I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4002 total results for your Flo search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

源遠流長


源远流长

see styles
yuán yuǎn liú cháng
    yuan2 yuan3 liu2 chang2
yüan yüan liu ch`ang
    yüan yüan liu chang
lit. source is distant and the flow is long (idiom); fig. something goes back to the dim and distant past; a lot of water has flowed under the bridge since then

溢れだす

see styles
 afuredasu
    あふれだす
(Godan verb with "su" ending) to begin to overflow; to start overflowing; to pour out

溢れでる

see styles
 afurederu
    あふれでる
(Ichidan verb) to overflow from something full

溢れ出す

see styles
 afuredasu
    あふれだす
(Godan verb with "su" ending) to begin to overflow; to start overflowing; to pour out

溢れ出る

see styles
 afurederu
    あふれでる
(Ichidan verb) to overflow from something full

溢れ検査

see styles
 afurekensa
    あふれけんさ
(computer terminology) overflow check

溢れ表示

see styles
 afurehyouji / afurehyoji
    あふれひょうじ
(computer terminology) overflow indication

滄海一粟


沧海一粟

see styles
cāng hǎi yī sù
    cang1 hai3 yi1 su4
ts`ang hai i su
    tsang hai i su
lit. one grain floating on the ocean (idiom); fig. a drop in the ocean

滲み易い

see styles
 nijimiyasui
    にじみやすい
(adjective) (kana only) easily flowing (ink, make-up, etc.); easy spreading

滿地找牙


满地找牙

see styles
mǎn dì zhǎo yá
    man3 di4 zhao3 ya2
man ti chao ya
to be looking for one's teeth all over the floor; (fig.) to get beaten up badly; to beat the crap out of (sb)

漉油の木

see styles
 koshiaburanoki; koshiaburanoki
    こしあぶらのき; コシアブラノキ
(kana only) Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias)

潮の干満

see styles
 shionokanman
    しおのかんまん
(exp,n) ebb and flow

澱みない

see styles
 yodominai
    よどみない
(adjective) (kana only) fluent; smooth; flowing

澱み無い

see styles
 yodominai
    よどみない
(adjective) (kana only) fluent; smooth; flowing

火山泥流

see styles
 kazandeiryuu / kazanderyu
    かざんでいりゅう
volcanic mudflow

灯台草科

see styles
 toudaigusaka / todaigusaka
    とうだいぐさか
Euphorbiaceae; family of flowering plants

灯台躑躅

see styles
 doudantsutsuji / dodantsutsuji
    どうだんつつじ
(kana only) Enkianthus perulatus (species of flowering plant in the Ericaceae family)

灯籠流し

see styles
 tourounagashi / toronagashi
    とうろうながし
ceremony in which paper lanterns are floated down a river

無党派層

see styles
 mutouhasou / mutohaso
    むとうはそう
unaffiliated voters; floating voters; swinging voters

無花被花

see styles
 mukahika
    むかひか
achlamydeous flower; naked flower

燈台草科

see styles
 toudaigusaka / todaigusaka
    とうだいぐさか
Euphorbiaceae; family of flowering plants

爭妍鬥艷


争妍斗艳

see styles
zhēng yán dòu yàn
    zheng1 yan2 dou4 yan4
cheng yen tou yen
contending for supreme beauty (esp. of flowers, scenery, painting etc); vying in beauty and glamor

物以類聚


物以类聚

see styles
wù yǐ lèi jù
    wu4 yi3 lei4 ju4
wu i lei chü
similar things come together (idiom); like draws like; Birds of a feather flock together.

狂い咲き

see styles
 kuruizaki
    くるいざき
(n,vs,vi) off-season flowering

猿猴鶏頭

see styles
 enkougeitou; enkougeitou / enkogeto; enkogeto
    えんこうげいとう; エンコウゲイトウ
(See 紐鶏頭) love-lies-bleeding (Amaranthus caudatus); tassel flower; velvet flower; foxtail amaranth

玄米パン

see styles
 genmaipan
    げんまいパン
(See 玄米粉) steamed bread made with unpolished rice flour

玩弄詞藻


玩弄词藻

see styles
wán nòng cí zǎo
    wan2 nong4 ci2 zao3
wan nung tz`u tsao
    wan nung tzu tsao
to juggle with words (dishonestly); to be a hypocrite and hide behind florid rhetoric

珠流璧轉


珠流璧转

see styles
zhū liú bì zhuǎn
    zhu1 liu2 bi4 zhuan3
chu liu pi chuan
lit. pearl flows, jade moves on (idiom); fig. the passage of time; water under the bridge

現金周轉


现金周转

see styles
xiàn jīn zhōu zhuǎn
    xian4 jin1 zhou1 zhuan3
hsien chin chou chuan
cash flow

現金流轉


现金流转

see styles
xiàn jīn liú zhuǎn
    xian4 jin1 liu2 zhuan3
hsien chin liu chuan
cash flow

現金流量


现金流量

see styles
xiàn jīn liú liàng
    xian4 jin1 liu2 liang4
hsien chin liu liang
cash flow

琴劍飄零


琴剑飘零

see styles
qín jiàn piāo líng
    qin2 jian4 piao1 ling2
ch`in chien p`iao ling
    chin chien piao ling
floating between zither and sword (idiom); fig. wandering aimlessly with no tenured position

生え揃う

see styles
 haesorou / haesoro
    はえそろう
(v5u,vi) to all come in (e.g. teeth); to all come out (e.g. seedlings, flowers)

生け込む

see styles
 ikekomu
    いけこむ
(Godan verb with "mu" ending) to arrange (e.g. flowers); to decorate

生産現場

see styles
 seisangenba / sesangenba
    せいさんげんば
point of production; production site; shop floor

百卉千葩

see styles
bǎi huì qiān pā
    bai3 hui4 qian1 pa1
pai hui ch`ien p`a
    pai hui chien pa
myriad plants and flowers (idiom); rich and colorful

百年不遇

see styles
bǎi nián bù yù
    bai3 nian2 bu4 yu4
pai nien pu yü
only met with once every hundred years (drought, flood etc)

百花撩乱

see styles
 hyakkaryouran / hyakkaryoran
    ひゃっかりょうらん
(irregular kanji usage) (n,vs,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) many flowers blooming in profusion; a gathering of many beautiful women (talented people); simultaneous emergence of many talents and achievements

百花斉放

see styles
 hyakkaseihou / hyakkaseho
    ひゃっかせいほう
(yoji) (hist) (Chinese communist party slogan) let a hundred flowers blossom; Hundred Flowers campaign

百花繚乱

see styles
 hyakkaryouran / hyakkaryoran
    ひゃっかりょうらん
(n,vs,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) many flowers blooming in profusion; a gathering of many beautiful women (talented people); simultaneous emergence of many talents and achievements

百花運動


百花运动

see styles
bǎi huā yùn dòng
    bai3 hua1 yun4 dong4
pai hua yün tung
Hundred Flowers Campaign (PRC, 1956-57), in which Mao called for the taboo on discussing mistakes of the CCP to be lifted

百花齊放


百花齐放

see styles
bǎi huā qí fàng
    bai3 hua1 qi2 fang4
pai hua ch`i fang
    pai hua chi fang
a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression

目無法紀


目无法纪

see styles
mù wú fǎ jì
    mu4 wu2 fa3 ji4
mu wu fa chi
with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding all rules; in complete disorder

眼淚橫流


眼泪横流

see styles
yǎn lèi hèng liú
    yan3 lei4 heng4 liu2
yen lei heng liu
to be overflowing with tears (idiom)

秋の七草

see styles
 akinonanakusa
    あきのななくさ
(exp,n) (See 春の七草) seven autumnal flowers (bush clover, Chinese silvergrass, kudzu, fringed pink, golden lace, thoroughwort, and balloon flower)

秋荼密網


秋荼密网

see styles
qiū tú mì wǎng
    qiu1 tu2 mi4 wang3
ch`iu t`u mi wang
    chiu tu mi wang
flowering autumn grass, fine net (idiom); fig. abundant and exacting punishments prescribed by law

移花接木

see styles
yí huā jiē mù
    yi2 hua1 jie1 mu4
i hua chieh mu
lit. to graft flowers onto a tree (idiom); fig. to surreptitiously substitute one thing for another

稽古ごと

see styles
 keikogoto / kekogoto
    けいこごと
accomplishments; taking lessons (dance, music, tea ceremony, flower arranging, etc.)

穂状花序

see styles
 suijoukajo / suijokajo
    すいじょうかじょ
spike (inflorescence)

空中店舗

see styles
 kuuchuutenpo / kuchutenpo
    くうちゅうてんぽ
shop on the second floor or higher; non-ground-floor shop

空中浮遊

see styles
 kuuchuufuyuu / kuchufuyu
    くうちゅうふゆう
(1) levitation; floating on air; (can act as adjective) (2) airborne (e.g. bacteria); aero-

空中飄浮


空中飘浮

see styles
kōng zhōng piāo fú
    kong1 zhong1 piao1 fu2
k`ung chung p`iao fu
    kung chung piao fu
to float in the air

空塔速度

see styles
 kuutousokudo / kutosokudo
    くうとうそくど
{engr} superficial velocity; superficial flow velocity

筆走龍蛇


笔走龙蛇

see styles
bǐ zǒu lóng shé
    bi3 zou3 long2 she2
pi tsou lung she
lit. the brush flows with the fluidity of a dragon or snake (idiom); fig. (of brushwork, esp for calligraphy) lively; vigorous

粉っぽい

see styles
 konappoi
    こなっぽい
(adjective) powdery; floury

粉ふるい

see styles
 konafurui
    こなふるい
flour sifter

精霊流し

see styles
 shouryounagashi; shourounagashi / shoryonagashi; shoronagashi
    しょうりょうながし; しょうろうながし
floating lanterns or offerings for the spirits of the deceased

糸ようじ

see styles
 itoyouji / itoyoji
    いとようじ
dental floss

紫馬簾菊

see styles
 murasakibarengiku; murasakibarengiku
    むらさきばれんぎく; ムラサキバレンギク
(kana only) (See エキナセア) eastern purple coneflower (Echinacea purpurea); purple coneflower

細水長流


细水长流

see styles
xì shuǐ cháng liú
    xi4 shui3 chang2 liu2
hsi shui ch`ang liu
    hsi shui chang liu
lit. thin streams flow forever; fig. economy will get you a long way; to work steadily at something little by little

綿状沈殿

see styles
 menjouchinden / menjochinden
    めんじょうちんでん
{chem} flocculent precipitate

綿裡藏針


绵里藏针

see styles
mián lǐ cáng zhēn
    mian2 li3 cang2 zhen1
mien li ts`ang chen
    mien li tsang chen
lit. a needle concealed in silk floss (idiom); fig. ruthless character behind a gentle appearance; a wolf in sheep's clothing; an iron fist in a velvet glove

総状花序

see styles
 soujoukajo / sojokajo
    そうじょうかじょ
(noun - becomes adjective with の) racemous inflorescence; raceme

総穂花序

see styles
 sousuikajo / sosuikajo
    そうすいかじょ
(See 集散花序) racemose inflorescence (any indeterminate simple inflorescence)

繁榮昌盛


繁荣昌盛

see styles
fán róng chāng shèng
    fan2 rong2 chang1 sheng4
fan jung ch`ang sheng
    fan jung chang sheng
glorious and flourishing (idiom); thriving

繖形花序

see styles
 sankeikajo / sankekajo
    さんけいかじょ
umbellate inflorescence; umbel (i.e. flower with a large number of flowers growing radially from a common center)

繖房花序

see styles
 sanboukajo / sanbokajo
    さんぼうかじょ
(noun - becomes adjective with の) corymbose inflorescence; corymb

羊の群れ

see styles
 hitsujinomure
    ひつじのむれ
flock of sheep

美辞麗句

see styles
 bijireiku / bijireku
    びじれいく
(noun - becomes adjective with の) (yoji) flowery words; rhetorical flourishes

羞月閉花

see styles
 shuugetsuheika / shugetsuheka
    しゅうげつへいか
(yoji) the charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) the moon is abashed and flowers wilt

羞花閉月

see styles
 shuukaheigetsu / shukahegetsu
    しゅうかへいげつ
(yoji) (See 閉月羞花・へいげつしゅうか,羞月閉花・しゅうげつへいか,沈魚落雁・ちんぎょらくがん) the charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) flowers are abashed and the moon hides

群れ飛ぶ

see styles
 muretobu
    むれとぶ
(v5b,vi) to fly in flocks; to fly in great numbers

群をなす

see styles
 gunonasu
    ぐんをなす
(exp,v5s) to swarm; to crowd; to flock together

群を成す

see styles
 gunonasu
    ぐんをなす
(exp,v5s) to swarm; to crowd; to flock together

羯鼓催花

see styles
jié gǔ cuī huā
    jie2 gu3 cui1 hua1
chieh ku ts`ui hua
    chieh ku tsui hua
drumming to make apricots flower, cf joke by Tang Emperor Xuanzhong 唐玄宗, playing the drum in apricot blossom

肉穂花序

see styles
 nikusuikajo
    にくすいかじょ
spadix (inflorescence)

肯尼迪角

see styles
kěn ní dí jiǎo
    ken3 ni2 di2 jiao3
k`en ni ti chiao
    ken ni ti chiao
Cape Kennedy, name 1963-1973 of Cape Canaveral 卡納維拉爾角|卡纳维拉尔角[Ka3 na4 wei2 la1 er3 jiao3], Florida

背面跳び

see styles
 haimentobi
    はいめんとび
Fosbury-back flop; backward jump

自由體操


自由体操

see styles
zì yóu tǐ cāo
    zi4 you2 ti3 cao1
tzu yu t`i ts`ao
    tzu yu ti tsao
floor (gymnastics)

興旺發達


兴旺发达

see styles
xīng wàng fā dá
    xing1 wang4 fa1 da2
hsing wang fa ta
prosperous and developing; flourishing

舞い込む

see styles
 maikomu
    まいこむ
(v5m,vi) (1) to come fluttering in (e.g. leaves, snow, flowers, etc.); to come dancing in; (v5m,vi) (2) to drop in unexpectedly; to happen unexpectedly

航空戦隊

see styles
 koukuusentai / kokusentai
    こうくうせんたい
air flotilla; air fleet; combat aviation unit of the Imperial Japanese Navy

花がたみ

see styles
 hanagatami
    はながたみ
(archaism) flower basket

花かるた

see styles
 hanakaruta
    はなかるた
hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower)

花き園芸

see styles
 kakiengei / kakienge
    かきえんげい
floriculture; flower gardening

花ざかり

see styles
 hanazakari
    はなざかり
(noun - becomes adjective with の) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (3) booming or peaking (in popularity)

花だより

see styles
 hanadayori
    はなだより
news of cherry blossom blooming conditions; tidings of flowers

花の下紐

see styles
 hananoshitahimo
    はなのしたひも
(poetic term) (rare) (See つぼみ・1) flower bud

花ひらく

see styles
 hanahiraku
    はなひらく
(exp,v5k) to blossom; to flower; to bloom

花を見る

see styles
 hanaomiru
    はなをみる
(exp,v1) to view (cherry) blossoms; to look at flowers

花を観る

see styles
 hanaomiru
    はなをみる
(exp,v1) to view (cherry) blossoms; to look at flowers

花を贈る

see styles
 hanaookuru
    はなをおくる
(exp,v5r) to give flowers as a gift

花卉園芸

see styles
 kakiengei / kakienge
    かきえんげい
floriculture; flower gardening

花合わせ

see styles
 hanaawase / hanawase
    はなあわせ
(1) hana awase; type of hanafuda game; (2) flower-comparing contest (Heian period)

花売り娘

see styles
 hanaurimusume
    はなうりむすめ
flower girl

花天月地

see styles
 katengecchi
    かてんげっち
flowers blooming in moonlight

花好月圓


花好月圆

see styles
huā hǎo yuè yuán
    hua1 hao3 yue4 yuan2
hua hao yüeh yüan
lit. lovely flowers, round moon (idiom); fig. everything is wonderful; perfect happiness; conjugal bliss

花容月貌

see styles
huā róng yuè mào
    hua1 rong2 yue4 mao4
hua jung yüeh mao
lit. countenance of a flower, face like the moon (idiom); fig. (of a woman) beautiful

花尽くし

see styles
 hanazukushi; hanazukushi
    はなづくし; はなずくし
(1) citing or naming a variety of flowers; (2) multi-flowered design

花拳繡腿


花拳绣腿

see styles
huā quán xiù tuǐ
    hua1 quan2 xiu4 tui3
hua ch`üan hsiu t`ui
    hua chüan hsiu tui
flowery of fist with fancy footwork (idiom); highly embellished and ineffectual; fancy but impractical skills; all show and no go; pugilistic wankery

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Flo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary