There are 3660 total results for your Jia search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
嘉祥大師 嘉祥大师 see styles |
jiā xiáng dà shī jia1 xiang2 da4 shi1 chia hsiang ta shih kajoudaishi / kajodaishi かじょうだいし |
(person) Jizang (549-623) Jiaxiang Dashi |
嘉興地區 嘉兴地区 see styles |
jiā xīng dì qū jia1 xing1 di4 qu1 chia hsing ti ch`ü chia hsing ti chü |
Jiaxing prefecture, Zhejiang |
四家大乘 see styles |
sì jiā dà shèng si4 jia1 da4 sheng4 ssu chia ta sheng shike daijō |
four schools of Mahāyāna |
四度加行 see styles |
sì dù jiā xíng si4 du4 jia1 xing2 ssu tu chia hsing shido kegyō |
Special study of or advancement in the four degrees, a method of the esoterics, formerly extending over 800 or 1, 000 days, later contracted to 200. The four 'degrees ' are 十八道, 胎藏, 金剛, and 護摩, but the order varies. |
國定假日 国定假日 see styles |
guó dìng jià rì guo2 ding4 jia4 ri4 kuo ting chia jih |
national holiday |
國家主席 国家主席 see styles |
guó jiā zhǔ xí guo2 jia1 zhu3 xi2 kuo chia chu hsi |
president (title of the head of state of China and several other nations) See: 国家主席 |
國家主義 国家主义 see styles |
guó jiā zhǔ yì guo2 jia1 zhu3 yi4 kuo chia chu i |
nationalism; statism |
國家代碼 国家代码 see styles |
guó jiā dài mǎ guo2 jia1 dai4 ma3 kuo chia tai ma |
country code |
國家元首 国家元首 see styles |
guó jiā yuán shǒu guo2 jia1 yuan2 shou3 kuo chia yüan shou |
head of state See: 国家元首 |
國家公園 国家公园 see styles |
guó jiā gōng yuán guo2 jia1 gong1 yuan2 kuo chia kung yüan |
national park |
國家安全 国家安全 see styles |
guó jiā ān quán guo2 jia1 an1 quan2 kuo chia an ch`üan kuo chia an chüan |
national security |
國家政策 国家政策 see styles |
guó jiā zhèng cè guo2 jia1 zheng4 ce4 kuo chia cheng ts`e kuo chia cheng tse |
state policy |
國家漢辦 国家汉办 see styles |
guó jiā hàn bàn guo2 jia1 han4 ban4 kuo chia han pan |
Office of Chinese Language Council International (known colloquially as "Hanban"), an organ of the PRC government which develops Chinese language and culture teaching resources worldwide, and has established Confucius Institutes 孔子學院|孔子学院[Kong3 zi3 Xue2 yuan4] internationally; abbr. to 漢辦|汉办[Han4 ban4] |
國家監委 国家监委 see styles |
guó jiā jiān wěi guo2 jia1 jian1 wei3 kuo chia chien wei |
National Supervision Commission (abbr. for 國家監察委員會|国家监察委员会[Guo2 jia1 Jian1 cha2 Wei3 yuan2 hui4]) |
國家計委 国家计委 see styles |
guó jiā jì wěi guo2 jia1 ji4 wei3 kuo chia chi wei |
PRC State Planning Committee, abbr. for 國家計劃委員會|国家计划委员会[Guo2 jia1 Ji4 hua4 Wei3 yuan2 hui4] |
國家體委 国家体委 see styles |
guó jiā tǐ wěi guo2 jia1 ti3 wei3 kuo chia t`i wei kuo chia ti wei |
PRC sports and physical culture commission |
國破家亡 国破家亡 see styles |
guó pò jiā wáng guo2 po4 jia1 wang2 kuo p`o chia wang kuo po chia wang |
the country ruined and the people starving (idiom) |
圓滿加行 圆满加行 see styles |
yuán mǎn jiā xíng yuan2 man3 jia1 xing2 yüan man chia hsing enman kegyō |
complete training of all aspects |
土砂加持 see styles |
tǔ shā jiā chí tu3 sha1 jia1 chi2 t`u sha chia ch`ih tu sha chia chih tosa kaji |
consecration with sand |
在家中心 see styles |
zài jiā zhōng xīn zai4 jia1 zhong1 xin1 tsai chia chung hsin zaike chūshin |
focus on the laity |
在家二戒 see styles |
zài jiā èr jiè zai4 jia1 er4 jie4 tsai chia erh chieh zaike nikai |
The two grades of commandments observed by the lay, one the five, the other the eight, v. 五戒 and 八戒; these are the Hīnayāna rules; the 在戒 of Mahāyāna are the 十善戒 ten good rules. |
在家佛教 see styles |
zài jiā fó jiào zai4 jia1 fo2 jiao4 tsai chia fo chiao zaike bukkyō |
lay Buddhism |
在家信者 see styles |
zài jiā xìn zhě zai4 jia1 xin4 zhe3 tsai chia hsin che zaike shinja |
lay believers |
在家信衆 在家信众 see styles |
zài jiā xìn zhòng zai4 jia1 xin4 zhong4 tsai chia hsin chung zaike shinshu |
to lay followers |
在家出家 see styles |
zài jiā chū jiā zai4 jia1 chu1 jia1 tsai chia ch`u chia tsai chia chu chia zaike shukke |
One who while remaining at home observes the whole of a monk's or nun's rules. |
在家法師 在家法师 see styles |
zài jiā fǎ shī zai4 jia1 fa3 shi1 tsai chia fa shih zaike hosshi |
lay Buddhist teacher |
在家菩薩 在家菩萨 see styles |
zài jiā pú sà zai4 jia1 pu2 sa4 tsai chia p`u sa tsai chia pu sa zaike bosatsu |
lay followers |
地主家庭 see styles |
dì zhǔ jiā tíng di4 zhu3 jia1 ting2 ti chu chia t`ing ti chu chia ting |
land-owning household |
地區差價 地区差价 see styles |
dì qū chā jià di4 qu1 cha1 jia4 ti ch`ü ch`a chia ti chü cha chia |
local differences in price; regional price variation |
地理學家 地理学家 see styles |
dì lǐ xué jiā di4 li3 xue2 jia1 ti li hsüeh chia |
geographer |
地質學家 地质学家 see styles |
dì zhì xué jiā di4 zhi4 xue2 jia1 ti chih hsüeh chia |
geologist |
地震學家 地震学家 see styles |
dì zhèn xué jiā di4 zhen4 xue2 jia1 ti chen hsüeh chia |
seismologist; earthquake scientist |
基桑加尼 see styles |
jī sāng jiā ní ji1 sang1 jia1 ni2 chi sang chia ni |
Kisangani (city in the Democratic Republic of the Congo) |
報瑟置迦 报瑟置迦 see styles |
bào sè zhì jiā bao4 se4 zhi4 jia1 pao se chih chia hōshichika |
conducive to welfare |
塞畢力迦 塞毕力迦 see styles |
sāi bì lì jiā sai1 bi4 li4 jia1 sai pi li chia saihirika |
spṛkka, clover, lucern. |
塞頗胝加 塞颇胝加 see styles |
sāi pǒ zhī jiā sai1 po3 zhi1 jia1 sai p`o chih chia sai po chih chia saihachike |
sphāṭika, crystal, quartz, one of the saptaratna, seven treasures. |
塞頗胝迦 塞颇胝迦 see styles |
sāi pǒ zhī jiā sai1 po3 zhi1 jia1 sai p`o chih chia sai po chih chia saipachika |
sphaṭika |
塞頗致迦 塞颇致迦 see styles |
sāi pǒ zhì jiā sai1 po3 zhi4 jia1 sai p`o chih chia sai po chih chia saipachika |
crystal |
墨水瓶架 see styles |
mò shuǐ píng jià mo4 shui3 ping2 jia4 mo shui p`ing chia mo shui ping chia |
inkstand |
外加附件 see styles |
wài jiā fù jiàn wai4 jia1 fu4 jian4 wai chia fu chien |
add-on (software); plug-in (software) |
外高加索 see styles |
wài gāo jiā suǒ wai4 gao1 jia1 suo3 wai kao chia so |
Transcaucasia, aka the South Caucasus |
多伽羅香 多伽罗香 see styles |
duō jiā luó xiāng duo1 jia1 luo2 xiang1 to chia lo hsiang tagara kō |
aroma of the Tagara tree |
多明尼加 see styles |
duō míng ní jiā duo1 ming2 ni2 jia1 to ming ni chia |
(Tw) Dominican Republic |
夜摩盧迦 夜摩卢迦 see styles |
yè mó lú jiā ye4 mo2 lu2 jia1 yeh mo lu chia Yamaruka |
Yamaloka, the realm of Yama, the third devaloka. |
大國家黨 大国家党 see styles |
dà guó jiā dǎng da4 guo2 jia1 dang3 ta kuo chia tang |
South Korean Grand national party |
大家閨秀 大家闺秀 see styles |
dà jiā guī xiù da4 jia1 gui1 xiu4 ta chia kuei hsiu |
girl from a wealthy family; unmarried daughter of a noble house |
大投資家 大投资家 see styles |
dà tóu zī jiā da4 tou2 zi1 jia1 ta t`ou tzu chia ta tou tzu chia |
big investor |
大方之家 see styles |
dà fāng zhī jiā da4 fang1 zhi1 jia1 ta fang chih chia |
learned person; expert in a certain field; abbr. to 方家[fang1 jia1] |
大那落迦 see styles |
dà nà luò jiā da4 na4 luo4 jia1 ta na lo chia dai naraka |
great hell |
大駕光臨 大驾光临 see styles |
dà jià guāng lín da4 jia4 guang1 lin2 ta chia kuang lin |
we are honored by your presence |
天文學家 天文学家 see styles |
tiān wén xué jiā tian1 wen2 xue2 jia1 t`ien wen hsüeh chia tien wen hsüeh chia |
astronomer |
失獨家庭 失独家庭 see styles |
shī dú jiā tíng shi1 du2 jia1 ting2 shih tu chia t`ing shih tu chia ting |
a family bereaved of its only child |
夾七夾八 夹七夹八 see styles |
jiā qī jiā bā jia1 qi1 jia1 ba1 chia ch`i chia pa chia chi chia pa |
completely mixed up; in a muddle |
夾心餅乾 夹心饼干 see styles |
jiā xīn bǐng gān jia1 xin1 bing3 gan1 chia hsin ping kan |
sandwich cookie; (jocular) sb who is caught between two opposing parties; sb who is between the hammer and the anvil |
夾腳拖鞋 夹脚拖鞋 see styles |
jiá jiǎo tuō xié jia2 jiao3 tuo1 xie2 chia chiao t`o hsieh chia chiao to hsieh |
flip-flops |
夾起尾巴 夹起尾巴 see styles |
jiā qǐ wěi ba jia1 qi3 wei3 ba5 chia ch`i wei pa chia chi wei pa |
to tuck one's tail between one's legs; fig. to back down; in a humiliating situation |
夾道歡迎 夹道欢迎 see styles |
jiā dào huān yíng jia1 dao4 huan1 ying2 chia tao huan ying |
to line the streets in welcome |
奇門遁甲 奇门遁甲 see styles |
qí mén dùn jiǎ qi2 men2 dun4 jia3 ch`i men tun chia chi men tun chia |
ancient Chinese divination tradition (still in use today) |
奔荼利迦 see styles |
bēn tú lì jiā ben1 tu2 li4 jia1 pen t`u li chia pen tu li chia hondarika |
white lotus flower |
如假包換 如假包换 see styles |
rú jiǎ bāo huàn ru2 jia3 bao1 huan4 ju chia pao huan |
replacement guaranteed if not genuine; fig. authentic |
如數家珍 如数家珍 see styles |
rú shǔ jiā zhēn ru2 shu3 jia1 zhen1 ju shu chia chen |
