Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 11548 total results for your Iwa search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

莉羽

see styles
 riwa
    りわ
(female given name) Riwa

莒光

see styles
jǔ guāng
    ju3 guang1
chü kuang
Chukuang Island, one of the Matsu Islands; Chukuang township in Lienchiang county 連江縣|连江县[Lian2 jiang1 xian4], Taiwan

莫內


莫内

see styles
mò nèi
    mo4 nei4
mo nei
Taiwan equivalent of 莫奈[Mo4 nai4]

莿桐

see styles
cì tóng
    ci4 tong2
tz`u t`ung
    tzu tung
Citong or Tzutung township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan

菅岩

see styles
 sugaiwa
    すがいわ
(surname) Sugaiwa

菅藻

see styles
 sugamo; sugamo
    すがも; スガモ
(kana only) Phyllospadix iwatensis (species of seagrass)

菊岩

see styles
 kikuiwa
    きくいわ
(personal name) Kikuiwa

菊庭

see styles
 kikuniwa
    きくにわ
(surname) Kikuniwa

華航


华航

see styles
huá háng
    hua2 hang2
hua hang
China Airlines (Taiwan); abbr. for 中華航空公司|中华航空公司[Zhong1 hua2 Hang2 kong1 Gong1 si1]

華視


华视

see styles
huá shì
    hua2 shi4
hua shih
Chinese Television System (CTS), Taiwan (abbr. for 中華電視|中华电视[Zhong1 hua2 Dian4 shi4])

菱分

see styles
 hishiwake
    ひしわけ
(place-name) Hishiwake

萠和

see styles
 moiwa
    もいわ
(place-name) Moiwa

萩岩

see styles
 hagiiwa / hagiwa
    はぎいわ
(surname) Hagiiwa

萩庭

see styles
 haginiwa
    はぎにわ
(surname) Haginiwa

萩渡

see styles
 hagiwatari
    はぎわたり
(surname) Hagiwatari

萩脇

see styles
 hagiwaki
    はぎわき
(surname) Hagiwaki

萩谷

see styles
 hagiwara
    はぎわら
(surname) Hagiwara

萬丹


万丹

see styles
wàn dān
    wan4 dan1
wan tan
Wantan township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan

萬榮


万荣

see styles
wàn róng
    wan4 rong2
wan jung
Wanrong County in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi; Wanrong or Wanjung township in Hualian County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], East Taiwan; Vang Vieng, town in central Laos

萬華


万华

see styles
wàn huá
    wan4 hua2
wan hua
Wanhua District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan

落岩

see styles
 ochiiwa / ochiwa
    おちいわ
(place-name, surname) Ochiiwa

落帯

see styles
 rakutai
    らくたい
(See 琵琶・びわ) skin stretched on the sides of a biwa

著急


着急

see styles
zháo jí
    zhao2 ji2
chao chi
to worry; to feel anxious; to feel a sense of urgency; to be in a hurry; Taiwan pr. [zhao1ji2]

著涼


着凉

see styles
zháo liáng
    zhao2 liang2
chao liang
to catch cold; Taiwan pr. [zhao1 liang2]

葦原

see styles
 ashiwara
    あしわら
reed bed; (surname) Ashiwara

葭原

see styles
 yoshiwara
    よしわら
(surname) Yoshiwara

蒲庭

see styles
 kabaniwa
    かばにわ
(place-name) Kabaniwa

蒲桜

see styles
 kabazakura
    かばざくら
    kaniwazakura
    かにわざくら
(1) (kana only) ornamental variety of double weeping rosebud cherry; (2) any cherry tree with birch-like bark; (3) (archaism) Japanese bird cherry (Prunus grayana); (1) any cherry tree with birch-like bark; (2) (archaism) Japanese bird cherry (Prunus grayana)

蓑輪

see styles
 miwa
    みわ
(surname) Miwa

蓬莱

see styles
 yomogirai
    よもぎらい
(1) {chmyth} Mount Penglai; Penglai Island; enchanted land of perpetual youth from Chinese mythology; (2) (See 三蓬莱) sacred mountain (e.g. Mount Fuji, Mount Kumano, etc.); (3) (abbreviation) (See 蓬莱飾り) Kansai New Year decoration (made from food); (4) Formosa; Taiwan; (surname) Yomogirai

薄岩

see styles
 usuiwa
    うすいわ
(surname) Usuiwa

薄板

see styles
báo bǎn
    bao2 ban3
pao pan
 usuita
    うすいた
thin plate; sheet; lamina; Taiwan pr. [bo2 ban3]
(1) thin board; veneer; (2) thin sheet of steel (3 mm or less); (3) thin cloth; (4) square wooden vase stand

