Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 107128 total results for your Kendo - the Way of the Sword search. I have created 1072 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
chī
    chi1
ch`ih
    chih
variant of 螭[chi1]

see styles
chì
    chi4
ch`ih
    chih
 gyouninben / gyoninben
    ぎょうにんべん
step with the left foot (Kangxi radical 60); see also 彳亍[chi4 chu4]
kanji "going man" radical (radical 60)

see styles

    yi4
i
 mamoru
    まもる
forced labor; corvée; obligatory task; military service; to use as servant; to enserf; servant (old); war; campaign; battle
(1) role; assignment; responsibility; duty; function; job; service; (2) position (of responsibility); post; office; (3) part (in a play, film, etc.); role; character; (4) {mahj;cards;hanaf} scoring combination; hand; yaku; meld; (given name) Mamoru

see styles

    bi3
pi
 sonosaki
    そのさき
that; those; (one) another
(pronoun) (1) (See 彼女・1) he; him; (2) (See 彼氏・1) boyfriend; (surname) Sonosaki
That, the other, in contrast with 此 this.

see styles
wǎng
    wang3
wang
 nobori
    のぼり
to go (in a direction); to; towards; (of a train) bound for; past; previous
(personal name) Nobori
To go; gone, past; to be going to, future.


see styles
wǎng
    wang3
wang
 ō
old variant of 往[wang3]
go

see styles
xùn
    xun4
hsün
 tonau
    となう
to give in to; to be swayed by (personal considerations etc); Taiwan pr. [xun2]; to follow; to expose publicly; variant of 侚[xun4]; variant of 殉[xun4]
(given name) Tonau

see styles
cóng
    cong2
ts`ung
    tsung
 yori
    より
old variant of 從|从[cong2]
(prefix) (archaism) (See 大い・2) lesser (of equal court ranks); lower; junior; (female given name) Yori


see styles
biàn
    bian4
pien
 hen
variant of 遍[bian4]
sarvatraga. On every side, ambit, everywhere, universal, pervade, all, the whole.

see styles
wēi
    wei1
wei
 honoka
    ほのか
tiny; miniature; slightly; profound; abtruse; to decline; one millionth part of; micro-; Taiwan pr. [wei2]
(noun or adjectival noun) (1) minuteness; (numeric) (2) one millionth; (female given name) Honoka
sūkṣma. Minute, small, slight; abstruse, subtle; disguised; not; used in the sense of a molecule seven times larger than 極微 an atom; translit. vi, bi.

see styles
zhēng
    zheng1
cheng
 chou / cho
    ちょう
Japanese variant of 徵|征
(1) (See 徴・しるし) sign; indication; symptom; (2) call; summons; (3) requisition; expropriation; (surname, given name) Chō


see styles
zhǐ
    zhi3
chih
 chō
4th note in the ancient Chinese pentatonic scale 五音[wu3yin1], corresponding to sol
a sign

see styles
huī
    hui1
hui
 kisou / kiso
    きそう
badge; emblem; insignia; crest; logo; coat of arms
(personal name) Kisou

see styles

    qu2
ch`ü
    chü
old variant of 躣[qu2]

see styles

    ji4
chi
 ki
    き
to be jealous of; fear; dread; scruple; to avoid or abstain from; to quit; to give up something
(1) mourning; mourning period; (suffix noun) (2) anniversary of one's death
Avoid, tabu, dread; hate, jealous.

see styles
zhì
    zhi4
chih
 yuki
    ゆき
aspiration; ambition; the will
(1) will; resolution; intention; ambition; aim; goal; (2) kindness; goodwill; kind offer; (3) gift (as a token of gratitude); (female given name) Yuki
Will, resolve, 志意; 心志; also data, records.

see styles
fān
    fan1
fan
erroneous variant of 帆[fan1]

see styles
yìng
    ying4
ying
 kotae
    こたえ
Japanese variant of 應|应
(1) agreement; affirmative; (interjection) (2) aye; yes; OK; okay; yeah; all right; (female given name) Kotae

see styles

    yu4
old variant of 豫[yu4]

see styles
tài
    tai4
t`ai
    tai
variant of 忕[tai4]

see styles

    si1
ssu
 shiyou / shiyo
    しよう
to think; to consider
(given name) Shiyou
cint- 指底. Think, thought; turn the attention to; intp. by 心所法 mental action or contents, mentality, intellection.

see styles

    ji2
chi
 kyuu / kyu
    きゅう
urgent; pressing; rapid; hurried; worried; to make (sb) anxious
(adjectival noun) (1) sudden; abrupt; unexpected; (adjectival noun) (2) urgent; pressing; (adjectival noun) (3) steep; sharp; precipitous; (adjectival noun) (4) rapid; swift; fast; (5) emergency; crisis; danger; (6) urgency; hurrying; haste; (7) (See 序破急) (in gagaku or noh) end of a song
Haste, urgency; promptly.

see styles
pēng
    peng1
p`eng
    peng
(onom.) the thumping of one's heart

see styles
xìng
    xing4
hsing
 shou / sho
    しょう
nature; character; property; quality; attribute; sexuality; sex; gender; suffix forming adjective from verb; suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness or -ity; essence; CL:個|个[ge4]
(archaism) disposition; nature; character; (surname) Shou
svabhāva, prakṛti, pradhāna. The nature intp. as embodied, causative, unchanging; also as independent or self-dependent; fundamental nature behind the manifestation or expression. Also, the Buddha-nature immanent in all beings, the Buddha heart or mind.


see styles
cōng
    cong1
ts`ung
    tsung
variant of 匆[cong1]


see styles
huǎng
    huang3
huang
variant of 恍[huang3]
See:

see styles

    xi1
hsi
obscure variant of 悉[xi1]; Achyranthes bidentata, a root used in Chinese medicine, equivalent to 牛膝[niu2 xi1]

see styles
nín
    nin2
nin
 in
old variant of 您[nin2]
in this way


see styles
héng
    heng2
heng
 hisashi
    ひさし
permanent; constant; fixed; usual; ordinary; rule (old); one of the 64 hexagrams of the Book of Changes (䷟)
(personal name) Hisashi
always

see styles
huǎng
    huang3
huang
 kou / ko
    こう
(bound form) in a hazy state of mind; (bound form) to snap out of that state; used in 恍如[huang3ru2] and 恍若[huang3ruo4]
(given name) Kō
dim

see styles
héng
    heng2
heng
 wataru
    わたる
variant of 恆|恒[heng2]
(given name) Wataru
Constant; perseverance, persistence; translit. ga, ha.


see styles
guài
    guai4
kuai
variant of 怪[guai4]
See:


see styles
lìn
    lin4
lin
variant of 吝[lin4]

see styles
huì
    hui4
hui
 meguru
    めぐる
Japanese variant of 惠[hui4]
(1) wisdom; enlightenment; (2) (Buddhist term) prajna (one of the three divisions of the noble eightfold path); wisdom; (female given name) Meguru

see styles
yǒng
    yong3
yung
to be angry; to like; variant of 湧|涌[yong3]

see styles
zhé
    zhe2
che
to revere; to respect; variant of 哲[zhe2]

see styles

    ti4
t`i
    ti
respect, regard; to stand in awe of, to be alarmed

see styles

    bu4
pu
old variant of 怖[bu4]


see styles

    wu4
wu
to impede; to delay; variant of 誤|误[wu4]


see styles
cōng
    cong1
ts`ung
    tsung
variant of 匆[cong1]

see styles
nǎo
    nao3
nao
 usune
    うすね
Japanese variant of 惱|恼
(personal name) Usune

see styles
è
    e4
o
 aku
    あく
Japanese variant of 惡|恶[e4]
(1) wicked person; evil person; scoundrel; bad guy; (2) bad child; naughty child; brat; (prefix noun) (3) bad thing; mischief; (can act as adjective) (4) excessive; unrestrained; overindulgent; (surname) Aku

see styles
bēi
    bei1
pei
 hi
    ひ
sad; sadness; sorrow; grief
{Buddh} karuna (compassion)
karuṇā; kṛpā. Sympathy, pity for another in distress and the desire to help him, sad.


see styles

    de2
te
 naotoshi
    なおとし
variant of 德[de2]
(male given name) Naotoshi


see styles

    qi1
ch`i
    chi
variant of 淒|凄[qi1]; sad; mournful

see styles

    he2
ho
old variant of 和[he2]

see styles

    xi1
hsi
 suminori
    すみのり
to cherish; to begrudge; to pity; Taiwan pr. [xi2]
(adverb) (kana only) alas; regrettably; to my great regret; tragically; (personal name) Suminori
To care for, regard, compassionate, pity; spare.

see styles
wéi
    wei2
wei
 yui
    ゆい
-ism; only
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly; (female given name) Yui
To reflect on; but, only; verbal particle; of. 唯.

see styles
huì
    hui4
hui
 megumu
    めぐむ
(bound form) act of kindness (from a superior); (honorific prefix) kind (as in 惠顧|惠顾[hui4 gu4])
(female given name) Megumu
Kind, gracious, forbearing, accordant.


see styles
yǒng
    yong3
yung
old variant of 恿[yong3]

see styles
diàn
    dian4
tien
to think of; to remember; to miss


see styles

    de2
te
variant of 德[de2]
See:

see styles
xiǎng
    xiang3
hsiang
 nozomu
    のぞむ
to think (about); to think of; to devise; to think (that); to believe (that); to desire; to want (to); to miss (feel wistful about the absence of)
(1) conception; idea; thought; (2) {Buddh} (See 五蘊) samjna (perception); (given name) Nozomu
To think, meditate, reflect, expect; a function of mind.


see styles
chǔn
    chun3
ch`un
    chun
 shou / sho
    しょう
variant of 蠢[chun3]; stupid
(surname) Shou

see styles
qióng
    qiong2
ch`iung
    chiung
variant of 煢|茕[qiong2]

see styles

    yu4

 masaru
    まさる
the more...(the more...); to recover; to heal; better
(adverb) (archaism) more and more; increasingly; (adverb) (1) (kana only) more and more; all the more; increasingly; (2) (kana only) at last; finally; beyond doubt; (3) (kana only) (at the) last moment; worst possible time; (given name) Masaru
to heal

see styles
mǐn
    min3
min
 min
variant of 憫|悯[min3]
idem 憫. Grieve for, mourn, sympathize.

see styles
yǒng
    yong3
yung
variant of 悀[yong3]


see styles

    ke4
k`o
    ko
variant of 恪[ke4]
See:

see styles
gǎn
    gan3
kan
 kan
    かん
to feel; to move; to touch; to affect; feeling; emotion; (suffix) sense of ~
(n,n-suf) (1) feeling; sensation; emotion; admiration; impression; (2) (abbreviation) {ling} (part of speech tag used in dictionaries) (See 感動詞) interjection; (given name) Kan
To influence, move.

see styles
kuì
    kui4
k`uei
    kuei
 gi
ashamed
Ashamed, intp. as ashamed for the misdeeds of others. v. 慚.


see styles

    su4
su
variant of 訴|诉[su4]

see styles
sǒng
    song3
sung
old variant of 悚[song3]

see styles
shèn
    shen4
shen
 makoto
    まこと
variant of 慎[shen4]
(personal name) Makoto
Careful, cautious, attentive, heedful.


see styles

    bo2
po
 hiroshi
    ひろし
old variant of 博[bo2]
(given name) Hiroshi

see styles
yuàn
    yuan4
yüan
 hiroshi
    ひろし
honest and prudent; variant of 願|愿[yuan4]
(given name) Hiroshi


see styles
yǒng
    yong3
yung
old variant of 恿[yong3]


see styles
cán
    can2
ts`an
    tsan
 zan
variant of 慚|惭[can2]
shame

see styles
mǐn
    min3
min
 min
clever; old variant of 愍[min3]
kind慈]

see styles
màn
    man4
man
 man
slow
māna. Pride, arrogance, self-conceit, looking down on others, supercilious, etc.; there are categories of seven and nine kinds of pride.


see styles

    qi1
ch`i
    chi
 seki
variant of 戚[qi1]; grief; sorrow
sorrow


see styles

    qi1
ch`i
    chi
variant of 慼|戚[qi1]
See:

see styles
píng
    ping2
p`ing
    ping
old variant of 憑|凭[ping2]


see styles

    qi4
ch`i
    chi
variant of 憩[qi4]
See:


see styles
píng
    ping2
p`ing
    ping
 hyō
to lean against; to rely on; on the basis of; no matter (how, what etc); proof
to rely on

see styles

    xi3
hsi
 yoshi
    よし
variant of 喜[xi3]
(personal name) Yoshi

see styles
hān
    han1
han
silly; simple-minded; foolish; naive; sturdy; tough; heavy (of rope)

see styles
hàn
    han4
han
 ikumi
    いくみ
regret (sense of loss or dissatisfaction)
(personal name) Ikumi
to resent


see styles
qín
    qin2
ch`in
    chin
 gon
variant of 勤[qin2]; industrious; solicitous
strive


see styles
yìng
    ying4
ying
 tokuou / tokuo
    とくおう
to answer; to respond; to comply with; to deal or cope with
(surname) Tokuou
Respond, correspond, answer, reply; ought, should, proper, deserving, worthy of.

see styles
huái
    huai2
huai
 yukashi
    ゆかし
Japanese variant of 懷|怀[huai2]
(1) bosom; bust; (2) (breast) pocket; purse; handbag; (female given name) Yukashi

see styles
miè
    mie4
mieh
variant of 蔑[mie4]


怀

see styles
huái
    huai2
huai
 kai
    ふところ
bosom; heart; mind; to think of; to harbor in one's mind; to conceive (a child)
(out-dated kanji) (1) bosom; bust; (2) (breast) pocket; purse; handbag
To carry in the bosom, mind, or heart; to embrace, cherish; the bosom.


see styles
xuán
    xuan2
hsüan
 kakeru
    かける
to hang or suspend; to worry; public announcement; unresolved; baseless; without foundation
(suf,adj-no) (1) -clad; (2) (kana only) in the midst of; (3) tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price); (4) times (i.e. multiplied by); (5) able-to-seat (of a chair, etc.); (1) (abbreviation) credit; (2) money owed on an account; bill; (3) (abbreviation) (kana only) hot noodles in broth; (n,n-suf) (4) proportion (of wholesale price, as tenths of list price); (suffix) (5) in the midst of; (6) rest; rack; hanger; (personal name) Kakeru
Suspend, hang.


see styles
chàn
    chan4
ch`an
    chan
 sen
(bound form) to feel remorse; (bound form) scripture read to atone for sb's sins (from Sanskrit "ksama")
kṣamayati, "to ask pardon"; to seek forgiveness, patience or indulgence, kṣamā meaning patience, forbearance, tr. as 悔過 repentance, or regret or error; also as confession. It especially refers to the regular confessional service for monks and for nuns.


see styles
huān
    huan1
huan
variant of 歡|欢[huan1]


see styles
liàn
    lian4
lien
 ren
    こい
to feel attached to; to long for; to love
(out-dated kanji) (romantic) love
To be fond of, hanker after, cleave to; 戀慕.

see styles
yuè
    yue4
yüeh
variant of 鉞|钺[yue4]

see styles

    wu4
wu
 bo
    ぼ
fifth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]; fifth in order; letter "E" or Roman "V" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; penta
5th in rank; fifth sign of the Chinese calendar; (place-name) Bo
wu, mou; nourishing; the fifth of the ten 'stems'.

see styles

    xu1
hsü
 mamoru
    まもる
11th earthly branch: 7-9 p.m., 9th solar month (8th October-6th November), year of the Dog; ancient Chinese compass point: 300°
(1) the Dog (eleventh sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 戌の刻) hour of the Dog (around 8pm, 7-9pm, or 8-10pm); (3) (obsolete) west-northwest; (4) (obsolete) ninth month of the lunar calendar; (given name) Mamoru
The hour from 7-9 p. m.; translit. śū, śu.

see styles
róng
    rong2
jung
 munemori
    むねもり
generic term for weapons (old); army (matters); military affairs
Ebisu; god of fishing and commerce; (1) (archaism) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) provincial (i.e. a person who lives far from the city); (3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan); (4) (derogatory term) foreigner; barbarian; (personal name) Munemori

see styles

    wo3
wo
 ga
    が
I; me; my
(1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego
I, my, mine; the ego, the master of the body, compared to the ruler of a country. Composed of the five skandhas and hence not a permanent entity. It is used for ātman, the self, personality. Buddhism takes as a fundamental dogma 無我, i.e. no 常我, no permanent ego, only recognizing a temporal or functional ego. The erroneous idea of a permanent self continued in reincarnation is the source of all illusion. But the Nirvana Sutra definitely asserts a permanent ego in the transcendental world, above the range of reincarnation; and the trend of Mahāyāna supports such permanence; v. 常我樂淨.

see styles
jiè
    jie4
chieh
 kai; ingoto(ok)
    かい; いんごと(ok)
to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger)
(1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept)
śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna.

see styles
zéi
    zei2
tsei
old variant of 賊|贼[zei2]


see styles
jiá
    jia2
chia
variant of 戛[jia2]

see styles
zhí
    zhi2
chih
to gather; old variant of 埴[zhi2]

see styles
zhàn
    zhan4
chan
 sen
    せん
Japanese variant of 戰|战
(suffix) (1) war; battle; (suffix) (2) match; game; competition; (surname) Sen


see styles
jiǎn
    jian3
chien
carry to the utmost; to cut

see styles

    lu4
lu
(bound form) to kill; (bound form) to join forces (variant of 勠[lu4])


see styles

    xi4
hsi
 ajara; ajare; azare
    あじゃら; あじゃれ; あざれ
variant of 戲|戏[xi4]
(archaism) pleasantry; joke; tomfoolery

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Kendo - the Way of the Sword" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary