I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3421 total results for your Houk search in the dictionary. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ハバナ症候群 see styles |
habanashoukougun / habanashokogun ハバナしょうこうぐん |
{med} Havana syndrome (unexplained symptoms experienced by American embassy staff) |
バブル絶頂期 see styles |
baburuzecchouki / baburuzecchoki バブルぜっちょうき |
peak of a financial bubble (esp. in Japan around 1990) |
バンチ症候群 see styles |
banchishoukougun / banchishokogun バンチしょうこうぐん |
{med} Banti's syndrome |
レット症候群 see styles |
rettoshoukougun / rettoshokogun レットしょうこうぐん |
{med} Rett syndrome |
一方向性関数 see styles |
ichihoukouseikansuu / ichihokosekansu いちほうこうせいかんすう |
{comp} one-way function |
一生消えない see styles |
isshoukienai / isshokienai いっしょうきえない |
(adjective) permanent; lifelong |
三瓶町小屋原 see styles |
sanbechoukoyahara / sanbechokoyahara さんべちょうこやはら |
(place-name) Sanbechōkoyahara |
上清川町基線 see styles |
kamikiyokawachoukisen / kamikiyokawachokisen かみきよかわちょうきせん |
(place-name) Kamikiyokawachōkisen |
上渚滑町更生 see styles |
kamishokotsuchoukousei / kamishokotsuchokose かみしょこつちょうこうせい |
(place-name) Kamishokotsuchōkousei |
下米田町小山 see styles |
shimoyonedachoukoyama / shimoyonedachokoyama しもよねだちょうこやま |
(place-name) Shimoyonedachōkoyama |
下腸間膜動脈 see styles |
kachoukanmakudoumyaku / kachokanmakudomyaku かちょうかんまくどうみゃく |
{anat} inferior mesenteric artery |
世界気象機関 see styles |
sekaikishoukikan / sekaikishokikan せかいきしょうきかん |
World Meteorological Organization (Organisation); WMO |
中之庄海道町 see styles |
nakanoshoukaidouchou / nakanoshokaidocho なかのしょうかいどうちょう |
(place-name) Nakanoshoukaidouchō |
中国国際商会 see styles |
chuugokukokusaishoukai / chugokukokusaishokai ちゅうごくこくさいしょうかい |
(org) China Chamber of International Commerce; CCOIC; (o) China Chamber of International Commerce; CCOIC |
中国東方航空 see styles |
chuugokutouhoukoukuu / chugokutohokoku ちゅうごくとうほうこうくう |
(org) China Eastern Airlines; (o) China Eastern Airlines |
中小企業団地 see styles |
chuushoukigyoudanchi / chushokigyodanchi ちゅうしょうきぎょうだんち |
(place-name) Chuushoukigyoudanchi |
中小企業大学 see styles |
chuushoukigyoudaigaku / chushokigyodaigaku ちゅうしょうきぎょうだいがく |
(org) Chuushoukigyou University; (o) Chuushoukigyou University |
中郷町上桜井 see styles |
nakagouchoukamisakurai / nakagochokamisakurai なかごうちょうかみさくらい |
(place-name) Nakagouchōkamisakurai |
二村三昌工場 see styles |
nimurasanshoukoujou / nimurasanshokojo にむらさんしょうこうじょう |
(place-name) Nimurasanshou Factory |
五日市町倉重 see styles |
itsukaichichoukurashige / itsukaichichokurashige いつかいちちょうくらしげ |
(place-name) Itsukaichichōkurashige |
人才紹介会社 see styles |
jinzaishoukaigaisha / jinzaishokaigaisha じんざいしょうかいがいしゃ |
(irregular kanji usage) employment agency; staffing agency; personnel placement agency |
人材紹介会社 see styles |
jinzaishoukaigaisha / jinzaishokaigaisha じんざいしょうかいがいしゃ |
employment agency; staffing agency; personnel placement agency |
人財紹介会社 see styles |
jinzaishoukaigaisha / jinzaishokaigaisha じんざいしょうかいがいしゃ |
(irregular kanji usage) employment agency; staffing agency; personnel placement agency |
今市町北本町 see styles |
imaichichoukitahonmachi / imaichichokitahonmachi いまいちちょうきたほんまち |
(place-name) Imaichichōkitahonmachi |
今田町上立杭 see styles |
kondachoukamitachikui / kondachokamitachikui こんだちょうかみたちくい |
(place-name) Kondachōkamitachikui |
今福町木場免 see styles |
imafukuchoukobamen / imafukuchokobamen いまふくちょうこばめん |
(place-name) Imafukuchōkobamen |
代用有価証券 see styles |
daiyouyuukashouken / daiyoyukashoken だいようゆうかしょうけん |
{finc} collateral securities; substitute securities |
伊川谷町上脇 see styles |
ikawadanichoukamiwaki / ikawadanichokamiwaki いかわだにちょうかみわき |
(place-name) Ikawadanichōkamiwaki |
伊川谷町小寺 see styles |
ikawadanichoukodera / ikawadanichokodera いかわだにちょうこでら |
(place-name) Ikawadanichōkodera |
伯耆の大シイ see styles |
houkinoooshii / hokinoooshi ほうきのおおシイ |
(place-name) Houkinoooshii |
伯耆一宮経塚 see styles |
houkiichinomiyakyouzuka / hokichinomiyakyozuka ほうきいちのみやきょうづか |
(place-name) Houkiichinomiyakyōzuka |
伯耆国分寺跡 see styles |
houkikokubunjiato / hokikokubunjiato ほうきこくぶんじあと |
(place-name) Houkikokubunjiato |
位相変調記録 see styles |
isouhenchoukiroku / isohenchokiroku いそうへんちょうきろく |
{comp} phase modulation recording; phase encoding |
住吉町小坂山 see styles |
sumiyoshichoukosakayama / sumiyoshichokosakayama すみよしちょうこさかやま |
(place-name) Sumiyoshichōkosakayama |
住吉町観音林 see styles |
sumiyoshichoukannonbayashi / sumiyoshichokannonbayashi すみよしちょうかんのんばやし |
(place-name) Sumiyoshichōkannonbayashi |
債務担保証券 see styles |
saimutanposhouken / saimutanposhoken さいむたんぽしょうけん |
collateralized debt obligation; CDO |
償金を懸ける see styles |
shoukinokakeru / shokinokakeru しょうきんをかける |
(irregular kanji usage) (exp,v1) to offer a prize |
八幡町上西条 see styles |
yahatachoukamisaijou / yahatachokamisaijo やはたちょうかみさいじょう |
(place-name) Yahatachōkamisaijō |
共同不法行為 see styles |
kyoudoufuhoukoui / kyodofuhokoi きょうどうふほうこうい |
joint unlawful act; joint tort |
具象構文引数 see styles |
gushoukoubunhikisuu / gushokobunhikisu ぐしょうこうぶんひきすう |
{comp} concrete syntax parameter |
内務省警保局 see styles |
naimushoukeihokyoku / naimushokehokyoku ないむしょうけいほきょく |
(hist) (See 警保局) Home Ministry Police Affairs Bureau (1876-1947) |
内閣官房長官 see styles |
naikakukanbouchoukan / naikakukanbochokan ないかくかんぼうちょうかん |
Chief Cabinet Secretary |
刑事訴訟規則 see styles |
keijisoshoukisoku / kejisoshokisoku けいじそしょうきそく |
{law} Rules of Criminal Procedure |
初期臨床研修 see styles |
shokirinshoukenshuu / shokirinshokenshu しょきりんしょうけんしゅう |
initial clinical training (two-year postgraduate residency for new doctors) |
別所町家具町 see styles |
besshochoukagumachi / besshochokagumachi べっしょちょうかぐまち |
(place-name) Besshochōkagumachi |
前飛保町河原 see styles |
maehibochoukawahara / maehibochokawahara まえひぼちょうかわはら |
(place-name) Maehibochōkawahara |
力長町観音寺 see styles |
rikinagachoukanonji / rikinagachokanonji りきながちょうかんおんじ |
(place-name) Rikinagachōkan'onji |
加古川町木村 see styles |
kakogawachoukimura / kakogawachokimura かこがわちょうきむら |
(place-name) Kakogawachōkimura |
加古川町河原 see styles |
kakogawachoukawara / kakogawachokawara かこがわちょうかわら |
(place-name) Kakogawachōkawara |
加茂野町木野 see styles |
kamonochoukono / kamonochokono かものちょうこの |
(place-name) Kamonochōkono |
勝光山鉱業所 see styles |
shoukouzankougyousho / shokozankogyosho しょうこうざんこうぎょうしょ |
(place-name) Shoukouzankougyousho |
北山町北新田 see styles |
kitayamachoukitashinden / kitayamachokitashinden きたやまちょうきたしんでん |
(place-name) Kitayamachōkitashinden |
北海商科大学 see styles |
hokkaishoukadaigaku / hokkaishokadaigaku ほっかいしょうかだいがく |
(org) Hokkai School of Commerce; (o) Hokkai School of Commerce |
北谷町木根橋 see styles |
kitadanichoukinehashi / kitadanichokinehashi きただにちょうきねはし |
(place-name) Kitadanichōkinehashi |
北郷町上森川 see styles |
kitagouchoukamimorikawa / kitagochokamimorikawa きたごうちょうかみもりかわ |
(place-name) Kitagouchōkamimorikawa |
十二指腸潰瘍 see styles |
juunishichoukaiyou / junishichokaiyo じゅうにしちょうかいよう |
duodenal ulcer |
千代川町川関 see styles |
chiyokawachoukawazeki / chiyokawachokawazeki ちよかわちょうかわぜき |
(place-name) Chiyokawachōkawazeki |
千葉商科大学 see styles |
chibashoukadaigaku / chibashokadaigaku ちばしょうかだいがく |
(org) Chiba University of Commerce; (o) Chiba University of Commerce |
南波多町笠椎 see styles |
minamihatachoukasaji / minamihatachokasaji みなみはたちょうかさじ |
(place-name) Minamihatachōkasaji |
南美唄町北町 see styles |
minamibibaichoukitamachi / minamibibaichokitamachi みなみびばいちょうきたまち |
(place-name) Minamibibaichōkitamachi |
印場元町北山 see styles |
inbamotochoukitayama / inbamotochokitayama いんばもとちょうきたやま |
(place-name) Inbamotochōkitayama |
印場元町北島 see styles |
inbamotochoukitajima / inbamotochokitajima いんばもとちょうきたじま |
(place-name) Inbamotochōkitajima |
厚別町上野幌 see styles |
atsubetsuchoukaminopporo / atsubetsuchokaminopporo あつべつちょうかみのっぽろ |
(place-name) Atsubetsuchōkaminopporo |
厚別町小野幌 see styles |
atsubetsuchoukonopporo / atsubetsuchokonopporo あつべつちょうこのっぽろ |
(place-name) Atsubetsuchōkonopporo |
原田町梶山田 see styles |
haradachoukajiyamada / haradachokajiyamada はらだちょうかじやまだ |
(place-name) Haradachōkajiyamada |
友好通商航海 see styles |
yuukoutsuushoukoukai / yukotsushokokai ゆうこうつうしょうこうかい |
(treaty of) friendship, commerce and navigation |
双方向テレビ see styles |
souhoukouterebi / sohokoterebi そうほうこうテレビ |
interactive television |
口吉川町桾原 see styles |
kuchiyokawachoukunugihara / kuchiyokawachokunugihara くちよかわちょうくぬぎはら |
(place-name) Kuchiyokawachōkunugihara |
口底蜂窩織炎 see styles |
kouteihoukashikien / kotehokashikien こうていほうかしきえん |
{med} phlegmon in floor of oral cavity; Ludwig's angina |
古知野町小金 see styles |
kochinochoukogane / kochinochokogane こちのちょうこがね |
(place-name) Kochinochōkogane |
可部町上町屋 see styles |
kabechoukamimachiya / kabechokamimachiya かべちょうかみまちや |
(place-name) Kabechōkamimachiya |
右証拠として see styles |
migishoukotoshite / migishokotoshite みぎしょうことして |
(expression) in witness whereof ... |
周期冗長検査 see styles |
shuukijouchoukensa / shukijochokensa しゅうきじょうちょうけんさ |
{comp} CRC; Cyclic Redundancy Check |
品質保証協会 see styles |
hinshitsuhoshoukyoukai / hinshitsuhoshokyokai ひんしつほしょうきょうかい |
(org) Society of Quality Assurance; SQA; (o) Society of Quality Assurance; SQA |
商工センター see styles |
shoukousentaa / shokosenta しょうこうセンター |
(place-name) Shoukou Center |
商工教育協会 see styles |
shoukoukyouikukyoukai / shokokyoikukyokai しょうこうきょういくきょうかい |
(o) British Association for Commercial and Industrial Education |
商工金融公社 see styles |
shoukoukinyuukousha / shokokinyukosha しょうこうきんゆうこうしゃ |
(o) Industrial and Commercial Finance Corporation |
四半期報告書 see styles |
shihankihoukokusho / shihankihokokusho しはんきほうこくしょ |
quarterly report |
国家地方警察 see styles |
kokkachihoukeisatsu / kokkachihokesatsu こっかちほうけいさつ |
(hist) national rural police (1947-1954) |
国家情報会議 see styles |
kokkajouhoukaigi / kokkajohokaigi こっかじょうほうかいぎ |
(org) National Intelligence Council; (o) National Intelligence Council |
国家情報長官 see styles |
kokkajouhouchoukan / kokkajohochokan こっかじょうほうちょうかん |
Director of National Intelligence (USA); DNI |
国府町北岩延 see styles |
kokufuchoukitaiwanobu / kokufuchokitaiwanobu こくふちょうきたいわのぶ |
(place-name) Kokufuchōkitaiwanobu |
国府町川原田 see styles |
kokufuchoukawarada / kokufuchokawarada こくふちょうかわらだ |
(place-name) Kokufuchōkawarada |
国府町観音寺 see styles |
kokufuchoukannonji / kokufuchokannonji こくふちょうかんのんじ |
(place-name) Kokufuchōkannonji |
国立商工銀行 see styles |
kokuritsushoukouginkou / kokuritsushokoginko こくりつしょうこうぎんこう |
(o) Banque nationale pour le commerce et l'industrie |
国際刑法協会 see styles |
kokusaikeihoukyoukai / kokusaikehokyokai こくさいけいほうきょうかい |
(o) Association internationale de droit penal |
国際勝共連合 see styles |
kokusaishoukyourengou / kokusaishokyorengo こくさいしょうきょうれんごう |
(org) International Federation for Victory over Communism (group affiliated with the former Unification Church); (o) International Federation for Victory over Communism (group affiliated with the former Unification Church) |
国際気象機構 see styles |
kokusaikishoukikou / kokusaikishokiko こくさいきしょうきこう |
(o) International Meteorological Organization |
地方公共団体 see styles |
chihoukoukyoudantai / chihokokyodantai ちほうこうきょうだんたい |
local public body; local government |
地方公務員法 see styles |
chihoukoumuinhou / chihokomuinho ちほうこうむいんほう |
{law} Local Public Service Act |
垂直冗長検査 see styles |
suichokujouchoukensa / suichokujochokensa すいちょくじょうちょうけんさ |
{comp} Vertical Redundancy Check; VRC |
城前町上大道 see styles |
shiromaechoukamidaidou / shiromaechokamidaido しろまえちょうかみだいどう |
(place-name) Shiromaechōkamidaidō |
報告対象打診 see styles |
houkokutaishoudashin / hokokutaishodashin ほうこくたいしょうだしん |
{comp} subject probe |
報告書脚書き see styles |
houkokushoashigaki / hokokushoashigaki ほうこくしょあしがき |
{comp} report footing |
報告書記述項 see styles |
houkokushokijutsukou / hokokushokijutsuko ほうこくしょきじゅつこう |
{comp} report description entry |
報告書頭書き see styles |
houkokushoatamagaki / hokokushoatamagaki ほうこくしょあたまがき |
{comp} report heading |
塩屋町北塩屋 see styles |
shioyachoukitashioya / shioyachokitashioya しおやちょうきたしおや |
(place-name) Shioyachōkitashioya |
変形具象構文 see styles |
henkeigushoukoubun / henkegushokobun へんけいぐしょうこうぶん |
{comp} variant concrete syntax |
多頭飼育崩壊 see styles |
tatoushiikuhoukai / tatoshikuhokai たとうしいくほうかい |
animal hoarding; compulsive accumulation of pets |
大井町北金岐 see styles |
ooichoukitakanage / ooichokitakanage おおいちょうきたかなげ |
(place-name) Ooichōkitakanage |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Houk" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.