薄片

see styles
báo piàn
    bao2 pian4
pao p`ien
    pao pien
 hakuhen
    はくへん
thin slice; thin section; flake; Taiwan pr. [bo2 pian4]
flake; thin slice; thin layer; lamina; lamella; leaf; foil

薄荷

see styles
bò he
    bo4 he5
po ho
 hakka; haka(ok); hakka
    はっか; はか(ok); ハッカ
mint (plant); Taiwan pr. [bo4he2]
(1) (kana only) mint (e.g. peppermint, spearmint, etc.); (2) (kana only) Japanese peppermint (Mentha arvensis var. piperascens)

薊原

see styles
 azamiwara
    あざみわら
(place-name) Azamiwara

薌劇


芗剧

see styles
xiāng jù
    xiang1 ju4
hsiang chü
variety of opera popular in southern Fujian and Taiwan

薪割

see styles
 makiwari
    まきわり
(1) hatchet; axe; (noun/participle) (2) wood-chopping; wood-splitting

薮際

see styles
 yabugiwa
    やぶぎわ
(surname) Yabugiwa

藍和

see styles
 aiwa
    あいわ
(female given name) Aiwa

藤分

see styles
 fujiwake
    ふじわけ
(surname) Fujiwake

藤原

see styles
téng yuán
    teng2 yuan2
t`eng yüan
    teng yüan
 fujiwara
    ふぢわら
Fujiwara (Japanese surname)
(surname) Fujiwara

藤和

see styles
 fujiwa
    ふじわ
(place-name, surname) Fujiwa

藤岩

see styles
 fujiiwa / fujiwa
    ふじいわ
(surname) Fujiiwa

藤庭

see styles
 fujiniwa
    ふじにわ
(surname) Fujiniwa

藤極

see styles
 fujigiwa
    ふじぎわ
(surname) Fujigiwa

藤氏

see styles
 toushi / toshi
    とうし
Fujiwara family

藤渡

see styles
 fujiwatari
    ふじわたり
(place-name) Fujiwatari

藤脇

see styles
 fujiwaki
    ふじわき
(surname) Fujiwaki

藤若

see styles
 fujiwaka
    ふじわか
(surname) Fujiwaka

藤藁

see styles
 fujiwara
    ふじわら
(surname) Fujiwara

藤輪

see styles
 fujiwa
    ふじわ
(surname) Fujiwa

藻岩

see styles
 moiwa
    もいわ
(surname) Moiwa

蘆原

see styles
 ashiwara
    あしわら
(personal name) Ashiwara

蘆洲


芦洲

see styles
lú zhōu
    lu2 zhou1
lu chou
 roshuu / roshu
    ろしゅう
Luzhou or Luchou city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
(personal name) Roshuu

蘆竹


芦竹

see styles
lú zhú
    lu2 zhu2
lu chu
Luzhu or Luchu township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan

蘇澳


苏澳

see styles
sū ào
    su1 ao4
su ao
 soou / soo
    そおう
Suao Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2lan2 Xian4], Taiwan
(place-name) Suao, Su-ao (town in Gilan Province, Taiwan)

蘭嶼


兰屿

see styles
lán yǔ
    lan2 yu3
lan yü
 ransho
    らんしょ
Lanyu or Orchid Island township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan
(place-name) Orchid Island (Taiwan)

虎尾

see styles
hǔ wěi
    hu3 wei3
hu wei
 torao
    とらお
Huwei town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan
(surname, given name) Torao

虎岩

see styles
 toraiwa
    とらいわ
(place-name, surname) Toraiwa

蚵仔

see styles
é zi
    e2 zi5
o tzu
oyster (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ô-á])

蛇岩

see styles
 hebiiwa / hebiwa
    へびいわ
(surname) Hebiiwa

蛋餅


蛋饼

see styles
dàn bǐng
    dan4 bing3
tan ping
egg pancake (thin pancake rolled up with omelet inside, popular in Taiwan as a breakfast dish)

蛙岩

see styles
 kaeroiwa
    かえろいわ
(place-name) Kaeroiwa

蛸岩

see styles
 takoiwa
    たこいわ
(personal name) Takoiwa

蝦米


虾米

see styles
xiā mǐ
    xia1 mi3
hsia mi
small shrimp; dried, shelled shrimps; (Tw) (coll.) what (from Taiwanese 啥物, Tai-lo pr. [siánn-mih], equivalent to Mandarin 什麼|什么[shen2me5])

蝸牛


蜗牛

see styles
wō niú
    wo1 niu2
wo niu
 kagyuu / kagyu
    かぎゅう
snail; Taiwan pr. [gua1 niu2]
(kana only) snail; (given name) Kagyū
horned snail

蝿庭

see styles
 haeniwa
    はえにわ
(surname) Haeniwa

螢光


萤光

see styles
yíng guāng
    ying2 guang1
ying kuang
 keikou / keko
    けいこう
Taiwan variant of 熒光|荧光[ying2 guang1]
(noun - becomes adjective with の) fluorescence; (given name) Keikou

蟇岩

see styles
 hikiiwa / hikiwa
    ひきいわ
(place-name) Hikiiwa

蟹和

see styles
 kaniwa
    かにわ
(surname) Kaniwa

蟻原

see styles
 ariwara
    ありわら
(surname) Ariwara

蠅庭

see styles
 hainiwa
    はいにわ
(surname) Hainiwa

血分

see styles
 chiwake
    ちわけ
(surname) Chiwake

血暈


血晕

see styles
xuè yùn
    xue4 yun4
hsüeh yün
coma caused by loss of blood; fainting at the sight of blood; Taiwan pr. [xie3 yun1]

血脇

see styles
 chiwaki
    ちわき
(surname) Chiwaki

行狀


行状

see styles
xíng zhuàng
    xing2 zhuang4
hsing chuang
 gyōjō
(literary) brief obituary; one's past experience; one's past record; Taiwan pr. [xing4 zhuang4]
behavior

衣岩

see styles
 koromoiwa
    ころもいわ
(place-name) Koromoiwa

袰岩

see styles
 horoiwa
    ほろいわ
(surname) Horoiwa

袴岩

see styles
 hakamaiwa
    はかまいわ
(place-name) Hakamaiwa

裏庭

see styles
 uraniwa
    うらにわ
rear garden; back yard

裸岩

see styles
luǒ yán
    luo3 yan2
lo yen
 hadakaiwa
    はだかいわ
bare rock
(place-name) Hadakaiwa

裸鰯

see styles
 hadakaiwashi; hadakaiwashi
    はだかいわし; ハダカイワシ
(kana only) lantern fish (any fish of family Myctophidae, esp. Watase's lanternfish, Diaphus watasei)

褌祝

see styles
 hekoiwai
    へこいわい
    fundoshiiwai / fundoshiwai
    ふんどしいわい
    tafusagiiwai / tafusagiwai
    たふさぎいわい
coming of age ceremony where boys get a new loincloth and girls a new underskirt

褒忠

see styles
bāo zhōng
    bao1 zhong1
pao chung
Baozhong or Paochung township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan

西分

see styles
 nishiwake
    にしわけ
(place-name) Nishiwake

西割

see styles
 nishiwari
    にしわり
(surname) Nishiwari

西原

see styles
 nishiwara
    にしわら
(place-name) Nishiwara

西和

see styles
xī hé
    xi1 he2
hsi ho
 seiwa / sewa
    せいわ
Xihe county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu
(expression) Spanish-Japanese; (place-name) Seiwa

西岩

see styles
 nishiiwa / nishiwa
    にしいわ
(place-name, surname) Nishiiwa

西嶼


西屿

see styles
xī yǔ
    xi1 yu3
hsi yü
Xiyu or Hsiyu township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan

西柏

see styles
 nishikashiwa
    にしかしわ
(place-name) Nishikashiwa

西涌

see styles
 nishiwaku
    にしわく
(surname) Nishiwaku

西渡

see styles
 nishiwatari
    にしわたり
(surname) Nishiwatari

西港

see styles
xī gǎng
    xi1 gang3
hsi kang
 nishiminato
    にしみなと
West Harbor; Hsikang township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan
(place-name) Nishiminato

西湖

see styles
xī hú
    xi1 hu2
hsi hu
 nishiko
    にしこ
Xihu or West lake (place name); West Lake in Hangzhou 杭州, Zhejiang; Xihu or Hsihu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan
(personal name) Nishiko
Xihui

西祝

see styles
 nishiiwai / nishiwai
    にしいわい
(place-name) Nishiiwai

西脇

see styles
 rashiwaki
    らしわき
(surname) Rashiwaki

西腋

see styles
 nishiwaki
    にしわき
(surname) Nishiwaki

西若

see styles
 nishiwaka
    にしわか
(place-name) Nishiwaka

西螺

see styles
xī luó
    xi1 luo2
hsi lo
Xiluo or Hsilo town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Iwa" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary