Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3887 total results for your Ray search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
猿子倉山 see styles |
sarukokurayama さるこくらやま |
(place-name) Sarukokurayama |
玫瑰念珠 see styles |
méi gui niàn zhū mei2 gui5 nian4 zhu1 mei kuei nien chu |
rosary (Catholic prayer beads) |
瑞利準則 瑞利准则 see styles |
ruì lì zhǔn zé rui4 li4 zhun3 ze2 jui li chun tse |
Rayleigh criterion (optics) |
瓦屋禅寺 see styles |
kawarayazenji かわらやぜんじ |
(place-name) Kawarayazenji |
生板倉山 see styles |
namaitakurayama なまいたくらやま |
(place-name) Namaitakurayama |
田原用水 see styles |
tawarayousui / tawarayosui たわらようすい |
(place-name) Tawarayousui |
田原良純 see styles |
tawarayoshizumi たわらよしずみ |
(person) Tawara Yoshizumi (1855.8.18-1935.6.3) |
田寺山手 see styles |
taderayamate たでらやまて |
(place-name) Taderayamate |
田村善之 see styles |
tamurayoshiyuki たむらよしゆき |
(person) Tamura Yoshiyuki |
田村嘉規 see styles |
tamurayoshinori たむらよしのり |
(person) Tamura Yoshinori (1969.3.14-) |
田村安史 see styles |
tamurayasufumi たむらやすふみ |
(person) Tamura Yasufumi |
田村岳斗 see styles |
tamurayamato たむらやまと |
(person) Tamura Yamato (1979.5.28-) |
田村洋三 see styles |
tamurayouzou / tamurayozo たむらようぞう |
(person) Tamura Yōzou |
田村義晃 see styles |
tamurayoshiaki たむらよしあき |
(person) Tamura Yoshiaki |
田村義雄 see styles |
tamurayoshio たむらよしお |
(person) Tamura Yoshio |
田植え祭 see styles |
tauematsuri たうえまつり |
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine |
由加平山 see styles |
yugahirayama ゆがひらやま |
(place-name) Yugahirayama |
画素配列 see styles |
gasohairetsu がそはいれつ |
{comp} pel array |
異常光線 see styles |
ijoukousen / ijokosen いじょうこうせん |
(See 常光線) extraordinary ray |
痺れえい see styles |
shibireei / shibiree しびれえい |
electric ray |
白山堂山 see styles |
shirayamadouyama / shirayamadoyama しらやまどうやま |
(personal name) Shirayamadouyama |
白山新田 see styles |
shirayamashinden しらやましんでん |
(place-name) Shirayamashinden |
白山田町 see styles |
shirayamadamachi しらやまだまち |
(place-name) Shirayamadamachi |
白柳誠一 see styles |
shirayanagiseiichi / shirayanagisechi しらやなぎせいいち |
(person) Shirayanagi Seiichi |
白百合川 see styles |
shirayurigawa しらゆりがわ |
(place-name) Shirayurigawa |
白矢ノ滝 see styles |
shirayanotaki しらやのたき |
(place-name) Shirayanotaki |
白衣蒼狗 白衣苍狗 see styles |
bái yī cāng gǒu bai2 yi1 cang1 gou3 pai i ts`ang kou pai i tsang kou |
lit. (cloud shapes) changing from a white shirt to a gray dog (idiom); fig. the unpredictable changeability of the world |
白雲蒼狗 白云苍狗 see styles |
bái yún cāng gǒu bai2 yun2 cang1 gou3 pai yün ts`ang kou pai yün tsang kou |
lit. a white cloud transforms into what looks like a gray dog (idiom); fig. the unpredictable changeability of the world |
白領鳳鶥 白领凤鹛 see styles |
bái lǐng fèng méi bai2 ling3 feng4 mei2 pai ling feng mei |
(bird species of China) white-collared yuhina (Parayuhina diademata) |
白髪染め see styles |
shiragazome しらがぞめ |
hair dye (for graying hair) |
白髮蒼蒼 白发苍苍 see styles |
bái fà cāng cāng bai2 fa4 cang1 cang1 pai fa ts`ang ts`ang pai fa tsang tsang |
old and gray-haired |
百度参り see styles |
hyakudomairi ひゃくどまいり |
(1) (See 御百度) hundred times worship; walking back and forth a hundred times before a shrine, offering a prayer each time; (2) visiting a place repeatedly (to make a request) |
皓首蒼顏 皓首苍颜 see styles |
hào shǒu cāng yán hao4 shou3 cang1 yan2 hao shou ts`ang yen hao shou tsang yen |
white hair and gray sunken cheeks (idiom); decrepit old age |
盧陀羅耶 卢陀罗耶 see styles |
lú tuó luó yé lu2 tuo2 luo2 ye2 lu t`o lo yeh lu to lo yeh Rodaraya |
Rudrā, roaring, terrible, a name of Śiva, the Rudras or Maruts, storm-gods, etc. |
直射日光 see styles |
chokushanikkou / chokushanikko ちょくしゃにっこう |
direct sunlight; direct rays of the sun |
相ノ倉山 see styles |
ainokurayama あいのくらやま |
(personal name) Ainokurayama |
相原之寿 see styles |
aibarayukihisa あいばらゆきひさ |
(person) Aibara Yukihisa (1945.10.26-) |
相原祐希 see styles |
aiharayuuki / aiharayuki あいはらゆうき |
(person) Aihara Yūki |
相良洋子 see styles |
sagarayouko / sagarayoko さがらようこ |
(person) Sagara Yōko |
真っ暗闇 see styles |
makkurayami まっくらやみ |
(adj-no,adj-na,n) pitch dark; total darkness |
真柄泰基 see styles |
magarayasumoto まがらやすもと |
(person) Magara Yasumoto (1941-) |
瞑目合掌 see styles |
meimokugasshou / memokugassho めいもくがっしょう |
(noun/participle) closing one's eyes and joining one's hands together in prayer |
矢ヶ浦山 see styles |
yagaurayama やがうらやま |
(place-name) Yagaurayama |
石倉洋子 see styles |
ishikurayouko / ishikurayoko いしくらようこ |
(person) Ishikura Yōko |
石原八束 see styles |
ishiharayatsuka いしはらやつか |
(person) Ishihara Yatsuka |
石原恭枝 see styles |
ishiharayasue いしはらやすえ |
(person) Ishihara Yasue |
石原慶幸 see styles |
ishiharayoshiyuki いしはらよしゆき |
(person) Ishihara Yoshiyuki (1979.9.7-) |
石原結實 see styles |
ishiharayuumi / ishiharayumi いしはらゆうみ |
(person) Ishihara Yūmi |
石原義剛 see styles |
ishiharayoshikata いしはらよしかた |
(person) Ishihara Yoshikata |
石原良純 see styles |
ishiharayoshizumi いしはらよしずみ |
(person) Ishihara Yoshizumi (1962.1-) |
石原裕太 see styles |
ishiharayuuta / ishiharayuta いしはらゆうた |
(person) Ishihara Yūta (1989.1.10-) |
砂原幸雄 see styles |
sunaharayukio すなはらゆきお |
(person) Sunahara Yukio (1937.5.8-) |
祈とう書 see styles |
kitousho / kitosho きとうしょ |
prayer book |
祈とう者 see styles |
kitousha / kitosha きとうしゃ |
person who prays |
祈祷課題 see styles |
kitoukadai / kitokadai きとうかだい |
prayer request; request for prayers |
祈福禳災 祈福禳灾 see styles |
qí fú ráng zāi qi2 fu2 rang2 zai1 ch`i fu jang tsai chi fu jang tsai |
to pray for luck and sacrifice to avoid disasters (i.e. traditional superstitions) |
神楽四条 see styles |
kagurayonjou / kagurayonjo かぐらよんじょう |
(place-name) Kagurayonjō |
神科新屋 see styles |
kamishinaaraya / kamishinaraya かみしなあらや |
(place-name) Kamishinaaraya |
福原義春 see styles |
fukuharayoshiharu ふくはらよしはる |
(person) Fukuhara Yoshiharu (1931.3.14-) |
福浦吉浜 see styles |
fukuurayoshihama / fukurayoshihama ふくうらよしはま |
(place-name) Fukuurayoshihama |
禮崩樂壞 礼崩乐坏 see styles |
lǐ bēng yuè huài li3 beng1 yue4 huai4 li peng yüeh huai |
rites and music are in ruins (idiom); fig. society in total disarray; cf. 禮樂|礼乐[li3 yue4] |
窓ノ倉山 see styles |
madonokurayama まどのくらやま |
(personal name) Madonokurayama |
立が平山 see styles |
tategahirayama たてがひらやま |
(personal name) Tategahirayama |
竹ノ倉山 see styles |
takenokurayama たけのくらやま |
(personal name) Takenokurayama |
竹原由紀 see styles |
takeharayuki たけはらゆき |
(person) Takehara Yuki |
竹村之宏 see styles |
takemurayukihiro たけむらゆきひろ |
(person) Takemura Yukihiro |
竹村栄哉 see styles |
takemurayoshiya たけむらよしや |
(person) Takemura Yoshiya (1973.12.6-) |
竹田藁屋 see styles |
takedawaraya たけだわらや |
(place-name) Takedawaraya |
笠原康哉 see styles |
kasaharayasuchika かさはらやすちか |
(person) Kasahara Yasuchika (1969.10.2-) |
笠原芳光 see styles |
kasaharayoshimitsu かさはらよしみつ |
(person) Kasahara Yoshimitsu |
笹目倉山 see styles |
sasamekurayama ささめくらやま |
(personal name) Sasamekurayama |
節を折る see styles |
setsuooru せつをおる |
(exp,v5r) (from the Strategies of the Warring States) to compromise one's principles; to betray one's principles |
篠原儀治 see styles |
shinoharayoshiharu しのはらよしはる |
(person) Shinohara Yoshiharu |
篠原欣子 see styles |
shinoharayoshiko しのはらよしこ |
(person) Shinohara Yoshiko (1934.10.19-) |
篠原祐剛 see styles |
shinoharayuugou / shinoharayugo しのはらゆうごう |
(person) Shinohara Yūgou |
米倉洋子 see styles |
yonekurayouko / yonekurayoko よねくらようこ |
(person) Yonekura Yōko (1958.1-) |
米倉淑子 see styles |
yonekurayoshiko よねくらよしこ |
(person) Yonekura Yoshiko |
米子頭山 see styles |
komegokashirayama こめごかしらやま |
(personal name) Komegokashirayama |
米良美一 see styles |
merayoshikazu めらよしかず |
(person) Mera Yoshikazu (1971.5.21-) |
糠馬喰山 see styles |
nukamagurayama ぬかまぐらやま |
(personal name) Nukamagurayama |
糸巻えい see styles |
itomakiei / itomakie いとまきえい |
devilray; Mobula japanica; devilfish |
紀貫之墓 see styles |
kinotsurayukihaka きのつらゆきはか |
(place-name) Ki no Tsurayuki (grave) |
紫外射線 紫外射线 see styles |
zǐ wài shè xiàn zi3 wai4 she4 xian4 tzu wai she hsien |
ultraviolet ray |
組み入れ see styles |
kumiire / kumire くみいれ |
(1) incorporating; inserting; (2) nesting (e.g. of matryoshka dolls); nest; (3) square offering tray made of unvarnished wood (three per nested set); (4) (archit) (abbreviation) latticed ceiling |
綱紀紊乱 see styles |
koukibinran / kokibinran こうきびんらん |
laxity in official discipline; public order being in disarray |
織物の耳 see styles |
orimononomimi おりもののみみ |
selvedge (non-fray machined edge of fabrics); selvage |
羨ましい see styles |
urayamashii / urayamashi うらやましい |
(adjective) (1) envious; jealous; (adjective) (2) enviable (position, etc.) |
羨古丹川 see styles |
urayakotangawa うらやこたんがわ |
(place-name) Urayakotangawa |
羽原谷地 see styles |
habarayaji はばらやじ |
(place-name) Habarayaji |
聖德太子 圣德太子 see styles |
shèng dé tài zǐ sheng4 de2 tai4 zi3 sheng te t`ai tzu sheng te tai tzu Shōtoku Taishi |
Prince Shōtoku Taiji (574-621), major Japanese statesman and reformer of the Asuka period 飛鳥時代|飞鸟时代[Fei1 niao3 Shi2 dai4], proponent of state Buddhism, portrayed as Buddhist saint Shōtoku Taishi |
背信棄義 背信弃义 see styles |
bèi xìn qì yì bei4 xin4 qi4 yi4 pei hsin ch`i i pei hsin chi i |
breaking faith and abandoning right (idiom); to betray; treachery; perfidy |
背反行為 see styles |
haihankoui / haihankoi はいはんこうい |
act of disobedience (betrayal); violation; breach; infraction; infringement |
胡椒噴霧 胡椒喷雾 see styles |
hú jiāo pēn wù hu2 jiao1 pen1 wu4 hu chiao p`en wu hu chiao pen wu |
pepper spray; OC spray |
胡麻塩頭 see styles |
gomashioatama ごましおあたま |
salt and pepper hair; dark hair streaked with gray |
胡麻柄山 see styles |
gomagarayama ごまがらやま |
(personal name) Gomagarayama |
能村庸一 see styles |
nomurayouichi / nomurayoichi のむらよういち |
(person) Nomura Yōichi |
舉案齊眉 举案齐眉 see styles |
jǔ àn qí méi ju3 an4 qi2 mei2 chü an ch`i mei chü an chi mei |
lit. to lift the tray to eyebrow level (idiom); mutual respect in a marriage |
舟倉用水 see styles |
funakurayousui / funakurayosui ふなくらようすい |
(place-name) Funakurayousui |
船平山駅 see styles |
funahirayamaeki ふなひらやまえき |
(st) Funahirayama Station |
芝原用水 see styles |
shibaharayousui / shibaharayosui しばはらようすい |
(place-name) Shibaharayousui |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Ray" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.