I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3421 total results for your Houk search in the dictionary. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ハバナ症候群

see styles
 habanashoukougun / habanashokogun
    ハバナしょうこうぐん
{med} Havana syndrome (unexplained symptoms experienced by American embassy staff)

バブル絶頂期

see styles
 baburuzecchouki / baburuzecchoki
    バブルぜっちょうき
peak of a financial bubble (esp. in Japan around 1990)

バンチ症候群

see styles
 banchishoukougun / banchishokogun
    バンチしょうこうぐん
{med} Banti's syndrome

レット症候群

see styles
 rettoshoukougun / rettoshokogun
    レットしょうこうぐん
{med} Rett syndrome

一方向性関数

see styles
 ichihoukouseikansuu / ichihokosekansu
    いちほうこうせいかんすう
{comp} one-way function

一生消えない

see styles
 isshoukienai / isshokienai
    いっしょうきえない
(adjective) permanent; lifelong

三瓶町小屋原

see styles
 sanbechoukoyahara / sanbechokoyahara
    さんべちょうこやはら
(place-name) Sanbechōkoyahara

上清川町基線

see styles
 kamikiyokawachoukisen / kamikiyokawachokisen
    かみきよかわちょうきせん
(place-name) Kamikiyokawachōkisen

上渚滑町更生

see styles
 kamishokotsuchoukousei / kamishokotsuchokose
    かみしょこつちょうこうせい
(place-name) Kamishokotsuchōkousei

下米田町小山

see styles
 shimoyonedachoukoyama / shimoyonedachokoyama
    しもよねだちょうこやま
(place-name) Shimoyonedachōkoyama

下腸間膜動脈

see styles
 kachoukanmakudoumyaku / kachokanmakudomyaku
    かちょうかんまくどうみゃく
{anat} inferior mesenteric artery

世界気象機関

see styles
 sekaikishoukikan / sekaikishokikan
    せかいきしょうきかん
World Meteorological Organization (Organisation); WMO

中之庄海道町

see styles
 nakanoshoukaidouchou / nakanoshokaidocho
    なかのしょうかいどうちょう
(place-name) Nakanoshoukaidouchō

中国国際商会

see styles
 chuugokukokusaishoukai / chugokukokusaishokai
    ちゅうごくこくさいしょうかい
(org) China Chamber of International Commerce; CCOIC; (o) China Chamber of International Commerce; CCOIC

中国東方航空

see styles
 chuugokutouhoukoukuu / chugokutohokoku
    ちゅうごくとうほうこうくう
(org) China Eastern Airlines; (o) China Eastern Airlines

中小企業団地

see styles
 chuushoukigyoudanchi / chushokigyodanchi
    ちゅうしょうきぎょうだんち
(place-name) Chuushoukigyoudanchi

中小企業大学

see styles
 chuushoukigyoudaigaku / chushokigyodaigaku
    ちゅうしょうきぎょうだいがく
(org) Chuushoukigyou University; (o) Chuushoukigyou University

中郷町上桜井

see styles
 nakagouchoukamisakurai / nakagochokamisakurai
    なかごうちょうかみさくらい
(place-name) Nakagouchōkamisakurai

二村三昌工場

see styles
 nimurasanshoukoujou / nimurasanshokojo
    にむらさんしょうこうじょう
(place-name) Nimurasanshou Factory

五日市町倉重

see styles
 itsukaichichoukurashige / itsukaichichokurashige
    いつかいちちょうくらしげ
(place-name) Itsukaichichōkurashige

人才紹介会社

see styles
 jinzaishoukaigaisha / jinzaishokaigaisha
    じんざいしょうかいがいしゃ
(irregular kanji usage) employment agency; staffing agency; personnel placement agency

人材紹介会社

see styles
 jinzaishoukaigaisha / jinzaishokaigaisha
    じんざいしょうかいがいしゃ
employment agency; staffing agency; personnel placement agency

人財紹介会社

see styles
 jinzaishoukaigaisha / jinzaishokaigaisha
    じんざいしょうかいがいしゃ
(irregular kanji usage) employment agency; staffing agency; personnel placement agency

今市町北本町

see styles
 imaichichoukitahonmachi / imaichichokitahonmachi
    いまいちちょうきたほんまち
(place-name) Imaichichōkitahonmachi

今田町上立杭

see styles
 kondachoukamitachikui / kondachokamitachikui
    こんだちょうかみたちくい
(place-name) Kondachōkamitachikui

今福町木場免

see styles
 imafukuchoukobamen / imafukuchokobamen
    いまふくちょうこばめん
(place-name) Imafukuchōkobamen

代用有価証券

see styles
 daiyouyuukashouken / daiyoyukashoken
    だいようゆうかしょうけん
{finc} collateral securities; substitute securities

伊川谷町上脇

see styles
 ikawadanichoukamiwaki / ikawadanichokamiwaki
    いかわだにちょうかみわき
(place-name) Ikawadanichōkamiwaki

伊川谷町小寺

see styles
 ikawadanichoukodera / ikawadanichokodera
    いかわだにちょうこでら
(place-name) Ikawadanichōkodera

伯耆の大シイ

see styles
 houkinoooshii / hokinoooshi
    ほうきのおおシイ
(place-name) Houkinoooshii

伯耆一宮経塚

see styles
 houkiichinomiyakyouzuka / hokichinomiyakyozuka
    ほうきいちのみやきょうづか
(place-name) Houkiichinomiyakyōzuka

伯耆国分寺跡

see styles
 houkikokubunjiato / hokikokubunjiato
    ほうきこくぶんじあと
(place-name) Houkikokubunjiato

位相変調記録

see styles
 isouhenchoukiroku / isohenchokiroku
    いそうへんちょうきろく
{comp} phase modulation recording; phase encoding

住吉町小坂山

see styles
 sumiyoshichoukosakayama / sumiyoshichokosakayama
    すみよしちょうこさかやま
(place-name) Sumiyoshichōkosakayama

住吉町観音林

see styles
 sumiyoshichoukannonbayashi / sumiyoshichokannonbayashi
    すみよしちょうかんのんばやし
(place-name) Sumiyoshichōkannonbayashi

債務担保証券

see styles
 saimutanposhouken / saimutanposhoken
    さいむたんぽしょうけん
collateralized debt obligation; CDO

償金を懸ける

see styles
 shoukinokakeru / shokinokakeru
    しょうきんをかける
(irregular kanji usage) (exp,v1) to offer a prize

八幡町上西条

see styles
 yahatachoukamisaijou / yahatachokamisaijo
    やはたちょうかみさいじょう
(place-name) Yahatachōkamisaijō

共同不法行為

see styles
 kyoudoufuhoukoui / kyodofuhokoi
    きょうどうふほうこうい
joint unlawful act; joint tort

具象構文引数

see styles
 gushoukoubunhikisuu / gushokobunhikisu
    ぐしょうこうぶんひきすう
{comp} concrete syntax parameter

内務省警保局

see styles
 naimushoukeihokyoku / naimushokehokyoku
    ないむしょうけいほきょく
(hist) (See 警保局) Home Ministry Police Affairs Bureau (1876-1947)

内閣官房長官

see styles
 naikakukanbouchoukan / naikakukanbochokan
    ないかくかんぼうちょうかん
Chief Cabinet Secretary

刑事訴訟規則

see styles
 keijisoshoukisoku / kejisoshokisoku
    けいじそしょうきそく
{law} Rules of Criminal Procedure

初期臨床研修

see styles
 shokirinshoukenshuu / shokirinshokenshu
    しょきりんしょうけんしゅう
initial clinical training (two-year postgraduate residency for new doctors)

別所町家具町

see styles
 besshochoukagumachi / besshochokagumachi
    べっしょちょうかぐまち
(place-name) Besshochōkagumachi

前飛保町河原

see styles
 maehibochoukawahara / maehibochokawahara
    まえひぼちょうかわはら
(place-name) Maehibochōkawahara

力長町観音寺

see styles
 rikinagachoukanonji / rikinagachokanonji
    りきながちょうかんおんじ
(place-name) Rikinagachōkan'onji

加古川町木村

see styles
 kakogawachoukimura / kakogawachokimura
    かこがわちょうきむら
(place-name) Kakogawachōkimura

加古川町河原

see styles
 kakogawachoukawara / kakogawachokawara
    かこがわちょうかわら
(place-name) Kakogawachōkawara

