There are 17100 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
成時 成时 see styles |
chéng shí cheng2 shi2 ch`eng shih cheng shih narutoki なるとき |
(surname) Narutoki time of completion |
成業 成业 see styles |
chéng yè cheng2 ye4 ch`eng yeh cheng yeh seigyou / segyo せいぎょう |
(n,vs,vi) completion of one's work to create karma |
成相 see styles |
chéng xiàng cheng2 xiang4 ch`eng hsiang cheng hsiang narumi なるみ |
(female given name) Narumi characteristics of completion |
成立 see styles |
chéng lì cheng2 li4 ch`eng li cheng li shigetatsu しげたつ |
to establish; to set up; to be tenable; to hold water (noun/participle) (1) formation; establishment; materialization; coming into existence; (noun/participle) (2) conclusion (e.g. of a deal); reaching (e.g. an agreement); approval; completion; closing; enacting; arrangement; (noun/participle) (3) being valid (of a theory, argument, etc.); holding; applying; (personal name) Shigetatsu to consist of |
成金 see styles |
narigane なりがね |
(noun - becomes adjective with の) (1) (derogatory term) upstart; nouveau riche; new rich; coming into wealth suddenly; (2) (shogi) piece promoted to gold general; (place-name) Narigane |
我々 see styles |
wareware われわれ |
(pn,adj-no) we |
我ら see styles |
warera われら |
(pn,adj-no) (1) we; us; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you (referring to a group of one's equals or inferiors) |
我れ see styles |
ware われ are あれ |
(irregular okurigana usage) (pn,adj-no) (1) I; me; (2) oneself; (3) (archaism) you; (irregular okurigana usage) (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) I; me |
我之 see styles |
wǒ zhī wo3 zhi1 wo chih watashi no |
mine |
我侭 see styles |
wagamama わがまま |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; (2) (kana only) disobedience; (3) (kana only) whim |
我倒 see styles |
wǒ dào wo3 dao4 wo tao gatō |
The illusion of an ego, one of the four inverted or upside-down ideas. |
我儘 see styles |
wagamama わがまま |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; (2) (kana only) disobedience; (3) (kana only) whim |
我利 see styles |
gari がり |
self interest |
我執 我执 see styles |
wǒ zhí wo3 zhi2 wo chih gashuu / gashu がしゅう |
egotism; obstinacy ātma-grāha; holding to the concept of the ego; also 人執. |
我塵 我尘 see styles |
wǒ chén wo3 chen2 wo ch`en wo chen ga jin |
self and the objects of self |
我德 see styles |
wǒ dé wo3 de2 wo te gatoku |
Power or virtue of the ego, the ego being defined as 自在 sovereign, master, free; v. 我波羅蜜. |
我心 see styles |
wǒ xīn wo3 xin1 wo hsin gashin わがこころ |
(exp,n) my heart self-[attached] mind |
我性 see styles |
wǒ xìng wo3 xing4 wo hsing gashō |
self-ness |
我想 see styles |
wǒ xiǎng wo3 xiang3 wo hsiang ga zō |
The thought that the ego has reality. |
我意 see styles |
wǒ yì wo3 yi4 wo i gai がい |
self-will; obstinacy my point |
我愚 see styles |
wǒ yú wo3 yu2 wo yü gagu |
Ego ignorance, holding to the illusion of the reality of the ego. |
我愛 我爱 see styles |
wǒ ài wo3 ai4 wo ai ga-ai |
Self-love; the love of or attachment to the ego, arising with the eighth vijñāna. |
我我 see styles |
wǒ wǒ wo3 wo3 wo wo gaga われわれ |
(pn,adj-no) we individual self (self) that is attached to |
我所 see styles |
wǒ suǒ wo3 suo3 wo so gasho |
我所有; 我所事 Mine, personal, subjective; personal conditions, possessions, or anything related to the self. |
我有 see styles |
wǒ yǒu wo3 you3 wo yu gau がう |
(surname) Gau The illusion that the ego has real existence. |
我法 see styles |
wǒ fǎ wo3 fa3 wo fa ga hō |
Self (or the ego), and things. |
我流 see styles |
garyuu / garyu がりゅう |
(noun - becomes adjective with の) self-taught method; one's own way; one's own style |
我癡 see styles |
wǒ chī wo3 chi1 wo ch`ih wo chih gachi |
delusion regarding the self |
我相 see styles |
wǒ xiàng wo3 xiang4 wo hsiang gasō |
Egoism, the concept of the ego as real. Anyone who believes in我相, 人我, 衆生我, 壽我 is not a true Bodhisattva, v. 我人四相. |
我社 see styles |
wagasha わがしゃ |
(exp,pn,adj-no) our company; my company |
我空 see styles |
wǒ kōng wo3 kong1 wo k`ung wo kung gakū |
生空 (衆生空); 人空 Illusion of the concept of the reality of the ego, man being composed of elements and disintegrated when these are dissolved. |
我等 see styles |
wǒ děng wo3 deng3 wo teng ga tō われら |
we; us (archaic) (pn,adj-no) (1) we; us; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you (referring to a group of one's equals or inferiors) we |
我義 我义 see styles |
wǒ yì wo3 yi4 wo i gagi |
meaning of 'self' |
我者 see styles |
wǒ zhě wo3 zhe3 wo che ga sha |
self |
我見 我见 see styles |
wǒ jiàn wo3 jian4 wo chien gaken がけん |
selfish mind 身見 The erroneous doctrine that the ego, or self, composed of the temporary five skandhas, is a reality and permanent. |
我貪 我贪 see styles |
wǒ tān wo3 tan1 wo t`an wo tan gaton |
self-craving |
我輩 我辈 see styles |
wǒ bèi wo3 bei4 wo pei gahai わがはい |
(literary) we; us (pn,adj-no) (1) (archaism) (masculine speech) I (nuance of arrogance); me; myself; (2) we; us; ourselves we |
我障 see styles |
wǒ zhàng wo3 zhang4 wo chang gashō |
obstruction due to the [notion of] self |
我體 我体 see styles |
wǒ tǐ wo3 ti3 wo t`i wo ti gatai |
self-identity |
戦乱 see styles |
senran せんらん |
(noun - becomes adjective with の) wars; disturbances |
戦前 see styles |
senzen せんぜん |
(n,adj-no,adv) pre-war days; before the war |
戦勝 see styles |
senshou / sensho せんしょう |
(n,vs,adj-no) victory; triumph; (personal name) Senshou |
戦後 see styles |
sengo せんご |
(n,adj-no,adv) postwar period; period after Second World War |
戦略 see styles |
senryaku せんりゃく |
(noun - becomes adjective with の) strategy; tactics |
戦術 see styles |
senjutsu せんじゅつ |
(noun - becomes adjective with の) tactics |
戦闘 see styles |
sentou / sento せんとう |
(n,vs,vi,adj-no) battle; fight; combat |
戦隊 see styles |
sentai せんたい |
(noun - becomes adjective with の) squadron |
戯談 see styles |
joudan / jodan じょうだん gedan げだん gidan ぎだん |
(out-dated or obsolete kana usage) (noun - becomes adjective with の) jest; joke; funny story |
戰隊 see styles |
sentai せんたい |
(noun - becomes adjective with の) squadron |
戸別 see styles |
kobetsu こべつ |
(can be adjective with の) house-to-house; door-to-door; each house |
戸外 see styles |
kogai こがい |
(noun - becomes adjective with の) open air; outdoors; outside |
所で see styles |
tokorode ところで |
(conjunction) (1) (kana only) by the way; incidentally; well; now; (prt,conj) (2) (kana only) (after the plain past form of a verb) even if; no matter (what, where, how, etc.) |
所与 see styles |
shoyo しょよ |
(can be adjective with の) (1) given (e.g. conditions); (2) given thing; (3) {phil} data; (4) {phil} sense datum |
所内 see styles |
shonai しょない |
(noun - becomes adjective with の) inside an office, laboratory, power plant, etc. |
所収 see styles |
shoshuu / shoshu しょしゅう |
(can be adjective with の) included (in a publication); carried; printed |
所外 see styles |
shogai しょがい |
(noun - becomes adjective with の) outside an office, laboratory, power plant, etc. |
所定 see styles |
shotei / shote しょてい |
(can be adjective with の) prescribed; designated; appointed; fixed |
所属 see styles |
shozoku しょぞく |
(n,vs,vi,adj-no) belonging to (a group, organization, etc.); affiliation (with); being attached to; being under the control of; serving (in the military, congress, etc.) |
所望 see styles |
suǒ wàng suo3 wang4 so wang shomou / shomo しょもう |
(n,vs,vt,adj-no) desire; wish; request that which is expected |
所期 see styles |
suǒ qí suo3 qi2 so ch`i so chi shoki しょき |
(adj-no,n,vs,vt) expected; anticipated; hoped for; expectation awaited |
所格 see styles |
shokaku しょかく |
(noun - becomes adjective with の) (linguistics terminology) locative case; adessive case |
所用 see styles |
shoyou / shoyo しょよう |
(1) engagement; business; affair; (noun - becomes adjective with の) (2) use; need |
所縁 see styles |
yukari ゆかり |
(n,n-suf,adj-no) (kana only) related to (some person or place); affinity; connection; (female given name) Yukari |
所蔵 see styles |
shozou / shozo しょぞう |
(n,vs,vt,adj-no) (in one's) possession |
所要 see styles |
shoyou / shoyo しょよう |
(adj-no,n) required; needed; necessary |
所記 所记 see styles |
suǒ jì suo3 ji4 so chi shoki しょき |
(noun - becomes adjective with の) {ling} (See 能記) signified recorded |
所轄 see styles |
shokatsu しょかつ |
(n,vs,vt,adj-no) jurisdiction |
扇形 see styles |
shàn xíng shan4 xing2 shan hsing ougigata(p); senkei(p) / ogigata(p); senke(p) おうぎがた(P); せんけい(P) |
circular sector (noun - becomes adjective with の) (1) fan shape; (2) (せんけい only) {geom} sector |
扇状 see styles |
senjou; ougijou / senjo; ogijo せんじょう; おうぎじょう |
(noun - becomes adjective with の) fan form; fan shape |
手動 手动 see styles |
shǒu dòng shou3 dong4 shou tung shudou / shudo しゅどう |
manual; manually operated; manual gear-change (noun - becomes adjective with の) (ant: 自動・1) manual (operation) |
手巻 see styles |
temaki てまき |
(noun - becomes adjective with の) (1) rolling by hand (e.g. sushi roll, cigarette); winding by hand (e.g. watch); (2) (food term) (abbreviation) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped); (3) (abbreviation) windup watch; mechanical watch |
手持 see styles |
temochi てもち |
(adj-no,n) (1) in hand; on hand; on one; in stock; in store; (can act as adjective) (2) handheld; (surname) Temochi |
手描 see styles |
tegaki てがき |
(1) handwriting; (can be adjective with の) (2) handwritten; hand-painted; hand-drawn |
手製 手制 see styles |
shǒu zhì shou3 zhi4 shou chih tesei / tese てせい |
to make by hand; handmade (can be adjective with の) handmade; homemade |
手跡 手迹 see styles |
shǒu jì shou3 ji4 shou chi teato てあと |
sb's original handwriting or painting (noun - becomes adjective with の) (1) handwriting; (2) calligraphy specimen; example of penmanship; holograph; (surname) Teato |
手蹟 see styles |
shuseki しゅせき |
(noun - becomes adjective with の) (1) handwriting; (2) calligraphy specimen; example of penmanship; holograph |
手近 see styles |
tejika てぢか |
(ik) (adj-na,adj-no) (1) near; close by; within reach; handy; (adjectival noun) (2) familiar |
手隙 see styles |
tesuki てすき |
(noun - becomes adjective with の) (1) not busy; unengaged; being free; (2) leisure |
才不 see styles |
cái bù cai2 bu4 ts`ai pu tsai pu |
by no means; definitely not; as if!; yeah right! |
打算 see styles |
dǎ suàn da3 suan4 ta suan dasan ださん |
to plan; to intend; to calculate; plan; intention; calculation; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) calculation; self-interest; selfishness |
打製 打制 see styles |
dǎ zhì da3 zhi4 ta chih dasei / dase だせい |
to make (by hammering, chipping etc); to forge (silverware, metal implements etc) (noun - becomes adjective with の) (See 打製石器) made by hitting (e.g. striking stone flakes from a tool stone); made using lithic reduction |
抑々 see styles |
somosomo そもそも |
(adverbial noun) (1) (kana only) in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; (conjunction) (2) (kana only) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?"); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) beginning; start |
抑抑 see styles |
somosomo そもそも |
(adverbial noun) (1) (kana only) in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; (conjunction) (2) (kana only) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?"); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) beginning; start |
抒情 see styles |
shū qíng shu1 qing2 shu ch`ing shu ching jojou / jojo じょじょう |
to express emotion; lyric (noun - becomes adjective with の) lyricism; description or expression of one's feelings |
抓緊 抓紧 see styles |
zhuā jǐn zhua1 jin3 chua chin |
to keep a firm grip on; to pay close attention to; to lose no time in (doing something) |
抗独 see styles |
koudoku / kodoku こうどく |
(can be adjective with の) anti-German |
抗議 抗议 see styles |
kàng yì kang4 yi4 k`ang i kang i kougi / kogi こうぎ |
to protest; protest (n,vs,vt,vi,adj-no) protest; objection |
折中 see styles |
zhé zhōng zhe2 zhong1 che chung orinaka おりなか |
to compromise; to take the middle road; a trade-off; eclectic (n,vs,adj-no) compromise; cross; blending; eclecticism; (surname) Orinaka |
折衷 see styles |
zhé zhōng zhe2 zhong1 che chung secchuu / secchu せっちゅう |
variant of 折中[zhe2 zhong1] (n,vs,adj-no) compromise; cross; blending; eclecticism |
折角 see styles |
zhé jiǎo zhe2 jiao3 che chiao sekkaku せっかく |
to fold the corner of a page; to dog-ear (adv,n) (1) (kana only) with trouble; at great pains; (can be adjective with の) (2) (kana only) rare; valuable; precious; long-awaited; (can be adjective with の) (3) (kana only) kind; generous; (adverb) (4) (kana only) specially; especially; expressly |
抜枠 see styles |
bassui ばっすい |
(irregular kanji usage) (n,vs,adj-no) extract; excerpt; selection |
抜粋 see styles |
bassui ばっすい |
(n,vs,adj-no) extract; excerpt; selection |
抜群 see styles |
batsugun(p); bakkun(ok); batsugun ばつぐん(P); ばっくん(ok); バツグン |
(adj-no,adj-na,n) outstanding; excellent; exceptional; distinguished; unrivaled; surpassing (e.g. beauty); beyond compare |
抜萃 see styles |
bassui ばっすい |
(n,vs,adj-no) extract; excerpt; selection |
抱水 see styles |
housui / hosui ほうすい |
(can be adjective with の) {chem} (See 抱水クロラール・ほうすいクロラール) hydrate |
抵当 see styles |
teitou / teto ていとう |
(noun - becomes adjective with の) mortgage; security; hypothec; pledge |
押収 see styles |
oushuu / oshu おうしゅう |
(n,vs,vt,adj-no) seizure; confiscation |
担癌 see styles |
tangan たんがん |
(adj-no,n) tumour-bearing; tumor-bearing; cancer-bearing |
拍動 see styles |
hakudou / hakudo はくどう |
(n,vs,adj-no) pulsation; pulsebeat |
拍客 see styles |
pāi kè pai1 ke4 p`ai k`o pai ko |
citizen journalist (typically posting short, self-produced documentary videos on the Web) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.