There are 5888 total results for your Shogun - Japanese General search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日本領 see styles |
nihonryou / nihonryo にほんりょう |
Japanese territory |
日本風 see styles |
nihonfuu / nihonfu にほんふう |
(noun - becomes adjective with の) Japanese style; Japanesque; Japanism |
日本食 see styles |
nihonshoku にほんしょく |
Japanese food; Japanese meal |
日本馬 see styles |
nihonuma にほんうま |
native Japanese horse |
日本髪 see styles |
nihongami にほんがみ |
traditional Japanese women's hairstyle |
日本鰻 see styles |
nihonunagi にほんうなぎ |
(kana only) (See 鰻) Japanese eel (Anguilla japonica) |
日本鶉 see styles |
nihonuzura; nihonuzura にほんうずら; ニホンウズラ |
(kana only) Japanese quail (Coturnix japonica) |
日本鹿 see styles |
nihonjika; nihonjika にほんじか; ニホンジカ |
(kana only) sika deer (Cervus nippon); sika; spotted deer; Japanese deer |
日本鼬 see styles |
nihonitachi; nihonitachi にほんいたち; ニホンイタチ |
(kana only) Japanese weasel (Mustela itatsi) |
日留試 see styles |
nichiryuushi / nichiryushi にちりゅうし |
(abbreviation) (See 日本留学試験) Examination for Japanese University Admission (for international students); EJU |
日系人 see styles |
nikkeijin / nikkejin にっけいじん |
non-Japanese of Japanese descent; nikkeijin |
日見ず see styles |
himizu ひみず |
(kana only) Japanese shrew mole (Urotrichus talpoides) |
日語校 see styles |
nichigokou / nichigoko にちごこう |
(rare) (abbreviation) (See 日本語学校) Japanese language school |
日野菜 see styles |
hinona ひのな |
hinona (Japanese variety of long-rooted pickling turnip, Brassica rapa var. akana) |
日銀券 see styles |
nichiginken にちぎんけん |
(abbreviation) (See 日本銀行券) Japanese banknote |
昂納克 昂纳克 see styles |
áng nà kè ang2 na4 ke4 ang na k`o ang na ko |
Honecker (name); Erich Honecker (1912-1994), East German communist politician, party general secretary 1971-1989, tried for treason after German unification |
明清楽 see styles |
minshingaku みんしんがく |
(See 清楽,明楽) Ming and Qing-era Chinese music (as popularized in Japan before the First Sino-Japanese war) |
春の使 see styles |
harunotsukai はるのつかい |
Japanese bush warbler; messenger of spring |
昭南島 see styles |
shounantou / shonanto しょうなんとう |
(place-name) Singapore (Japanese WWII name) |
普通文 see styles |
futsuubun / futsubun ふつうぶん |
(1) normal style of writing; modern Japanese text; (2) text written in literary style with mixed kanji and kana (until the Taisho era) |
普通科 see styles |
futsuuka / futsuka ふつうか |
(1) infantry (in the Japan Ground Self-Defense Force); (2) (See 普通課程) general education curriculum |
曲り尺 see styles |
magarijaku まがりじゃく magarigane まがりがね |
(1) carpenter's square; (2) common Japanese foot |
曲り金 see styles |
magarigane まがりがね |
(1) carpenter's square; (2) common Japanese foot |
書記長 see styles |
shokichou / shokicho しょきちょう |
general secretary (of a party, union, etc.); secretary-general; chief secretary |
書院造 see styles |
shoinzukuri しょいんづくり |
traditional style of Japanese residential architecture |
曾我派 see styles |
sogaha そがは |
(hist) {art} Soga school of Japanese painting |
木の芽 see styles |
kinome(p); konome きのめ(P); このめ |
(1) leaf bud; (2) bud of Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum); (given name) Konome |
未然形 see styles |
mizenkei / mizenke みぜんけい |
{gramm} irrealis form (of Japanese verbs and adjectives; used with auxiliaries to form negative, causative, passive and volitional constructions) |
本島人 see styles |
hontoujin / hontojin ほんとうじん |
(1) inhabitants of the main island; (2) (hist) (See 内地人・2) native inhabitants of Taiwan (in contrast to Japanese colonists) |
本部長 see styles |
honbuchou / honbucho ほんぶちょう |
general manager; director-general |
朱文金 see styles |
shubunkin しゅぶんきん |
Japanese shubunkin goldfish variety |
朴の木 see styles |
hoonoki ほおのき |
(ik) (kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia; (place-name) Hoonoki |
杉原紙 see styles |
sugiharagami すぎはらがみ |
(See 奉書紙) sugihara paper; variety of traditional Japanese paper similar to hosho paper, but slightly thinner and softer |
杉山彬 see styles |
shān shān bīn shan1 shan1 bin1 shan shan pin |
Tsugiyama Akira, secretary at the Japanese legation killed during the Boxer uprising |
李先念 see styles |
lǐ xiān niàn li3 xian1 nian4 li hsien nien |
Li Xiannian (1909-1992), PRC general and politician |
李四光 see styles |
lǐ sì guāng li3 si4 guang1 li ssu kuang |
Li Siguang (1889-1971), Mongol-born, Japanese-trained geologist, prominent in early PRC oil exploration |
李舜臣 see styles |
lǐ shùn chén li3 shun4 chen2 li shun ch`en li shun chen rishunshin りしゅんしん |
Yi Sunshin (1545-1598), Korean admiral and folk hero, famous for sea victories over the Japanese invaders (person) Yi Sun-Shin (28.4.1545-16.12.1598) |
李鴻章 李鸿章 see styles |
lǐ hóng zhāng li3 hong2 zhang1 li hung chang rikoushou / rikosho りこうしょう |
Li Hung-chang or Li Hongzhang (1823-1901), Qing dynasty general, politician and diplomat (person) Li Hung-chang (1823-1901; Chinese politician, general and diplomat) |
村上隆 see styles |
cūn shàng lōng cun1 shang4 long1 ts`un shang lung tsun shang lung murakamiryuu / murakamiryu むらかみりゅう |
Murakami Takashi (1963-), Japanese artist (person) Murakami Ryū |
杜父魚 see styles |
tofugyo とふぎょ kajika かじか kakubutsu かくぶつ |
(1) (kana only) sculpin (any fish of family Cottidae, incl. the bullheads and the miller's-thumb); (2) Japanese fluvial sculpin (Cottus pollux); (kana only) fourspine sculpin (species of fish, Cottus kazika) |
東土竜 see styles |
azumamogura; azumamogura あずまもぐら; アズマモグラ |
(kana only) small Japanese mole (Mogera imaizumii) |
東洋話 东洋话 see styles |
dōng yáng huà dong1 yang2 hua4 tung yang hua |
Japanese (language) (old) |
東洋鬼 东洋鬼 see styles |
dōng yáng guǐ dong1 yang2 gui3 tung yang kuei |
(esp. during resistance against Japanese aggression 1931–1945) Jap; Nip |
東遊び see styles |
azumaasobi / azumasobi あずまあそび |
(archaism) Azuma-asobi (ancient Japanese dance suite that originated in eastern Japan) |
松坂屋 see styles |
matsuzakaya まつざかや |
(company) Matsuzakaya (major Japanese department store chain); (c) Matsuzakaya (major Japanese department store chain) |
松毬魚 see styles |
matsukasauo; matsukasauo まつかさうお; マツカサウオ |
(kana only) Japanese pinecone fish (Monocentris japonica) |
板寄せ see styles |
itayose いたよせ |
Itayose method; method of trading employed on Japanese exchanges |
板屋貝 see styles |
itayagai; itayagai いたやがい; イタヤガイ |
(kana only) Japanese bay scallop (Pecten albicans) |
枕言葉 see styles |
makurakotoba まくらことば |
(1) pillow word (decorative word used prefixally in classical Japanese literature); (2) preface; introduction |
枯山水 see styles |
kosensui こせんすい |
(rare) karesansui, traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden |
柊南天 see styles |
hiiraginanten / hiraginanten ひいらぎなんてん |
Mahonia japonica; Japanese mahonia |
柚香菊 see styles |
yuugagiku / yugagiku ゆうがぎく |
Japanese aster (Kalimeris pinnatifida); false aster |
柯棣華 柯棣华 see styles |
kē dì huá ke1 di4 hua2 k`o ti hua ko ti hua |
Dwarkanath Kotnis (1910-1942), one of five Indian doctors sent to China to provide medical assistance during the Second Sino-Japanese War |
柴いぬ see styles |
shibainu しばいぬ |
shiba (Japanese breed of dog); shiba inu; brushwood dog |
柿の木 see styles |
kakinoki; kakinoki かきのき; カキノキ |
Japanese persimmon (Diospyros kaki); Chinese persimmon; kaki; (place-name, surname) Kakinoki |
柿の種 see styles |
kakinotane かきのたね |
(1) kaki (Japanese persimmon) seed; (2) spicy baked or fried mochi chips in this shape |
柿ピー see styles |
kakipii; kakipii / kakipi; kakipi かきピー; カキピー |
(abbreviation) (See 柿の種・かきのたね・2,ピーナッツ,ピー柿) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds |
栃の木 see styles |
tochinoki とちのき |
(kana only) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata); (place-name) Tochinoki |
栗皮茶 see styles |
kurikawacha くりかわちゃ |
(noun - becomes adjective with の) (hist) (traditional Japanese color name) chestnut brown |
桃太郎 see styles |
táo tài láng tao2 tai4 lang2 t`ao t`ai lang tao tai lang momotarou / momotaro ももたろう |
Momotaro or Peach Boy, the hero of a Japanese folk tale; (Tw) Japanese person (work) (char) Momotarō (Japanese folk tale and popular hero); (wk,ch) Momotarō (Japanese folk tale and popular hero) |
桃花鳥 see styles |
toki とき |
(kana only) Japanese crested ibis (Nipponia nippon); crested ibis |
桧舞台 see styles |
hinokibutai ひのきぶたい |
(1) stage made of Japanese cypress; (2) the limelight; the big time |
梅の実 see styles |
umenomi うめのみ |
Japanese apricot; ume |
梅擬き see styles |
umemodoki うめもどき |
(irregular okurigana usage) (kana only) Japanese winterberry; Ilex serrata |
梆子腔 see styles |
bāng zi qiāng bang1 zi5 qiang1 pang tzu ch`iang pang tzu chiang |
a general term for local operas in Shanxi, Shaanxi, Henan, Hebei, Shandong etc; the music of such operas |
棒読み see styles |
bouyomi / boyomi ぼうよみ |
(noun, transitive verb) (1) reading in a monotone; stiff delivery; wooden delivery; (noun, transitive verb) (2) reading a Chinese classical text without translating it into Japanese |
森喜朗 see styles |
sēn xǐ lǎng sen1 xi3 lang3 sen hsi lang moriyoshirou / moriyoshiro もりよしろう |
MORI Yoshirō (1937-), Japanese rugby player and politician, prime minister 2000-2001, famous for numerous gaffes (person) Yoshirō Mori (1937.7.14-; prime minister of Japan 2000-2001) |
椈の木 see styles |
bunanoki ぶなのき |
Japanese beech tree |
楊虎城 杨虎城 see styles |
yáng hǔ chéng yang2 hu3 cheng2 yang hu ch`eng yang hu cheng |
Yang Hucheng (1893-1949), Chinese warlord and Nationalist general |
Variations: |
ouchi / ochi おうち |
(1) (archaism) (See 栴檀・せんだん) chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach); (2) light purple outside, green inside; purple outside, light purple inside; type of garment layering color scheme, worn in April and May |
業務課 see styles |
gyoumuka / gyomuka ぎょうむか |
(n,suf) general affairs section (e.g. in a company); operations division |
業務部 see styles |
gyoumubu / gyomubu ぎょうむぶ |
(n,suf) general affairs department (e.g. in a company); operations department |
概念的 see styles |
gainenteki がいねんてき |
(adjectival noun) general; conceptual |
Variations: |
enoki; enoki えのき; エノキ |
(1) (kana only) Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica); Chinese nettle tree; (2) (榎, えのき only) (kana only) (abbreviation) enoki mushroom (Flammulina velutipes); winter mushroom; velvet shank; enokitake; enokidake |
榛の木 see styles |
hannoki; hannoki はんのき; ハンノキ |
(kana only) Japanese alder (Alnus japonica) |
榧味噌 see styles |
kayamiso かやみそ |
{food} (See 味噌・1) dish of white miso mixed with roasted Japanese nutmeg powder, sugar and sesame seeds, etc. |
榻榻米 see styles |
tà tà mǐ ta4 ta4 mi3 t`a t`a mi ta ta mi |
tatami (loanword from Japanese) |
槻の木 see styles |
tsukinoki つきのき |
(exp,n) (archaism) (See ケヤキ) Japanese zelkova; (place-name) Tsukinoki |
標準語 标准语 see styles |
biāo zhǔn yǔ biao1 zhun3 yu3 piao chun yü hyoujungo / hyojungo ひょうじゅんご |
standard language (1) standard language (used in government, education, etc.); (2) standard Japanese |
模造紙 see styles |
mozoushi / mozoshi もぞうし |
imitation Japanese vellum |
樹妖精 see styles |
juyousei / juyose じゅようせい |
wood fairy (esp. in Japanese popular culture); dryad |
樺の木 see styles |
kabanoki; kabanoki かばのき; カバノキ |
(kana only) birch tree (esp. the Japanese white birch, Betula platyphylla var. japonica) |
橡の木 see styles |
tochinoki とちのき |
(kana only) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata) |
檜舞台 see styles |
hinokibutai ひのきぶたい |
(1) stage made of Japanese cypress; (2) the limelight; the big time |
Variations: |
ro ろ |
Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock) |
櫻花妹 樱花妹 see styles |
yīng huā mèi ying1 hua1 mei4 ying hua mei |
(coll.) Japanese girl |
Variations: |
keyaki; tsuki(槻)(ok); keyaki けやき; つき(槻)(ok); ケヤキ |
(kana only) Japanese zelkova (Zelkova serrata) |
次郎柿 see styles |
jirougaki / jirogaki じろうがき |
jiro (variety of sweet Japanese persimmon) |
欧文脈 see styles |
oubunmyaku / obunmyaku おうぶんみゃく |
Japanese containing expressions literally translated from European languages |
歌留多 see styles |
karuta かるた |
(ateji / phonetic) (kana only) karuta (por: carta); traditional Japanese playing cards; (female given name) Karuta |
歌舞伎 see styles |
gē wǔ jì ge1 wu3 ji4 ko wu chi kabuki かぶき |
kabuki kabuki; Japanese classical drama; (place-name) Kabuki |
歌舞妓 see styles |
kabuki かぶき |
kabuki; Japanese classical drama |
歌謡曲 see styles |
kayoukyoku / kayokyoku かようきょく |
(1) kayōkyoku; form of Japanese popular music that developed during the Showa era; (2) (early Showa era term) (Western) pop song |
歐吉桑 欧吉桑 see styles |
ōu jí sāng ou1 ji2 sang1 ou chi sang |
older man; man of mature years (Japanese loanword) |
歐姆龍 欧姆龙 see styles |
ōu mǔ lóng ou1 mu3 long2 ou mu lung |
Omron Corporation (Japanese electronics company) |
歐巴桑 欧巴桑 see styles |
ōu ba sāng ou1 ba5 sang1 ou pa sang |
older female; woman of mature years (Japanese loanword) |
止め椀 see styles |
tomewan とめわん |
soup served at the end of a traditional Japanese dinner; last soup served in a Kaiseki course (often miso soup) |
正倉院 正仓院 see styles |
zhēng cāng yuàn zheng1 cang1 yuan4 cheng ts`ang yüan cheng tsang yüan shousouin / shosoin しょうそういん |
Shōsō-in, a timber structure in Nara, Japan, built to house hundreds of artifacts bequeathed to the Tōdai-ji temple by the Japanese emperor Shōmu, who died in 756 (place-name) Shōsōin (treasure house of Tōdai Temple in Nara) |
正太控 see styles |
zhèng tài kòng zheng4 tai4 kong4 cheng t`ai k`ung cheng tai kung |
shotacon (Japanese loanword); manga or anime genre depicting young boys in an erotic manner |
武蔵鐙 see styles |
musashiabumi; musashiabumi むさしあぶみ; ムサシアブミ |
(kana only) Japanese cobra lily (Arisaema ringens) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Shogun - Japanese General" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.