加茂野町木野

see styles
 kamonochoukono / kamonochokono
    かものちょうこの
(place-name) Kamonochōkono

勝光山鉱業所

see styles
 shoukouzankougyousho / shokozankogyosho
    しょうこうざんこうぎょうしょ
(place-name) Shoukouzankougyousho

北山町北新田

see styles
 kitayamachoukitashinden / kitayamachokitashinden
    きたやまちょうきたしんでん
(place-name) Kitayamachōkitashinden

北海商科大学

see styles
 hokkaishoukadaigaku / hokkaishokadaigaku
    ほっかいしょうかだいがく
(org) Hokkai School of Commerce; (o) Hokkai School of Commerce

北谷町木根橋

see styles
 kitadanichoukinehashi / kitadanichokinehashi
    きただにちょうきねはし
(place-name) Kitadanichōkinehashi

北郷町上森川

see styles
 kitagouchoukamimorikawa / kitagochokamimorikawa
    きたごうちょうかみもりかわ
(place-name) Kitagouchōkamimorikawa

十二指腸潰瘍

see styles
 juunishichoukaiyou / junishichokaiyo
    じゅうにしちょうかいよう
duodenal ulcer

千代川町川関

see styles
 chiyokawachoukawazeki / chiyokawachokawazeki
    ちよかわちょうかわぜき
(place-name) Chiyokawachōkawazeki

千葉商科大学

see styles
 chibashoukadaigaku / chibashokadaigaku
    ちばしょうかだいがく
(org) Chiba University of Commerce; (o) Chiba University of Commerce

南波多町笠椎

see styles
 minamihatachoukasaji / minamihatachokasaji
    みなみはたちょうかさじ
(place-name) Minamihatachōkasaji

南美唄町北町

see styles
 minamibibaichoukitamachi / minamibibaichokitamachi
    みなみびばいちょうきたまち
(place-name) Minamibibaichōkitamachi

印場元町北山

see styles
 inbamotochoukitayama / inbamotochokitayama
    いんばもとちょうきたやま
(place-name) Inbamotochōkitayama

印場元町北島

see styles
 inbamotochoukitajima / inbamotochokitajima
    いんばもとちょうきたじま
(place-name) Inbamotochōkitajima

厚別町上野幌

see styles
 atsubetsuchoukaminopporo / atsubetsuchokaminopporo
    あつべつちょうかみのっぽろ
(place-name) Atsubetsuchōkaminopporo

厚別町小野幌

see styles
 atsubetsuchoukonopporo / atsubetsuchokonopporo
    あつべつちょうこのっぽろ
(place-name) Atsubetsuchōkonopporo

原田町梶山田

see styles
 haradachoukajiyamada / haradachokajiyamada
    はらだちょうかじやまだ
(place-name) Haradachōkajiyamada

友好通商航海

see styles
 yuukoutsuushoukoukai / yukotsushokokai
    ゆうこうつうしょうこうかい
(treaty of) friendship, commerce and navigation

双方向テレビ

see styles
 souhoukouterebi / sohokoterebi
    そうほうこうテレビ
interactive television

口吉川町桾原

see styles
 kuchiyokawachoukunugihara / kuchiyokawachokunugihara
    くちよかわちょうくぬぎはら
(place-name) Kuchiyokawachōkunugihara

口底蜂窩織炎

see styles
 kouteihoukashikien / kotehokashikien
    こうていほうかしきえん
{med} phlegmon in floor of oral cavity; Ludwig's angina

古知野町小金

see styles
 kochinochoukogane / kochinochokogane
    こちのちょうこがね
(place-name) Kochinochōkogane

可部町上町屋

see styles
 kabechoukamimachiya / kabechokamimachiya
    かべちょうかみまちや
(place-name) Kabechōkamimachiya

右証拠として

see styles
 migishoukotoshite / migishokotoshite
    みぎしょうことして
(expression) in witness whereof ...

周期冗長検査

see styles
 shuukijouchoukensa / shukijochokensa
    しゅうきじょうちょうけんさ
{comp} CRC; Cyclic Redundancy Check

品質保証協会

see styles
 hinshitsuhoshoukyoukai / hinshitsuhoshokyokai
    ひんしつほしょうきょうかい
(org) Society of Quality Assurance; SQA; (o) Society of Quality Assurance; SQA

商工センター

see styles
 shoukousentaa / shokosenta
    しょうこうセンター
(place-name) Shoukou Center

商工教育協会

see styles
 shoukoukyouikukyoukai / shokokyoikukyokai
    しょうこうきょういくきょうかい
(o) British Association for Commercial and Industrial Education

商工金融公社

see styles
 shoukoukinyuukousha / shokokinyukosha
    しょうこうきんゆうこうしゃ
(o) Industrial and Commercial Finance Corporation

四半期報告書

see styles
 shihankihoukokusho / shihankihokokusho
    しはんきほうこくしょ
quarterly report

国家地方警察

see styles
 kokkachihoukeisatsu / kokkachihokesatsu
    こっかちほうけいさつ
(hist) national rural police (1947-1954)

国家情報会議

see styles
 kokkajouhoukaigi / kokkajohokaigi
    こっかじょうほうかいぎ
(org) National Intelligence Council; (o) National Intelligence Council

国家情報長官

see styles
 kokkajouhouchoukan / kokkajohochokan
    こっかじょうほうちょうかん
Director of National Intelligence (USA); DNI

国府町北岩延

see styles
 kokufuchoukitaiwanobu / kokufuchokitaiwanobu
    こくふちょうきたいわのぶ
(place-name) Kokufuchōkitaiwanobu

国府町川原田

see styles
 kokufuchoukawarada / kokufuchokawarada
    こくふちょうかわらだ
(place-name) Kokufuchōkawarada

国府町観音寺

see styles
 kokufuchoukannonji / kokufuchokannonji
    こくふちょうかんのんじ
(place-name) Kokufuchōkannonji

国立商工銀行

see styles
 kokuritsushoukouginkou / kokuritsushokoginko
    こくりつしょうこうぎんこう
(o) Banque nationale pour le commerce et l'industrie

国際刑法協会

see styles
 kokusaikeihoukyoukai / kokusaikehokyokai
    こくさいけいほうきょうかい
(o) Association internationale de droit penal

国際勝共連合

see styles
 kokusaishoukyourengou / kokusaishokyorengo
    こくさいしょうきょうれんごう
(org) International Federation for Victory over Communism (group affiliated with the former Unification Church); (o) International Federation for Victory over Communism (group affiliated with the former Unification Church)

国際気象機構

see styles
 kokusaikishoukikou / kokusaikishokiko
    こくさいきしょうきこう
(o) International Meteorological Organization

地方公共団体

see styles
 chihoukoukyoudantai / chihokokyodantai
    ちほうこうきょうだんたい
local public body; local government

地方公務員法

see styles
 chihoukoumuinhou / chihokomuinho
    ちほうこうむいんほう
{law} Local Public Service Act

垂直冗長検査

see styles
 suichokujouchoukensa / suichokujochokensa
    すいちょくじょうちょうけんさ
{comp} Vertical Redundancy Check; VRC

城前町上大道

see styles
 shiromaechoukamidaidou / shiromaechokamidaido
    しろまえちょうかみだいどう
(place-name) Shiromaechōkamidaidō

報告対象打診

see styles
 houkokutaishoudashin / hokokutaishodashin
    ほうこくたいしょうだしん
{comp} subject probe

報告書脚書き

see styles
 houkokushoashigaki / hokokushoashigaki
    ほうこくしょあしがき
{comp} report footing

報告書記述項

see styles
 houkokushokijutsukou / hokokushokijutsuko
    ほうこくしょきじゅつこう
{comp} report description entry

報告書頭書き

see styles
 houkokushoatamagaki / hokokushoatamagaki
    ほうこくしょあたまがき
{comp} report heading

塩屋町北塩屋

see styles
 shioyachoukitashioya / shioyachokitashioya
    しおやちょうきたしおや
(place-name) Shioyachōkitashioya

変形具象構文

see styles
 henkeigushoukoubun / henkegushokobun
    へんけいぐしょうこうぶん
{comp} variant concrete syntax

多頭飼育崩壊

see styles
 tatoushiikuhoukai / tatoshikuhokai
    たとうしいくほうかい
animal hoarding; compulsive accumulation of pets

大井町北金岐

see styles
 ooichoukitakanage / ooichokitakanage
    おおいちょうきたかなげ
(place-name) Ooichōkitakanage

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Houk" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary