
sī kē dá si1 ke1 da2 ssu k`o ta ssu ko ta |
Škoda, Czech Republic car manufacturer, a subsidiary of Volkswagen Group |
新開地 see styles |
shinkaichi しんかいち |
(1) newly-opened land; recently-settled region; frontier; (2) new residential area; new development; (place-name) Shinkaichi |
日本側 see styles |
nihongawa にほんがわ |
the Japanese; Japanese side; Japanese delegation; Japanese representatives |
明細表 明细表 see styles |
míng xì biǎo ming2 xi4 biao3 ming hsi piao meisaihyou / mesaihyo めいさいひょう |
schedule; subsidiary ledger; a detailed list itemized account; itemised account |
昭陽舎 see styles |
shouyousha / shoyosha しょうようしゃ |
(See 五舎) court ladies' residence (in the inner Heian Palace) |
昼夜帯 see styles |
chuuyaobi / chuyaobi ちゅうやおび |
women's obi with a different colour on each side (originally black and white) |
時間外 see styles |
jikangai じかんがい |
overtime; outside of hours (school, office, surgery, etc.) |
暗黒面 see styles |
ankokumen あんこくめん |
the dark side; the seamy side |
暫住證 暂住证 see styles |
zàn zhù zhèng zan4 zhu4 zheng4 tsan chu cheng |
temporary residence permit |
暴露話 see styles |
bakurobanashi ばくろばなし |
(colloquialism) revealing talk; insider talk; inside story |
書卷獎 书卷奖 see styles |
shū juàn jiǎng shu1 juan4 jiang3 shu chüan chiang |
presidential award (received by university students in Taiwan for academic excellence) |
書院造 see styles |
shoinzukuri しょいんづくり |
traditional style of Japanese residential architecture |
曼德拉 see styles |
màn dé lā man4 de2 la1 man te la |
Nelson Mandela (1918-2013), South African ANC politician, president of South Africa 1994-1999 |
曾慶紅 曾庆红 see styles |
zēng qìng hóng zeng1 qing4 hong2 tseng ch`ing hung tseng ching hung |
Zeng Qinghong (1939-), vice-president of PRC 2003-2008 |
曾繁仁 see styles |
zēng fán rén zeng1 fan2 ren2 tseng fan jen |
Zeng Fanren, president of Shandong University from February 1998 until July 2000 |
曾金燕 see styles |
zēng jīn yàn zeng1 jin1 yan4 tseng chin yen |
Zeng Jinyan (1983-), Chinese blogger and human rights activist, wife of dissident activist Hu Jia 胡佳[Hu2 Jia1] |
最外側 see styles |
saigaisoku さいがいそく |
(noun - becomes adjective with の) outermost (side) |
會長團 会长团 see styles |
huì zhǎng tuán hui4 zhang3 tuan2 hui chang t`uan hui chang tuan |
presidency (Mormon Church) |
木蘭綱 木兰纲 see styles |
mù lán gāng mu4 lan2 gang1 mu lan kang |
Magnoliopsidae or Dicotyledoneae (class of plants distinguished by two embryonic leaves) |
本論文 see styles |
honronbun ほんろんぶん |
this thesis; this article; the article under consideration |
朴槿惠 see styles |
piáo jǐn huì piao2 jin3 hui4 p`iao chin hui piao chin hui |
Park Geun-hye (1952-), Korean politician, daughter of former dictator Park Chung-Hee 朴正熙[Piao2 Zheng4 xi1], president of Korea 2013-2017 |
朴正熙 see styles |
piáo zhèng xī piao2 zheng4 xi1 p`iao cheng hsi piao cheng hsi paku chonhi パク・チョンヒ |
Park Chung-Hee (1917-1979), South Korean military man and dictator, president 1963-1979, influential in developing Korean industry, murdered by his bodyguard (person) Park Chung-hee (Korean politician) |
李承晚 see styles |
lǐ chéng wǎn li3 cheng2 wan3 li ch`eng wan li cheng wan |
Syngman Rhee (1875-1965), US-trained Korean politician and dictator, president of Republic of Korea 1948-1960 |
李承晩 see styles |
rishouban / rishoban りしょうばん |
Rhee Syngman, president of Korea 1948-1960; (person) Syngman Rhee (president of South Korea, 1948-1960) |
李明博 see styles |
lǐ míng bó li3 ming2 bo2 li ming po imyonbaku いみょんばく |
Lee Myung-bak (1941-), South Korean businessman, one-time chairman of Hyundai, president of South Korea 2008-2013 (person) Rhee Myonbaku (Korean politician) |
李源潮 see styles |
lǐ yuán cháo li3 yuan2 chao2 li yüan ch`ao li yüan chao |
Li Yuanchao (1950-), vice president of PRC from 2013-2018 |
李登輝 李登辉 see styles |
lǐ dēng huī li3 deng1 hui1 li teng hui ritouki / ritoki りとうき |
Lee Teng-hui (1923–2020), Taiwanese politician, president of the Republic of China 1988–2000 (person) Lee Teng-hui (former premier of the Republic of China, Taiwan) (1923.1.15-2020.7.30) |
李綠園 李绿园 see styles |
lǐ lǜ yuán li3 lu:4 yuan2 li lü yüan |
Li Lüyuan (1707-1790), Qing dynasty writer, author of novel Lamp in the Side Street 岐路燈|岐路灯[Qi2 lu4 Deng1] |
李開復 李开复 see styles |
lǐ kāi fù li3 kai1 fu4 li k`ai fu li kai fu |
Kai-Fu Lee (1961-), Taiwanese computer scientist and IT executive, founding president of Google China 2005-2009 |
村證房 村证房 see styles |
cūn zhèng fáng cun1 zheng4 fang2 ts`un cheng fang tsun cheng fang |
"village-certificated house", residence supposedly only transferable to other village residents but often sold on the open market |
来迎柱 see styles |
raigoubashira / raigobashira らいごうばしら |
{Buddh} (See 須弥壇) round pillars each side of the wall behind a shumidan dais |
東の対 see styles |
higashinotai; hingashinotai ひがしのたい; ひんがしのたい |
(See 寝殿造) eastern side house (in traditional palatial-style architecture) |
松口蘑 see styles |
sōng kǒu mó song1 kou3 mo2 sung k`ou mo sung kou mo |
matsutake (Tricholoma matsutake), edible mushroom considered a great delicacy in Japan |
板番付 see styles |
itabanzuke いたばんづけ |
{sumo} large wooden boards listing rankings hung, outside tournament venues |
枕もと see styles |
makuramoto まくらもと |
(noun - becomes adjective with の) bedside; near one's pillow |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Sid" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.