There are 2648 total results for your River search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マーレー・コッド see styles |
maaree koddo / maree koddo マーレー・コッド |
Murray cod (Maccullochella peelii); greenfish; goodoo; Mary River cod; Murray perch; ponde; pondi; Queensland freshwater cod |
マッキンタイア川 see styles |
makkintaiagawa マッキンタイアがわ |
(place-name) Macintyre (river) |
マッセルシェル川 see styles |
masserusherugawa マッセルシェルがわ |
(place-name) Musselshell (river) |
メディシンボー川 see styles |
medishinboogawa メディシンボーがわ |
(place-name) Medicine Bow (river) |
モンモランシー川 see styles |
monmoranshiigawa / monmoranshigawa モンモランシーがわ |
(place-name) Montmorency (river) |
ヤケデルノルテ川 see styles |
yakederunorutegawa ヤケデルノルテがわ |
(place-name) Yaque del Norte (river) |
ラッパハノック川 see styles |
rappahanokkugawa ラッパハノックがわ |
(place-name) Rappahannock (river) |
ランギティケイ川 see styles |
rangitikeigawa / rangitikegawa ランギティケイがわ |
(place-name) Rangitikei (river) |
リトルカノーワ川 see styles |
ritorukanoowagawa リトルカノーワがわ |
(place-name) Little Kanawha (river) |
リトルコロラド川 see styles |
ritorukororadogawa リトルコロラドがわ |
(place-name) Little Colorado (river) |
リトルテネシー川 see styles |
ritoruteneshiigawa / ritoruteneshigawa リトルテネシーがわ |
(place-name) Little Tennessee (river) |
リトルフォーク川 see styles |
ritorufookugawa リトルフォークがわ |
(place-name) Little Fork (river) |
リトルミズーリ川 see styles |
ritorumizuurigawa / ritorumizurigawa リトルミズーリがわ |
(place-name) Little Missouri (river) |
リトルメカチナ川 see styles |
ritorumekachinagawa リトルメカチナがわ |
(place-name) Little Mecatina (river) |
レッドヴォルタ川 see styles |
reddoorutagawa レッドヴォルタがわ |
(place-name) Red Volta (river) |
ワプシピニコン川 see styles |
wapushipinikongawa ワプシピニコンがわ |
(place-name) Wapsipinicon (river) |
太陽照在桑乾河上 太阳照在桑干河上 see styles |
tài yáng zhào zài sāng gān hé shàng tai4 yang2 zhao4 zai4 sang1 gan1 he2 shang4 t`ai yang chao tsai sang kan ho shang tai yang chao tsai sang kan ho shang |
The Sun Shines over the Sanggan River, proletarian novel by Ding Ling, winner of 1951 Stalin prize |
Variations: |
harunokawa はるのかわ |
(exp,n) river in springtime |
Variations: |
mizunashigawa; minashigawa みずなしがわ; みなしがわ |
dry river; wadi; arroyo |
船到江心,補漏遲 船到江心,补漏迟 see styles |
chuán dào jiāng xīn , bǔ lòu chí chuan2 dao4 jiang1 xin1 , bu3 lou4 chi2 ch`uan tao chiang hsin , pu lou ch`ih chuan tao chiang hsin , pu lou chih |
It's too late to plug the leak once ship is in the middle of the river. (idiom) |
Variations: |
rendai れんだい |
(1) (蓮台 only) lotus-shaped pedestal for images of the Buddha; (2) (hist) river palanquin; river litter (vehicle) |
長江三角洲經濟區 长江三角洲经济区 see styles |
cháng jiāng sān jiǎo zhōu jīng jì qū chang2 jiang1 san1 jiao3 zhou1 jing1 ji4 qu1 ch`ang chiang san chiao chou ching chi ch`ü chang chiang san chiao chou ching chi chü |
Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu) |
アタワピスカット川 see styles |
atawapisukattogawa アタワピスカットがわ |
(place-name) Attawapiskat (river) |
アマゾンカワイルカ see styles |
amazonkawairuka アマゾンカワイルカ |
Amazon river dolphin (Inia geoffrensis) |
アルトマラニヨン川 see styles |
arutomaraniyongawa アルトマラニヨンがわ |
(place-name) Rio Alto Maranon (river) |
アンドロスコギン川 see styles |
andorosukogingawa アンドロスコギンがわ |
(place-name) Androscoggin (river) |
イーストフォーク川 see styles |
iisutofookugawa / isutofookugawa イーストフォークがわ |
(place-name) East Fork (river) |
イエシルイルマク川 see styles |
ieshiruirumakugawa イエシルイルマクがわ |
(place-name) Yesl Irmak (river) |
イエローストーン川 see styles |
ieroosutoongawa イエローストーンがわ |
(place-name) Yellowstone (river) |
インドラヴァティ川 see styles |
indoraatigawa / indoratigawa インドラヴァティがわ |
(place-name) Indravati (river) |
ヴァーディグリス川 see styles |
aadigurisugawa / adigurisugawa ヴァーディグリスがわ |
(place-name) Verdigris (river) |
ウィンドリバー山脈 see styles |
indoribaasanmyaku / indoribasanmyaku ウィンドリバーさんみゃく |
(place-name) Wind River Range |
ウエブジェストロ川 see styles |
uebujesutorogawa ウエブジェストロがわ |
(place-name) Webbe Cestro (river) |
グアジアナメノル川 see styles |
guajianamenorugawa グアジアナメノルがわ |
(place-name) Guadiana Menor (river) |
クラークフォーク川 see styles |
kuraakufookugawa / kurakufookugawa クラークフォークがわ |
(place-name) Clark Fork (river) |
クリシュルアルブ川 see styles |
kurishuruarubugawa クリシュルアルブがわ |
(place-name) Crisul Alb (river) |
グレートホエール川 see styles |
gureetohoeerugawa グレートホエールがわ |
(place-name) Great Whale (river) |
ケーニーフォーク川 see styles |
keeniifookugawa / keenifookugawa ケーニーフォークがわ |
(place-name) Caney Fork (river) |
サラスヴァティー川 see styles |
sarasuatiigawa / sarasuatigawa サラスヴァティーがわ |
(place-name) Sarasvati (river) |
サンゲーブリエル川 see styles |
sangeeburierugawa サンゲーブリエルがわ |
(place-name) Sah Gabriel (river) |
シャッテルアラブ川 see styles |
shatteruarabugawa シャッテルアラブがわ |
(place-name) Shatt al Arab (river) |
スチラグアミシュ川 see styles |
suchiraguamishugawa スチラグアミシュがわ |
(place-name) Stillaguamish (river) |
ストリックランド川 see styles |
sutorikkurandogawa ストリックランドがわ |
(place-name) Strickland (river) |
スノーホーミシュ川 see styles |
sunoohoomishugawa スノーホーミシュがわ |
(place-name) Snohomish (river) |
セントローレンス川 see styles |
sentoroorensugawa セントローレンスがわ |
(place-name) Saint Lawrence River |
セントローレンス河 see styles |
sentoroorensugawa セントローレンスがわ |
(place-name) Saint Lawrence River |
ダウリアチョウザメ see styles |
dauriachouzame / dauriachozame ダウリアチョウザメ |
(kana only) kaluga (Huso dauricus); river beluga |
バハルエルアラブ川 see styles |
baharueruarabugawa バハルエルアラブがわ |
(place-name) Bahr el Arab (river) |
バハルエルガザル川 see styles |
baharuerugazarugawa バハルエルガザルがわ |
(place-name) Bahr el Ghazal (river) |
ピーアマーケット川 see styles |
piiamaakettogawa / piamakettogawa ピーアマーケットがわ |
(place-name) Pere Marquette (river) |
ビッグサンディー川 see styles |
biggusandiigawa / biggusandigawa ビッグサンディーがわ |
(place-name) Big Sandy (river) |
フォーテスキュー川 see styles |
footesukyuugawa / footesukyugawa フォーテスキューがわ |
(place-name) Fortescue (river) |
フォートジョージ川 see styles |
footojoojigawa フォートジョージがわ |
(place-name) Fort George (river) |
フォートネルソン川 see styles |
footonerusongawa フォートネルソンがわ |
(place-name) Fort Nelson (river) |
ブラックヴォルタ川 see styles |
burakkuorutagawa ブラックヴォルタがわ |
(place-name) Black Volta (river) |
フレンチブロード川 see styles |
furenchiburoodogawa フレンチブロードがわ |
(place-name) French Broad (river) |
ボリシャヤキネリ川 see styles |
borishayakinerigawa ボリシャヤキネリがわ |
(place-name) Bol'shaya Kinel (river) |
ボリショイウゼニ川 see styles |
borishoiuzenigawa ボリショイウゼニがわ |
(place-name) Bol'shoi Uzen (river) |
リーベンバーグズ川 see styles |
riibenbaaguzugawa / ribenbaguzugawa リーベンバーグズがわ |
(place-name) Liebenbergs (river) |
リトルウォバシュ川 see styles |
ritoruwobashugawa リトルウォバシュがわ |
(place-name) Little Wabash; Little Wkbash (river) |
リトルピーディー川 see styles |
ritorupiidiigawa / ritorupidigawa リトルピーディーがわ |
(place-name) Little Pee Dee (river) |
リバーフェニックス see styles |
ribaafenikkusu / ribafenikkusu リバーフェニックス |
(person) River Phoenix |
Variations: |
sanzunokawa さんずのかわ |
{Buddh} Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx) |
尼羅(ateji) see styles |
nairu ナイル |
(kana only) Nile (river) |
Variations: |
kawa(p); gawa かわ(P); がわ |
(1) (かわ only) river; stream; (suffix) (2) (suffix used with the names of rivers) River; the ... river |
Variations: |
kawahaba かわはば |
width of a river |
Variations: |
kawazura; kawamo(川面, 河面) かわづら; かわも(川面, 河面) |
river surface; surface of a river |
明修棧道,暗渡陳倉 明修栈道,暗渡陈仓 see styles |
míng xiū zhàn dào , àn dù chén cāng ming2 xiu1 zhan4 dao4 , an4 du4 chen2 cang1 ming hsiu chan tao , an tu ch`en ts`ang ming hsiu chan tao , an tu chen tsang |
lit. repair the plank road by day while secretly crossing the Wei River 渭河[Wei4 He2] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu); fig. to feign one thing while doing another; to cheat under cover of a diversion |
石に枕し流れに漱ぐ see styles |
ishinimakurashinagarenikuchisusugu いしにまくらしながれにくちすすぐ |
(exp,v5g) (idiom) to live freely in the wilderness; to sleep on a pillow of stone and rinse one's mouth with river water |
石に漱ぎ流れに枕す see styles |
ishinikuchisusuginagarenimakurasu いしにくちすすぎながれにまくらす |
(exp,vs-c) (idiom) to refuse stubbornly to admit one is wrong; to rinse one's mouth with a rock and rest one's head in a river |
Variations: |
sumaki すまき |
(1) wrapping something in a bamboo mat; (2) wrapping somebody in a bamboo mat and throwing him in a river (Edo period unofficial punishment) |
Variations: |
yuetsu ゆえつ |
(n,vs,vi) (1) exceeding (a limit, scope, one's authority, etc.); surpassing; going beyond; (n,vs,vi) (2) (archaism) crossing over (a mountain, river, etc.) |
Variations: |
amazon; amazoon アマゾン; アマゾーン |
(1) (アマゾン only) Amazon (river, rainforest, etc.); (2) {grmyth} Amazon (female warrior) |
インディアンアーム川 see styles |
indianaamugawa / indianamugawa インディアンアームがわ |
(place-name) Indian Arm (river) |
オール・マン・リバー see styles |
ooru man ribaa / ooru man riba オール・マン・リバー |
(wk) Ol' Man River (song) |
ガンジスメジロザメ属 see styles |
ganjisumejirozamezoku ガンジスメジロザメぞく |
Glyphis (genus of secretive true river sharks) |
キャシュラプーダー川 see styles |
kyashurapuudaagawa / kyashurapudagawa キャシュラプーダーがわ |
(place-name) Cache la Poudre (river) |
グレートフィッシュ川 see styles |
gureetofisshugawa グレートフィッシュがわ |
(place-name) Great Fish; Great Fish River |
ジェキティニョニャ川 see styles |
jekitinyonyagawa ジェキティニョニャがわ |
(place-name) Jequitinhonha (river) |
スカイコーミッシュ川 see styles |
sukaikoomisshugawa スカイコーミッシュがわ |
(place-name) Skykomish (river) |
すみだリバーウォーク see styles |
sumidaribaawooku / sumidaribawooku すみだリバーウォーク |
(place-name) Sumida River Walk |
セーブルナンテーズ川 see styles |
seeburunanteezugawa セーブルナンテーズがわ |
(place-name) Savre Nantaise; Sevre Nantaise (river) |
チグリスユーフラテス see styles |
chigurisuyuufuratesu / chigurisuyufuratesu チグリスユーフラテス |
Tigris-Euphrates (river system) |
チラトエルアバシャ川 see styles |
chiratoeruabashagawa チラトエルアバシャがわ |
(place-name) Tir'at el Abbasiya (river) |
ノースカナディアン川 see styles |
noosukanadiangawa ノースカナディアンがわ |
(place-name) North Canadian (river) |
ハーリングフリート川 see styles |
haaringufuriitogawa / haringufuritogawa ハーリングフリートがわ |
(place-name) Haringvliet (river) |
バハルエルジェベル川 see styles |
baharuerujeberugawa バハルエルジェベルがわ |
(place-name) Bahr el Jebel (river) |
ブラックウォリアー川 see styles |
burakkuworiaagawa / burakkuworiagawa ブラックウォリアーがわ |
(place-name) Black Warrior (river) |
ポタモトリゴンモトロ see styles |
potamotorigonmotoro ポタモトリゴンモトロ |
ocellate river stingray (Potamotrygon motoro) (lat:); peacock-eye stingray |
ヨーロッパカワヤツメ see styles |
yooroppakawayatsume ヨーロッパカワヤツメ |
river lamprey (Lampetra fluviatilis) |
ヨウスコウカワイルカ see styles |
yousukoukawairuka / yosukokawairuka ヨウスコウカワイルカ |
(kana only) baiji (Lipotes vexillifer); Chinese river dolphin; Yangtze dolphin |
剣を落として舟を刻む see styles |
kenootoshitefuneokizamu けんをおとしてふねをきざむ |
(expression) (idiom) (from a story in Master Lü's Spring and Autumn Annals) to not be getting with the times; to be unaware that things are changing; to drop one's sword (in the river) and carve (a mark) on the boat (to mark the spot where the sword was dropped) |
Variations: |
anchinkiyohime あんちんきよひめ |
(leg) (The Story of) Anchin & Kiyohime; The Hidaka River Legend |
Variations: |
kawazoi かわぞい |
(can be adjective with の) along the river; riverside |
泥菩薩過江,自身難保 泥菩萨过江,自身难保 see styles |
ní pú sà guò jiāng , zì shēn nán bǎo ni2 pu2 sa4 guo4 jiang1 , zi4 shen1 nan2 bao3 ni p`u sa kuo chiang , tzu shen nan pao ni pu sa kuo chiang , tzu shen nan pao |
like a clay Bodhisattva fording a river, can't guarantee his own safety; unable to save oneself, let alone others |
Variations: |
mata また |
(1) groin; thigh; crotch; crutch; (2) fork (in a tree, road, river, etc.); tines (of a fork) |
Variations: |
mata また |
(1) crotch; crutch; groin; thigh; (2) fork (in a tree, road, river, etc.); tines (of a fork) |
アークティックレッド川 see styles |
aakutikkureddogawa / akutikkureddogawa アークティックレッドがわ |
(place-name) Arctic Red (river) |
アオハナホソオオトカゲ see styles |
aohanahosoootokage アオハナホソオオトカゲ |
canopy goanna (Varanus keithhornei); blue-nosed goanna; Nesbit River monitor |
セーブルニオルテーズ川 see styles |
seeburunioruteezugawa セーブルニオルテーズがわ |
(place-name) Sevre Niortaise (river) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "River" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.