lit. as if enumerating one's family valuables (idiom); fig. to be very familiar with a matter |
如理加行 see styles |
rú lǐ jiā xíng ru2 li3 jia1 xing2 ju li chia hsing nyori kegyō |
accurate application of practices |
娑毘迦羅 娑毘迦罗 see styles |
suō pí jiā luó suo1 pi2 jia1 luo2 so p`i chia lo so pi chia lo Shabikara |
劫毘羅 Kapila, possibly Sāṇkhya Kapila, the founder of the Sāṇkhya philosophy. |
婆利師迦 婆利师迦 see styles |
pó lì shī jiā po2 li4 shi1 jia1 p`o li shih chia po li shih chia barishika |
婆利史迦羅 v. 婆師迦. |
婆毘薛迦 see styles |
pó pí xuē jiā po2 pi2 xue1 jia1 p`o p`i hsüeh chia po pi hsüeh chia Babiseka |
Bhāvaviveka |
婦道人家 妇道人家 see styles |
fù dao rén jia fu4 dao5 ren2 jia5 fu tao jen chia |
woman (derog.) |
嫁禍於人 嫁祸于人 see styles |
jià huò yú rén jia4 huo4 yu2 ren2 chia huo yü jen |
to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others; to pass the buck |
嫁雞隨雞 嫁鸡随鸡 see styles |
jià jī suí jī jia4 ji1 sui2 ji1 chia chi sui chi |
If you marry a chicken, follow the chicken (idiom); A woman should follow whatever her husband orders.; We must learn to accept the people around us. |
孔子家語 孔子家语 see styles |
kǒng zǐ jiā yǔ kong3 zi3 jia1 yu3 k`ung tzu chia yü kung tzu chia yü koushikego / koshikego こうしけご |
The School Sayings of Confucius, a supplement to the Analects; abbr. to 家語|家语[Jia1 yu3] (work) The School Sayings of Confucius; Family Sayings of Confucius; Kongzi Jiayu |
孟加拉灣 孟加拉湾 see styles |
mèng jiā lā wān meng4 jia1 la1 wan1 meng chia la wan |
Bay of Bengal |
孟加拉語 孟加拉语 see styles |
mèng jiā lā yǔ meng4 jia1 la1 yu3 meng chia la yü |
Bengali (language) |
孤家寡人 see styles |
gū jiā guǎ rén gu1 jia1 gua3 ren2 ku chia kua jen |
one who is cut off from others (idiom); one who has chosen to follow a solitary path; (can also be an indirect way of referring to an unmarried person) |
孰真孰假 see styles |
shú zhēn shú jiǎ shu2 zhen1 shu2 jia3 shu chen shu chia |
what is true and what is fake |
安家立業 安家立业 see styles |
ān jiā lì yè an1 jia1 li4 ye4 an chia li yeh |
stable household, established profession (idiom); settled and comfortably off |
安家落戶 安家落户 see styles |
ān jiā luò hù an1 jia1 luo4 hu4 an chia lo hu |
to make one's home in a place; to settle |
官宦人家 see styles |
guān huàn rén jiā guan1 huan4 ren2 jia1 kuan huan jen chia |
family of a functionary (i.e. educated middle class in Qing times) |
家世寒微 see styles |
jiā shì hán wēi jia1 shi4 han2 wei1 chia shih han wei |
to be of humble origin (idiom) |
家喻戶曉 家喻户晓 see styles |
jiā yù hù xiǎo jia1 yu4 hu4 xiao3 chia yü hu hsiao |
understood by everyone (idiom); well known; a household name |
家家戶戶 家家户户 see styles |
jiā jiā hù hù jia1 jia1 hu4 hu4 chia chia hu hu |
each and every family (idiom); every household |
家家聖者 家家圣者 see styles |
jiā jiā shèng zhě jia1 jia1 sheng4 zhe3 chia chia sheng che keke shōja |
sage who goes from clan to clan |
家居賣場 家居卖场 see styles |
jiā jū mài chǎng jia1 ju1 mai4 chang3 chia chü mai ch`ang chia chü mai chang |
furniture store; furniture mall |
家常便飯 家常便饭 see styles |
jiā cháng biàn fàn jia1 chang2 bian4 fan4 chia ch`ang pien fan chia chang pien fan |
simple home-style meal; common occurrence; nothing out of the ordinary |
家常豆腐 see styles |
jiā cháng dòu fu jia1 chang2 dou4 fu5 chia ch`ang tou fu chia chang tou fu |
home-style tofu |
家庭主夫 see styles |
jiā tíng zhǔ fū jia1 ting2 zhu3 fu1 chia t`ing chu fu chia ting chu fu |
househusband |
家庭主婦 家庭主妇 see styles |
jiā tíng zhǔ fù jia1 ting2 zhu3 fu4 chia t`ing chu fu chia ting chu fu |
housewife |
家庭作業 家庭作业 see styles |
jiā tíng zuò yè jia1 ting2 zuo4 ye4 chia t`ing tso yeh chia ting tso yeh |
homework |
家庭地址 see styles |
jiā tíng dì zhǐ jia1 ting2 di4 zhi3 chia t`ing ti chih chia ting ti chih |
home address |
家庭成員 家庭成员 see styles |
jiā tíng chéng yuán jia1 ting2 cheng2 yuan2 chia t`ing ch`eng yüan chia ting cheng yüan |
family member |
家庭教師 家庭教师 see styles |
jiā tíng jiào shī jia1 ting2 jiao4 shi1 chia t`ing chiao shih chia ting chiao shih kateikyoushi / katekyoshi かていきょうし |
tutor private tutor; coach; governess |
家庭暴力 see styles |
jiā tíng bào lì jia1 ting2 bao4 li4 chia t`ing pao li chia ting pao li |
domestic violence |
家庭煮夫 see styles |
jiā tíng zhǔ fū jia1 ting2 zhu3 fu1 chia t`ing chu fu chia ting chu fu |
househusband |
家徒四壁 see styles |
jiā tú sì bì jia1 tu2 si4 bi4 chia t`u ssu pi chia tu ssu pi |
lit. with only four bare walls for a home (idiom); fig. very poor; wretched |
家用電器 家用电器 see styles |
jiā yòng diàn qì jia1 yong4 dian4 qi4 chia yung tien ch`i chia yung tien chi |
domestic electric appliance |
家用電腦 家用电脑 see styles |
jiā yòng diàn nǎo jia1 yong4 dian4 nao3 chia yung tien nao |
home computer |
家破人亡 see styles |
jiā pò rén wáng jia1 po4 ren2 wang2 chia p`o jen wang chia po jen wang |
family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned; destitute and homeless |
家神信仰 see styles |
jiā shén xìn yǎng jia1 shen2 xin4 yang3 chia shen hsin yang kejin shingō |
house-deity belief |
家給人足 家给人足 see styles |
jiā jǐ rén zú jia1 ji3 ren2 zu2 chia chi jen tsu |
lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off |
家貧如洗 家贫如洗 see styles |
jiā pín rú xǐ jia1 pin2 ru2 xi3 chia p`in ju hsi chia pin ju hsi |
extreme poverty (idiom); destitute; penniless; poor as church mice |
家貲萬貫 家赀万贯 see styles |
jiā zī wàn guàn jia1 zi1 wan4 guan4 chia tzu wan kuan |
immensely rich |
家道中落 see styles |
jiā dào zhōng luò jia1 dao4 zhong1 luo4 chia tao chung lo |
to come down in the world (idiom); to suffer a reversal of fortune |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Jia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.