Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3887 total results for your Ray search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

猿子倉山

see styles
 sarukokurayama
    さるこくらやま
(place-name) Sarukokurayama

玫瑰念珠

see styles
méi gui niàn zhū
    mei2 gui5 nian4 zhu1
mei kuei nien chu
rosary (Catholic prayer beads)

瑞利準則


瑞利准则

see styles
ruì lì zhǔn zé
    rui4 li4 zhun3 ze2
jui li chun tse
Rayleigh criterion (optics)

瓦屋禅寺

see styles
 kawarayazenji
    かわらやぜんじ
(place-name) Kawarayazenji

生板倉山

see styles
 namaitakurayama
    なまいたくらやま
(place-name) Namaitakurayama

田原用水

see styles
 tawarayousui / tawarayosui
    たわらようすい
(place-name) Tawarayousui

田原良純

see styles
 tawarayoshizumi
    たわらよしずみ
(person) Tawara Yoshizumi (1855.8.18-1935.6.3)

田寺山手

see styles
 taderayamate
    たでらやまて
(place-name) Taderayamate

田村善之

see styles
 tamurayoshiyuki
    たむらよしゆき
(person) Tamura Yoshiyuki

田村嘉規

see styles
 tamurayoshinori
    たむらよしのり
(person) Tamura Yoshinori (1969.3.14-)

田村安史

see styles
 tamurayasufumi
    たむらやすふみ
(person) Tamura Yasufumi

田村岳斗

see styles
 tamurayamato
    たむらやまと
(person) Tamura Yamato (1979.5.28-)

田村洋三

see styles
 tamurayouzou / tamurayozo
    たむらようぞう
(person) Tamura Yōzou

田村義晃

see styles
 tamurayoshiaki
    たむらよしあき
(person) Tamura Yoshiaki

田村義雄

see styles
 tamurayoshio
    たむらよしお
(person) Tamura Yoshio

田植え祭

see styles
 tauematsuri
    たうえまつり
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine

由加平山

see styles
 yugahirayama
    ゆがひらやま
(place-name) Yugahirayama

画素配列

see styles
 gasohairetsu
    がそはいれつ
{comp} pel array

異常光線

see styles
 ijoukousen / ijokosen
    いじょうこうせん
(See 常光線) extraordinary ray

痺れえい

see styles
 shibireei / shibiree
    しびれえい
electric ray

白山堂山

see styles
 shirayamadouyama / shirayamadoyama
    しらやまどうやま
(personal name) Shirayamadouyama

白山新田

see styles
 shirayamashinden
    しらやましんでん
(place-name) Shirayamashinden

白山田町

see styles
 shirayamadamachi
    しらやまだまち
(place-name) Shirayamadamachi

白柳誠一

see styles
 shirayanagiseiichi / shirayanagisechi
    しらやなぎせいいち
(person) Shirayanagi Seiichi

白百合川

see styles
 shirayurigawa
    しらゆりがわ
(place-name) Shirayurigawa

白矢ノ滝

see styles
 shirayanotaki
    しらやのたき
(place-name) Shirayanotaki

白衣蒼狗


白衣苍狗

see styles
bái yī cāng gǒu
    bai2 yi1 cang1 gou3
pai i ts`ang kou
    pai i tsang kou
lit. (cloud shapes) changing from a white shirt to a gray dog (idiom); fig. the unpredictable changeability of the world

白雲蒼狗


白云苍狗

see styles
bái yún cāng gǒu
    bai2 yun2 cang1 gou3
pai yün ts`ang kou
    pai yün tsang kou
lit. a white cloud transforms into what looks like a gray dog (idiom); fig. the unpredictable changeability of the world

白領鳳鶥


白领凤鹛

see styles
bái lǐng fèng méi
    bai2 ling3 feng4 mei2
pai ling feng mei
(bird species of China) white-collared yuhina (Parayuhina diademata)

白髪染め

see styles
 shiragazome
    しらがぞめ
hair dye (for graying hair)

白髮蒼蒼


白发苍苍

see styles
bái fà cāng cāng
    bai2 fa4 cang1 cang1
pai fa ts`ang ts`ang
    pai fa tsang tsang
old and gray-haired

百度参り

see styles
 hyakudomairi
    ひゃくどまいり
(1) (See 御百度) hundred times worship; walking back and forth a hundred times before a shrine, offering a prayer each time; (2) visiting a place repeatedly (to make a request)

皓首蒼顏


皓首苍颜

see styles
hào shǒu cāng yán
    hao4 shou3 cang1 yan2
hao shou ts`ang yen
    hao shou tsang yen
white hair and gray sunken cheeks (idiom); decrepit old age

盧陀羅耶


卢陀罗耶

see styles
lú tuó luó yé
    lu2 tuo2 luo2 ye2
lu t`o lo yeh
    lu to lo yeh
 Rodaraya
Rudrā, roaring, terrible, a name of Śiva, the Rudras or Maruts, storm-gods, etc.

直射日光

see styles
 chokushanikkou / chokushanikko
    ちょくしゃにっこう
direct sunlight; direct rays of the sun

相ノ倉山

see styles
 ainokurayama
    あいのくらやま
(personal name) Ainokurayama

相原之寿

see styles
 aibarayukihisa
    あいばらゆきひさ
(person) Aibara Yukihisa (1945.10.26-)

相原祐希

see styles
 aiharayuuki / aiharayuki
    あいはらゆうき
(person) Aihara Yūki

相良洋子

see styles
 sagarayouko / sagarayoko
    さがらようこ
(person) Sagara Yōko

真っ暗闇

see styles
 makkurayami
    まっくらやみ
(adj-no,adj-na,n) pitch dark; total darkness

真柄泰基

see styles
 magarayasumoto
    まがらやすもと
(person) Magara Yasumoto (1941-)

瞑目合掌

see styles
 meimokugasshou / memokugassho
    めいもくがっしょう
(noun/participle) closing one's eyes and joining one's hands together in prayer

矢ヶ浦山

see styles
 yagaurayama
    やがうらやま
(place-name) Yagaurayama

石倉洋子

see styles
 ishikurayouko / ishikurayoko
    いしくらようこ
(person) Ishikura Yōko

石原八束

see styles
 ishiharayatsuka
    いしはらやつか
(person) Ishihara Yatsuka

石原恭枝

see styles
 ishiharayasue
    いしはらやすえ
(person) Ishihara Yasue

石原慶幸

see styles
 ishiharayoshiyuki
    いしはらよしゆき
(person) Ishihara Yoshiyuki (1979.9.7-)

石原結實

see styles
 ishiharayuumi / ishiharayumi
    いしはらゆうみ
(person) Ishihara Yūmi

石原義剛

see styles
 ishiharayoshikata
    いしはらよしかた
(person) Ishihara Yoshikata

石原良純

see styles
 ishiharayoshizumi
    いしはらよしずみ
(person) Ishihara Yoshizumi (1962.1-)

石原裕太

see styles
 ishiharayuuta / ishiharayuta
    いしはらゆうた
(person) Ishihara Yūta (1989.1.10-)

砂原幸雄

see styles
 sunaharayukio
    すなはらゆきお
(person) Sunahara Yukio (1937.5.8-)

祈とう書

see styles
 kitousho / kitosho
    きとうしょ
prayer book

祈とう者

see styles
 kitousha / kitosha
    きとうしゃ
person who prays

祈祷課題

see styles
 kitoukadai / kitokadai
    きとうかだい
prayer request; request for prayers

祈福禳災


祈福禳灾

see styles
qí fú ráng zāi
    qi2 fu2 rang2 zai1
ch`i fu jang tsai
    chi fu jang tsai
to pray for luck and sacrifice to avoid disasters (i.e. traditional superstitions)

神楽四条

see styles
 kagurayonjou / kagurayonjo
    かぐらよんじょう
(place-name) Kagurayonjō

神科新屋

see styles
 kamishinaaraya / kamishinaraya
    かみしなあらや
(place-name) Kamishinaaraya

福原義春

see styles
 fukuharayoshiharu
    ふくはらよしはる
(person) Fukuhara Yoshiharu (1931.3.14-)

福浦吉浜

see styles
 fukuurayoshihama / fukurayoshihama
    ふくうらよしはま
(place-name) Fukuurayoshihama

禮崩樂壞


礼崩乐坏

see styles
lǐ bēng yuè huài
    li3 beng1 yue4 huai4
li peng yüeh huai
rites and music are in ruins (idiom); fig. society in total disarray; cf. 禮樂|礼乐[li3 yue4]

窓ノ倉山

see styles
 madonokurayama
    まどのくらやま
(personal name) Madonokurayama

立が平山

see styles
 tategahirayama
    たてがひらやま
(personal name) Tategahirayama

竹ノ倉山

see styles
 takenokurayama
    たけのくらやま
(personal name) Takenokurayama

竹原由紀

see styles
 takeharayuki
    たけはらゆき
(person) Takehara Yuki

竹村之宏

see styles
 takemurayukihiro
    たけむらゆきひろ
(person) Takemura Yukihiro

竹村栄哉

see styles
 takemurayoshiya
    たけむらよしや
(person) Takemura Yoshiya (1973.12.6-)

竹田藁屋

see styles
 takedawaraya
    たけだわらや
(place-name) Takedawaraya

笠原康哉

see styles
 kasaharayasuchika
    かさはらやすちか
(person) Kasahara Yasuchika (1969.10.2-)

笠原芳光

see styles
 kasaharayoshimitsu
    かさはらよしみつ
(person) Kasahara Yoshimitsu

笹目倉山

see styles
 sasamekurayama
    ささめくらやま
(personal name) Sasamekurayama

節を折る

see styles
 setsuooru
    せつをおる
(exp,v5r) (from the Strategies of the Warring States) to compromise one's principles; to betray one's principles

篠原儀治

see styles
 shinoharayoshiharu
    しのはらよしはる
(person) Shinohara Yoshiharu

篠原欣子

see styles
 shinoharayoshiko
    しのはらよしこ
(person) Shinohara Yoshiko (1934.10.19-)

篠原祐剛

see styles
 shinoharayuugou / shinoharayugo
    しのはらゆうごう
(person) Shinohara Yūgou

米倉洋子

see styles
 yonekurayouko / yonekurayoko
    よねくらようこ
(person) Yonekura Yōko (1958.1-)

米倉淑子

see styles
 yonekurayoshiko
    よねくらよしこ
(person) Yonekura Yoshiko

米子頭山

see styles
 komegokashirayama
    こめごかしらやま
(personal name) Komegokashirayama

米良美一

see styles
 merayoshikazu
    めらよしかず
(person) Mera Yoshikazu (1971.5.21-)

糠馬喰山

see styles
 nukamagurayama
    ぬかまぐらやま
(personal name) Nukamagurayama

糸巻えい

see styles
 itomakiei / itomakie
    いとまきえい
devilray; Mobula japanica; devilfish

紀貫之墓

see styles
 kinotsurayukihaka
    きのつらゆきはか
(place-name) Ki no Tsurayuki (grave)

紫外射線


紫外射线

see styles
zǐ wài shè xiàn
    zi3 wai4 she4 xian4
tzu wai she hsien
ultraviolet ray

組み入れ

see styles
 kumiire / kumire
    くみいれ
(1) incorporating; inserting; (2) nesting (e.g. of matryoshka dolls); nest; (3) square offering tray made of unvarnished wood (three per nested set); (4) (archit) (abbreviation) latticed ceiling

綱紀紊乱

see styles
 koukibinran / kokibinran
    こうきびんらん
laxity in official discipline; public order being in disarray

織物の耳

see styles
 orimononomimi
    おりもののみみ
selvedge (non-fray machined edge of fabrics); selvage

羨ましい

see styles
 urayamashii / urayamashi
    うらやましい
(adjective) (1) envious; jealous; (adjective) (2) enviable (position, etc.)

羨古丹川

see styles
 urayakotangawa
    うらやこたんがわ
(place-name) Urayakotangawa

羽原谷地

see styles
 habarayaji
    はばらやじ
(place-name) Habarayaji

聖德太子


圣德太子

see styles
shèng dé tài zǐ
    sheng4 de2 tai4 zi3
sheng te t`ai tzu
    sheng te tai tzu
 Shōtoku Taishi
Prince Shōtoku Taiji (574-621), major Japanese statesman and reformer of the Asuka period 飛鳥時代|飞鸟时代[Fei1 niao3 Shi2 dai4], proponent of state Buddhism, portrayed as Buddhist saint
Shōtoku Taishi

背信棄義


背信弃义

see styles
bèi xìn qì yì
    bei4 xin4 qi4 yi4
pei hsin ch`i i
    pei hsin chi i
breaking faith and abandoning right (idiom); to betray; treachery; perfidy

背反行為

see styles
 haihankoui / haihankoi
    はいはんこうい
act of disobedience (betrayal); violation; breach; infraction; infringement

胡椒噴霧


胡椒喷雾

see styles
hú jiāo pēn wù
    hu2 jiao1 pen1 wu4
hu chiao p`en wu
    hu chiao pen wu
pepper spray; OC spray

胡麻塩頭

see styles
 gomashioatama
    ごましおあたま
salt and pepper hair; dark hair streaked with gray

胡麻柄山

see styles
 gomagarayama
    ごまがらやま
(personal name) Gomagarayama

能村庸一

see styles
 nomurayouichi / nomurayoichi
    のむらよういち
(person) Nomura Yōichi

舉案齊眉


举案齐眉

see styles
jǔ àn qí méi
    ju3 an4 qi2 mei2
chü an ch`i mei
    chü an chi mei
lit. to lift the tray to eyebrow level (idiom); mutual respect in a marriage

舟倉用水

see styles
 funakurayousui / funakurayosui
    ふなくらようすい
(place-name) Funakurayousui

船平山駅

see styles
 funahirayamaeki
    ふなひらやまえき
(st) Funahirayama Station

芝原用水

see styles
 shibaharayousui / shibaharayosui
    しばはらようすい
(place-name) Shibaharayousui

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Ray" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary