Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2926 total results for your Orma search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中國人權民運信息中心 中国人权民运信息中心 see styles |
zhōng guó rén quán mín yùn xìn xī zhōng xīn zhong1 guo2 ren2 quan2 min2 yun4 xin4 xi1 zhong1 xin1 chung kuo jen ch`üan min yün hsin hsi chung hsin chung kuo jen chüan min yün hsin hsi chung hsin |
Information Center for Human Rights and Democracy, Hong Kong |
中國國防科技信息中心 中国国防科技信息中心 see styles |
zhōng guó guó fáng kē jì xìn xī zhōng xīn zhong1 guo2 guo2 fang2 ke1 ji4 xin4 xi1 zhong1 xin1 chung kuo kuo fang k`o chi hsin hsi chung hsin chung kuo kuo fang ko chi hsin hsi chung hsin |
China Defense Science and Technology Information Center (CDSTIC) |
中蘇解決懸案大綱協定 中苏解决悬案大纲协定 see styles |
zhōng sū jiě jué xuán àn dà gāng xié dìng zhong1 su1 jie3 jue2 xuan2 an4 da4 gang1 xie2 ding4 chung su chieh chüeh hsüan an ta kang hsieh ting |
the treaty of 1923 normalizing relations between the Soviet Union and the Northern Warlord government of China |
Variations: |
nininbaori ににんばおり |
(See 羽織) "Helping Hands" comedy performance; performance in which one person wears a haori on their shoulders, while another person behind them puts their arms through the sleeves of the haori and feeds the person in front |
Variations: |
motosaya(元saya); motosaya(元鞘, 元saya) もとサヤ(元サヤ); もとさや(元鞘, 元さや) |
(abbreviation) (See 元の鞘に収まる・もとのさやにおさまる) getting back together; being reconciled; returning to normal |
共通管理情報サービス see styles |
kyoutsuukanrijouhousaabisu / kyotsukanrijohosabisu きょうつうかんりじょうほうサービス |
{comp} Common Management Information Services; CMIS |
単一化に基づく形式化 see styles |
tanitsukanimotozukukeishikika / tanitsukanimotozukukeshikika たんいつかにもとづくけいしきか |
(noun/participle) (rare) unification-based formalisms |
Variations: |
obi おび |
(1) obi (kimono sash); (2) obi (strip of paper looped around a book, CD, etc. containing information about the product); (3) band; belt; strip; (4) {anat;zool} cingulum; (5) (abbreviation) (See 帯番組,帯ドラマ) radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days |
Variations: |
heijoudoori / hejodoori へいじょうどおり |
(adv,adj-no) (See いつも通り) as usual; as normal |
情報サービス産業協会 see styles |
jouhousaabisusangyoukyoukai / johosabisusangyokyokai じょうほうサービスさんぎょうきょうかい |
(org) Japan Information Service Industry Association; JISA; (o) Japan Information Service Industry Association; JISA |
情報処理振興事業協会 see styles |
jouhoushorishinkoujigyoukyoukai / johoshorishinkojigyokyokai じょうほうしょりしんこうじぎょうきょうかい |
(org) Information-technology Promotion Agency, Japan; IPA; (o) Information-technology Promotion Agency, Japan; IPA |
Variations: |
jouhourouei; jouhourousetsu(情報漏洩) / johoroe; johorosetsu(情報漏洩) じょうほうろうえい; じょうほうろうせつ(情報漏洩) |
information leak; data breach |
情報資源辞書システム see styles |
jouhoushigenjishoshisutemu / johoshigenjishoshisutemu じょうほうしげんじしょシステム |
{comp} IRDS; Information Resource Dictionary System |
Variations: |
aratamaru あらたまる |
(v5r,vi) (1) to be renewed; to change; (v5r,vi) (2) to be improved; to be reformed; to be revised; to be corrected; (v5r,vi) (3) to stand on ceremony; to be formal; (v5r,vi) (4) (esp. 革まる) to take a turn for the worse (of an illness); to take a serious turn |
日本情報通信株式会社 see styles |
nipponjouhoutsuushinkabushikigaisha / nipponjohotsushinkabushikigaisha にっぽんじょうほうつうしんかぶしきがいしゃ |
(org) Nippon Information and Communication Corporation; (o) Nippon Information and Communication Corporation |
日本福祉介護情報学会 see styles |
nipponfukushikaigojouhougakkai / nipponfukushikaigojohogakkai にっぽんふくしかいごじょうほうがっかい |
(org) Japan Institute of Social Services and Informatics; (o) Japan Institute of Social Services and Informatics |
Variations: |
bansan ばんさん |
dinner (esp. a formal one) |
Variations: |
hare はれ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 快晴・かいせい) clear weather; fine weather; (adj-no,n) (2) (ant: 褻) formal; ceremonial; public; (adj-no,n) (3) cleared of suspicion |
書式付き処理可能形式 see styles |
shoshikitsukishorikanoukeishiki / shoshikitsukishorikanokeshiki しょしきつきしょりかのうけいしき |
(obscure) {comp} formatted processable form |
条件付きエントロピー see styles |
joukentsukientoropii / jokentsukientoropi じょうけんつきエントロピー |
(computer terminology) conditional entropy; mean conditional information content; average conditional information content |
東芝情報機器株式会社 see styles |
toushibajouhoukikikabushikigaisha / toshibajohokikikabushikigaisha とうしばじょうほうききかぶしきがいしゃ |
(org) Toshiba Information Equipments Co., Ltd.; TIE; (o) Toshiba Information Equipments Co., Ltd.; TIE |
Variations: |
kimitsurouei / kimitsuroe きみつろうえい |
leak of official secrets; leaking of confidential information |
Variations: |
morasu もらす |
(transitive verb) (1) to let leak; to let out (e.g. light); (transitive verb) (2) to let out (a secret); to leak (information); to divulge; to disclose; to let slip; (transitive verb) (3) to give utterance to (e.g. one's dissatisfaction); to vent; to express; to reveal (e.g. one's true intentions); to let out (a sigh, etc.); (transitive verb) (4) to wet one's pants; (transitive verb) (5) to omit; to leave out; (suf,v5s) (6) (after masu stem of verb) to fail to do; to miss; to omit (by mistake); to forget to do |
異常天候早期警戒情報 see styles |
ijoutenkousoukikeikaijouhou / ijotenkosokikekaijoho いじょうてんこうそうきけいかいじょうほう |
early warning information on extreme weather |
知識情報処理システム see styles |
chishikijouhoushorishisutemu / chishikijohoshorishisutemu ちしきじょうほうしょりシステム |
{comp} knowledge information processing system |
Variations: |
kudakeru くだける |
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (v1,vi) (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (v1,vi) (3) (See くだけた・2) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (v1,vi) (4) (See くだけた・1) to become easy to understand (e.g. a story); (v1,vi) (5) to be worried |
Variations: |
anaume あなうめ |
(noun, transitive verb) (1) filling (up) a hole; (noun, transitive verb) (2) filling in (for a gap, vacancy, etc.); stopgap; filler (e.g. article); (noun, transitive verb) (3) making up (for a loss, damage, etc.); covering (a deficit); compensation; (4) cloze deletion (test format) |
Variations: |
kurikomigun くりこみぐん |
{physics} renormalisation group; renormalization group |
Variations: |
chuuei / chue ちゅうえい |
gall (abnormal plant growth formed by insects) |
Variations: |
omotedatsu おもてだつ |
(v5t,vi) (1) to become public; to become known; to come out in the open; (v5t,vi) (2) to be formal; to be official |
Variations: |
jindate じんだて |
(1) battle formation; battle array; (2) lineup (e.g. of a Cabinet); makeup |
Variations: |
koboreru こぼれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to spill; to fall out of; to overflow; (v1,vi) (2) to peek through; to become visible (although normally not); (v1,vi) (3) to escape (of a smile, tear, etc.) |
電子情報技術産業協会 see styles |
denshijouhougijutsusangyoukyoukai / denshijohogijutsusangyokyokai でんしじょうほうぎじゅつさんぎょうきょうかい |
(org) Japan Electronics and Information Technology Industries Association; (o) Japan Electronics and Information Technology Industries Association |
Yシャツ(ateji) see styles |
waishatsu ワイシャツ |
(kana only) (formal) shirt (eng: white shirt); dress shirt; business shirt; button-up shirt |
Variations: |
ibushigin いぶしぎん |
(1) oxidized silver; oxidised silver; (noun - becomes adjective with の) (2) (idiom) something restrained but impressive (e.g. performance); something quiet but superb; something masterfully controlled |
インフォーマル・ドレス see styles |
infoomaru doresu インフォーマル・ドレス |
informal dress |
インフォストラクチャー see styles |
infosutorakuchaa / infosutorakucha インフォストラクチャー |
(computer terminology) infostructure; information structure |
キャラクタフォーマット see styles |
kyarakutafoomatto キャラクタフォーマット |
(computer terminology) character format |
コスト・パフォーマンス see styles |
kosuto pafoomansu コスト・パフォーマンス |
cost performance |
コストパーフォーマンス see styles |
kosutopaafoomansu / kosutopafoomansu コストパーフォーマンス |
(ik) cost performance |
Variations: |
konoato; konogo; kononochi このあと; このご; こののち |
(n,adv) (このご is more formal) after this; henceforth; henceforward; from now on |
Variations: |
koreomotte これをもって |
(exp,adv) (kana only) with this I (formal); by this I (formal) |
Variations: |
sekoi; sekoi; sekoi せこい; セコイ; セコい |
(adjective) (1) petty; small-minded; stingy; cheap; mean; crafty; sly; (adjective) (2) (obsolete) (used by actors and performers in the Meiji era) poor (performance, etc.); bad; unskilled |
ディレクトリ情報ベース see styles |
direkutorijouhoubeesu / direkutorijohobeesu ディレクトリじょうほうベース |
{comp} Directory Information Base; DIB |
テキスト・フォーマット see styles |
tekisuto foomatto テキスト・フォーマット |
(computer terminology) text format |
Variations: |
tokoroo(p); tokoo ところを(P); とこを |
(prt,conj) although (it is a certain time or something is in a certain condition); even though normally |
ネイティブフォーマット see styles |
neitibufoomatto / netibufoomatto ネイティブフォーマット |
(computer terminology) native format |
Variations: |
neta(p); neta(p) ねた(P); ネタ(P) |
(1) (from the inversion of たね) (See たね・6) material (for a story, article, etc.); information; news item; (2) joke; jest; (comedy) routine; made-up story; material; (3) proof; evidence; (4) (magician's) trick; secret; (5) {food} (See 種・7) ingredients (esp. for sushi); (6) (net-sl) (Internet) meme |
ノーマジーンとマリリン see styles |
noomajiintomaririn / noomajintomaririn ノーマジーンとマリリン |
(work) Norma Jean and Marilyn (film); (wk) Norma Jean and Marilyn (film) |
ノルマンディー上陸作戦 see styles |
norumandiijourikusakusen / norumandijorikusakusen ノルマンディーじょうりくさくせん |
(hist) Normandy landings (1944); Invasion of Normandy |
ハイシエラフォーマット see styles |
haishierafoomatto ハイシエラフォーマット |
(computer terminology) High Sierra format; HSF |
バイナリ・フォーマット see styles |
bainari foomatto バイナリ・フォーマット |
(computer terminology) binary format |
パフォーマンス・アート see styles |
pafoomansu aato / pafoomansu ato パフォーマンス・アート |
performance art |
ファイル・フォーマット see styles |
fairu foomatto ファイル・フォーマット |
(computer terminology) file format |
Variations: |
yokuarukoto よくあること |
(exp,n) (kana only) (See 良くある) common occurrence; everyday occurrence; not an uncommon case; normal thing; everyday affair |
ワークステーション変換 see styles |
waakusuteeshonhenkan / wakusuteeshonhenkan ワークステーションへんかん |
{comp} workstation transformation |
Variations: |
jingiokiru じんぎをきる |
(exp,v5r) to make a formal salutation (between yakuza, street vendors, gamblers, etc.); to formally greet; to pay one's respects |
Variations: |
shigusa しぐさ |
(1) gesture; movement; action; behavior; behaviour; bearing; mannerism; (2) acting; performance |
Variations: |
shikomu しこむ |
(transitive verb) (1) to train; to teach; to educate; (transitive verb) (2) to acquire (information); to learn; to cram; (transitive verb) (3) to stock; to stock up on; (transitive verb) (4) to prepare (esp. ingredients for brewing); (transitive verb) (5) to insert; to build into; to fit |
Variations: |
taikeidatta / taikedatta たいけいだった |
(can act as adjective) structured (e.g. information); integral (e.g. knowledge); systematic |
Variations: |
nankintamasudare ナンキンたますだれ |
(hist) (See すだれ・1) street performance in which the performer transforms a specially made bamboo screen into various shapes while chanting an accompanying poem |
固いことは言いっこなし see styles |
kataikotohaiikkonashi / kataikotohaikkonashi かたいことはいいっこなし |
(expression) let's put formalities aside; let's not speak so stiffly |
Variations: |
hentetsumonai へんてつもない |
(exp,adj-i) (See 何の変哲もない) ordinary; plain; commonplace; usual; normal |
Variations: |
daikagura; daikagura だいかぐら; ダイカグラ |
(1) grand kagura performance at Ise; (2) (See 雑芸・1) type of performance including the lion dance and juggling; (3) (kana only) (See 椿・1) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia) |
Variations: |
keishikibatta / keshikibatta けいしきばった |
(can act as adjective) (See 形式張る) formal; official; ceremonious |
情報スーパーハイウエー see styles |
jouhousuupaahaiuee / johosupahaiuee じょうほうスーパーハイウエー |
(computer terminology) information superhighway |
情報スーパーハイウェイ see styles |
jouhousuupaahaiwei / johosupahaiwe じょうほうスーパーハイウェイ |
(computer terminology) information superhighway |
Variations: |
sarasu さらす |
(transitive verb) (1) to expose (to the sun, public, danger, etc.); (transitive verb) (2) to bleach; to refine; (transitive verb) (3) to rinse (vegetables); to soak; (transitive verb) (4) (colloquialism) to doxx; to dox; to make someone's private information public without permission; (transitive verb) (5) (hist) (See 晒し・4) to sentence (someone) to public humiliation |
Variations: |
kakikata かきかた |
(1) way of writing; manner of writing; (2) penmanship (esp. used in old textbooks); calligraphy; (3) format (e.g. of a report); (4) stroke order of a character |
Variations: |
samagawari さまがわり |
(n,vs,vi) changing completely; transformation |
硬いことは言いっこなし see styles |
kataikotohaiikkonashi / kataikotohaikkonashi かたいことはいいっこなし |
(expression) let's put formalities aside; let's not speak so stiffly |
行政機関個人情報保護法 see styles |
gyouseikikankojinjouhouhogohou / gyosekikankojinjohohogoho ぎょうせいきかんこじんじょうほうほごほう |
(abbreviation) {law} Act on the Protection of Personal Information Held by Administrative Organs |
Variations: |
fumu ふむ |
(transitive verb) (1) to step on; to tread on; to trample on; (transitive verb) (2) to set foot on (e.g. foreign soil); to stand on; to visit; (transitive verb) (3) to experience; to undergo; (transitive verb) (4) to follow (rules, principles, etc.); to go through (e.g. formalities); to complete; (transitive verb) (5) to estimate; to guess; to judge; to value; to appraise; (transitive verb) (6) (See 韻を踏む) to rhyme; (transitive verb) (7) to succeed to (e.g. the throne) |
Variations: |
tooriippen / toorippen とおりいっぺん |
(adj-no,adj-na,n) (1) perfunctory; cursory; passing; conventional; formal (greetings, compliments, etc.); casual (acquaintance, remark, etc.); superficial; insincere; (adj-no,adj-na,n) (2) chance (e.g. customer); transient; stray |
Variations: |
shintaiukagai しんたいうかがい |
informal resignation; unofficial resignation |
インフォ・ストラクチャー see styles |
info sutorakuchaa / info sutorakucha インフォ・ストラクチャー |
(computer terminology) infostructure; information structure |
インフォメーションギャプ see styles |
infomeeshongyapu インフォメーションギャプ |
information gap |
Variations: |
entoropii; entoropi / entoropi; entoropi エントロピー; エントロピ |
(1) {physics} entropy; (2) entropy (information theory) |
Variations: |
omae(p); omai おまえ(P); おまい |
(pronoun) (1) (familiar language) (masculine speech) (formerly honorific, now very informal) you; (2) (おまえ only) before (a god, nobleman, etc.); in front of |
かたいことは言いっこなし see styles |
kataikotohaiikkonashi / kataikotohaikkonashi かたいことはいいっこなし |
(expression) let's put formalities aside; let's not speak so stiffly |
キャラクタ・フォーマット see styles |
kyarakuta foomatto キャラクタ・フォーマット |
(computer terminology) character format |
Variations: |
kireime; kireime / kireme; kireme きれいめ; キレイメ |
(adjectival noun) (kana only) neater (clothing, appearance, etc.); sharper; more businesslike; more formal; more put-together |
クロスランゲージ情報検索 see styles |
kurosurangeejijouhoukensaku / kurosurangeejijohokensaku クロスランゲージじょうほうけんさく |
{comp} cross-language information retrieval; CLIR |
Variations: |
gokuatarimae ごくあたりまえ |
(exp,adj-na,adj-no,n) absolutely normal; perfectly commonplace; taken for granted |
コスト・パーフォーマンス see styles |
kosuto paafoomansu / kosuto pafoomansu コスト・パーフォーマンス |
cost performance |
Variations: |
sayonara(p); sayonara さよなら(P); サヨナラ |
(interjection) (1) (See さようなら) goodbye; so long; farewell; (n,vs,vi) (2) saying goodbye to (e.g. life as a bachelor); putting an end to; parting with; (can act as adjective) (3) farewell (performance, party, etc.); final; last; game-winning (e.g. hit) |
システム適合性試験報告書 see styles |
shisutemutekigouseishikenhoukokusho / shisutemutekigoseshikenhokokusho システムてきごうせいしけんほうこくしょ |
{comp} system conformance test report; SCTR |
Variations: |
shoopabu; shoo pabu ショーパブ; ショー・パブ |
pub with cabaret performances (wasei: show pub) |
Variations: |
sororaibu; soro raibu ソロライブ; ソロ・ライブ |
live solo performance (wasei: solo live) |
Variations: |
tsuutoppu; tsuu toppu / tsutoppu; tsu toppu ツートップ; ツー・トップ |
(exp,n) {sports} two-top (soccer formation); formation with two forwards at the front line |
Variations: |
doabooi; doa booi ドアボーイ; ドア・ボーイ |
(See ドアマン) doorman (eng: door boy) |
トランスフォーメーション see styles |
toransufoomeeshon トランスフォーメーション |
transformation |
ネイティブ・フォーマット see styles |
neitibu foomatto / netibu foomatto ネイティブ・フォーマット |
(computer terminology) native format |
バイオインフォマティクス see styles |
baioinfomatikusu バイオインフォマティクス |
bioinformatics |
Variations: |
forumanto; horumanto フォルマント; ホルマント |
{ling} formant |
プロトコル実装適合性宣言 see styles |
purotokorujissoutekigouseisengen / purotokorujissotekigosesengen プロトコルじっそうてきごうせいせんげん |
{comp} protocol implementation conformance statement; PICS |
Variations: |
horumarin; forumarin ホルマリン; フォルマリン |
{chem} formalin |
Variations: |
denshou / densho でんしょう |
(n,vs,vt,adj-no) handing down (information); legend; tradition; folklore; transmission |
共通管理情報サービス要素 see styles |
kyoutsuukanrijouhousaabisuyouso / kyotsukanrijohosabisuyoso きょうつうかんりじょうほうサービスようそ |
{comp} Common Management Information Service Element; CMISE |
Variations: |
debayashi でばやし |
(1) on-stage performance by musicians in a kabuki play; (2) shamisen accompaniment when a performer (esp. a rakugo story teller) appears on stage |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Orma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.