I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5433 total results for your Dar search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

吉田理恵

see styles
 yoshidarie
    よしだりえ
(person) Yoshida Rie (1966.11.15-)

向小駄良

see styles
 mukaikodara
    むかいこだら
(place-name) Mukaikodara

命知らず

see styles
 inochishirazu
    いのちしらず
(adj-no,adj-na,n) (1) recklessness; daredevilry; rashness; (adj-no,adj-na,n) (2) (archaism) long-lasting

和田亮介

see styles
 wadaryousuke / wadaryosuke
    わだりょうすけ
(person) Wada Ryōsuke

和田六軒

see styles
 wadarokken
    わだろっけん
(place-name) Wadarokken

和田竜二

see styles
 wadaryuuji / wadaryuji
    わだりゅうじ
(person) Wada Ryūji (1977-)

和田龍幸

see styles
 wadaryuukou / wadaryuko
    わだりゅうこう
(person) Wada Ryūkou

咲乱れる

see styles
 sakimidareru
    さきみだれる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) to bloom in profusion

哈努卡節


哈努卡节

see styles
hā nǔ kǎ jié
    ha1 nu3 ka3 jie2
ha nu k`a chieh
    ha nu ka chieh
Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on the Gregorian calendar)

四墮落法


四堕落法

see styles
sì duò luò fǎ
    si4 duo4 luo4 fa3
ssu to lo fa
 shi daraku hō
four falls from the dharma

四大美女

see styles
sì dà měi nǚ
    si4 da4 mei3 nu:3
ssu ta mei nü
the four legendary beauties of ancient China, namely: Xishi 西施[Xi1 shi1], Wang Zhaojun 王昭君[Wang2 Zhao1 jun1], Diaochan 貂蟬|貂蝉[Diao1 Chan2] and Yang Yuhuan 楊玉環|杨玉环[Yang2 Yu4 huan2]

因曼陀羅


因曼陀罗

see styles
yīn màn tuó luó
    yin1 man4 tuo2 luo2
yin man t`o lo
    yin man to lo
 in mandara
The Garbhadhātu 胎臟 maṇḍala, which is also east and 因, or cause, as contrasted with the Vajradhātu, which is west and 果, or effect.

因陀羅網


因陀罗网

see styles
yīn tuó luó wǎng
    yin1 tuo2 luo2 wang3
yin t`o lo wang
    yin to lo wang
 Indara mō
Indra's Net

国内規格

see styles
 kokunaikikaku
    こくないきかく
(noun/participle) (See 国際規格) domestic standard; local standard

国字問題

see styles
 kokujimondai
    こくじもんだい
issues pertaining to a nation's script (e.g. standardization of kanji in Japanese)

国際規格

see styles
 kokusaikikaku
    こくさいきかく
(See 国内規格・こくないきかく) international standard

團結工會


团结工会

see styles
tuán jié gōng huì
    tuan2 jie2 gong1 hui4
t`uan chieh kung hui
    tuan chieh kung hui
Solidarity (Polish worker's union)

Variations:
垂れ

 tare(p); dare; tare; dare
    たれ(P); だれ; タレ; ダレ
(1) (kana only) (oft. ダレ in compounds) sauce (esp. soy or mirin-based dipping sauce); (2) (たれ only) hanging; something hanging (flap, lappet, etc.); (3) (たれ only) {MA} (kendo) loin guard; (4) (たれ only) kanji radical enclosing the top-left corner of a character; (5) (たれ, タレ only) (slang) (kana only) (comedian jargon) woman; (suffix noun) (6) (たれ, タレ only) (kana only) (derogatory term) (used after a noun or na-adjective; also ったれ) -ass; -head

垂れ彼岸

see styles
 shidarehigan
    しだれひがん
weeping cherry

基本単位

see styles
 kihontani
    きほんたんい
base unit (metre, etc.); standard unit

基準価額

see styles
 kijunkagaku
    きじゅんかがく
{finc} standard price; base price; reference price

基礎控除

see styles
 kisokoujo / kisokojo
    きそこうじょ
basic or standard deduction

堕落坊主

see styles
 darakubouzu / darakubozu
    だらくぼうず
apostate priest

堕落腐敗

see styles
 darakufuhai
    だらくふはい
(yoji) debasement; corruption; degradation

塚田僚一

see styles
 tsukadaryouichi / tsukadaryoichi
    つかだりょういち
(person) Tsukada Ryōichi (1986.12.10-)

塞建陀羅


塞建陀罗

see styles
sāi jiàn tuó luó
    sai1 jian4 tuo2 luo2
sai chien t`o lo
    sai chien to lo
 Saikendara
Skandhila

境界表現

see styles
 kyoukaihyougen / kyokaihyogen
    きょうかいひょうげん
{comp} boundary representation

増田竜雨

see styles
 masudaryuuu / masudaryuu
    ますだりゅうう
(personal name) Masudaryūu

墮羅鉢底


堕罗钵底

see styles
duò luó bō dǐ
    duo4 luo2 bo1 di3
to lo po ti
 Darahatei
Dvārapati or Dvāravatī, 'an ancient kingdom on the upper Irawaddy.' Eitel.

変体仮名

see styles
 hentaigana
    へんたいがな
non-standard kana; variant kana forms; hentaigana

夏みかん

see styles
 natsumikan
    なつみかん
Chinese citron (Citrus natsudaidai); bitter summer orange (mandarin)

夏田鈴々

see styles
 natsudarinrin
    なつだりんりん
(personal name) Natsudarinrin

外ダルマ

see styles
 sotodaruma
    そとダルマ
(place-name) Sotodaruma

多田麗子

see styles
 tadareiko / tadareko
    ただれいこ
(person) Tada Reiko

夜幕低垂

see styles
yè mù dī chuí
    ye4 mu4 di1 chui2
yeh mu ti ch`ui
    yeh mu ti chui
darkness fell (falls, had fallen etc)

夜目遠目

see styles
 yometoome
    よめとおめ
(yoji) seen in the dark or at a distance; (a woman) looking prettier when seen in the dark or at a distance

大ダルミ

see styles
 oodarumi
    おおダルミ
(place-name) Oodarumi

大円鏡智

see styles
 daienkyouchi / daienkyochi
    だいえんきょうち
{Buddh} adarsa-jnana (great-perfect-mirror wisdom, wisdom clearly elucidating all things)

大印達羅


大印达罗

see styles
dà yìn dá luó
    da4 yin4 da2 luo2
ta yin ta lo
 dai indara
mahendra; ten times the amount of an indra 印達羅.

大垂水峠

see styles
 oodarumitouge / oodarumitoge
    おおだるみとうげ
(place-name) Oodarumitōge

大多羅町

see styles
 oodarachou / oodaracho
    おおだらちょう
(place-name) Oodarachō

大多羅駅

see styles
 oodaraeki
    おおだらえき
(st) Oodara Station

大姫蜘蛛

see styles
 oohimegumo; oohimegumo
    おおひめぐも; オオヒメグモ
(kana only) common house spider (Achaearanea tepidariorum)

大安吉日

see styles
 taiankichijitsu; taiankichinichi
    たいあんきちじつ; たいあんきちにち
(yoji) very auspicious day for all types of occasions (one of the six special days in the Japanese lunisolar calendar)

大曼荼羅


大曼荼罗

see styles
dà màn tú luó
    da4 man4 tu2 luo2
ta man t`u lo
    ta man tu lo
 daimandara
    だいまんだら
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) great mandala (in Shingon); mandala with an image of each deity
(大曼) The great maṇḍala; one of four groups of Buddhas and bodhisattvas of the esoteric school. The esoteric word 阿 "a " is styled the great maṇḍala-king.

大樽谷川

see styles
 oodarudanigawa
    おおだるだにがわ
(place-name) Oodarudanigawa

大沢町簾

see styles
 oozouchousudare / oozochosudare
    おおぞうちょうすだれ
(place-name) Oozouchōsudare

大界外相

see styles
dà jiè wài xiàng
    da4 jie4 wai4 xiang4
ta chieh wai hsiang
 daikai gesō
Four characters often placed on the boundary stones of monasterial grounds.

大胆奔放

see styles
 daitanhonpou / daitanhonpo
    だいたんほんぽう
(n,adj-na,adj-no) bold and unrestrained; daring and unfettered

大胆巧妙

see styles
 daitankoumyou / daitankomyo
    だいたんこうみょう
(noun or adjectival noun) bold and clever; daring and ingenious; audacious and masterly

大虎頭蜂


大虎头蜂

see styles
dà hǔ tóu fēng
    da4 hu3 tou2 feng1
ta hu t`ou feng
    ta hu tou feng
Asian giant hornet (Vespa mandarinia)

大西洋鱈

see styles
 taiseiyoutara; taiseiyoudara / taiseyotara; taiseyodara
    たいせいようたら; タイセイヨウダラ
(kana only) Atlantic cod (Gadus morhua)

大雪崩橋

see styles
 oonadarebashi
    おおなだればし
(place-name) Oonadarebashi

天ダレ谷

see styles
 amadaredani
    あまダレだに
(place-name) Amadaredani

天地晦冥

see styles
 tenchikaimei / tenchikaime
    てんちかいめい
(expression) the world is covered in darkness; all is plunged into darkness

天帝釋城


天帝释城

see styles
tiān dì shì chéng
    tian1 di4 shi4 cheng2
t`ien ti shih ch`eng
    tien ti shih cheng
 Tentaishaku jō
The city of Śakra, the Lord of devas, called 善見城 Sudarśana city good to behold, or 喜見城 city a joy to behold.

天文博士

see styles
 tenmonhakase
    てんもんはかせ
(archaism) (hist) (ritsuryō system) teacher responsible for training in astronomy, astrology, calendar-making, etc.

天目茶碗

see styles
 tenmokujawan
    てんもくぢゃわん
Tenmoku tea-bowl; dark-glazed conical tea-bowl of Chinese origin

奔荼利迦

see styles
bēn tú lì jiā
    ben1 tu2 li4 jia1
pen t`u li chia
    pen tu li chia
 hondarika
white lotus flower

奥左股沢

see styles
 okuhidarimatasawa
    おくひだりまたさわ
(place-name) Okuhidarimatasawa

奥田良三

see styles
 okudaryouzou / okudaryozo
    おくだりょうぞう
(person) Okuda Ryōzou (1903.5.15-1989.12.22)

如法暗夜

see styles
 nyohouanya / nyohoanya
    にょほうあんや
(yoji) total (utter) darkness

妊娠悪阻

see styles
 ninshinoso
    にんしんおそ
{med} hyperemesis gravidarum; HG; severe morning sickness

妙法蓮華


妙法莲华

see styles
miào fǎ lián huá
    miao4 fa3 lian2 hua2
miao fa lien hua
 myōhō renge
法華 The wonderful truth as found in the Lotus Sutra. the One Vehicle Sutra; which is said to contain 實法 Buddha's complete truth as compared with his previous 權法 or 方便法, i.e. partial, or expedient teaching, but both are included in this perfect truth. The sutra is the Saddhamapuṇḍarīka 正法華經 or (添品妙法蓮華經) 妙法蓮華經, also known as 薩曇芥陀利經, of which several translations in whole or part were made from Sanskrit into Chinese, the most popular being by Kumārajīva. It was the special classic of the Tiantai school, which is sometimes known as the 蓮宗 Lotus school, and it profoundly influenced Buddhist doctrine in China, Japan, and Tibet. The commentaries and treatises on it are very numerous; two by Chih-i 智顗 of the Tiantai school being the妙法蓮華經文句 and the 玄義.

媻羅犀那


媻罗犀那

see styles
pán luó xīn à
    pan2 luo2 xin1 a4
p`an lo hsin a
    pan lo hsin a
 Barasaina
Varasena (the Aparasvin of the Zend-Avesta); a pass on the Paropamisus, now called Khawak, south of Indarab.

子ギャル

see styles
 kogyaru; kogyaru
    こギャル; コギャル
(slang) (kana only) (See ギャル・1) kogyaru; kogal; teenage schoolgirl with a fashion style characterized by miniskirts, baggy socks, brown dyed hair and a dark tan (1990s subculture)

宇宙斥力

see styles
 uchuusekiryoku / uchusekiryoku
    うちゅうせきりょく
{physics;astron} (See ダークエネルギー) dark energy

宇田零雨

see styles
 udareiyu / udareyu
    うだれいゆ
(person) Uda Reiu

安全基準

see styles
 anzenkijun
    あんぜんきじゅん
safety standards

安呾羅縛


安呾罗缚

see styles
ān dá luó fú
    an1 da2 luo2 fu2
an ta lo fu
 Antarabaku
Andarab, a country through which Xuanzang passed, north of Kapiśā, v. 迦.

安田有那

see styles
 yasudaarina / yasudarina
    やすだありな
(person) Yasuda Arina

安田理深

see styles
 yasudarijin
    やすだりじん
(person) Yasuda Rijin

安田良子

see styles
 yasudaryouko / yasudaryoko
    やすだりょうこ
(person) Yasuda Ryōko (1984.3.24-)

宝渚寺平

see styles
 houhoujidara / hohojidara
    ほうほうじだら
(place-name) Houhoujidara

実装標準

see styles
 jissouhyoujun / jissohyojun
    じっそうひょうじゅん
{comp} implementation standard

宵衣旰食

see styles
xiāo yī gàn shí
    xiao1 yi1 gan4 shi2
hsiao i kan shih
to dress before light and not eat before dark (idiom); diligently attending to official matters

富蘭陀羅


富兰陀罗

see styles
fù lán tuó luó
    fu4 lan2 tuo2 luo2
fu lan t`o lo
    fu lan to lo
 Furandara
Purandara; stronghold-breaker, fortress-destroyer, a name for Indra as thunder-god.

寝乱れ髪

see styles
 nemidaregami
    ねみだれがみ
hair messed up in sleep

小枝利氾

see styles
 koedarihan
    こえだりはん
(person) Koeda Rihan

小田龍一

see styles
 odaryuuichi / odaryuichi
    おだりゅういち
(person) Oda Ryūichi

小美洲鴕


小美洲鸵

see styles
xiǎo měi zhōu tuó
    xiao3 mei3 zhou1 tuo2
hsiao mei chou t`o
    hsiao mei chou to
(ornithology) lesser rhea; Darwin's rhea (Rhea pennata)

小駄良川

see styles
 kodarakawa
    こだらかわ
(personal name) Kodarakawa

尸羅達磨


尸罗达磨

see styles
shī luó dá mó
    shi1 luo2 da2 mo2
shih lo ta mo
 Shiradaruma
Śīladharma, a śramaṇa of Khotan.

尼倶陀林

see styles
ní jù tuó lín
    ni2 ju4 tuo2 lin2
ni chü t`o lin
    ni chü to lin
 Nikudarin
Nyagrodha Forest

尼民達羅


尼民达罗

see styles
ní mín dá luó
    ni2 min2 da2 luo2
ni min ta lo
 Nimindara
Nimiṃdhara

尼民陀羅


尼民陀罗

see styles
ní mín tuó luó
    ni2 min2 tuo2 luo2
ni min t`o lo
    ni min to lo
 Nimindara
Nimindhara, or Nemiṃdhara 尼民達羅 maintaining the circle, i. e. the outermost ring of the seven concentric ranges of a world, the 地持山 the mountains that hold the land. Also the name of a sea fish whose head is supposed to resemble this mountain.

尾下門前

see styles
 okudarimonzen
    おくだりもんぜん
(place-name) Okudarimonzen

居住水準

see styles
 kyojuusuijun / kyojusuijun
    きょじゅうすいじゅん
housing standards

屍陀林王

see styles
 shidarinou / shidarino
    しだりんおう
Citipati (skeletal Buddhist demi-gods)

山田六郎

see styles
 yamadarokurou / yamadarokuro
    やまだろくろう
(person) Yamada Rokurou (1905.6.3-1983.10.27)

山田凉子

see styles
 yamadaryouko / yamadaryoko
    やまだりょうこ
(person) Yamada Ryōko

山田嵐山

see styles
 yamadaarashiyama / yamadarashiyama
    やまだあらしやま
(place-name) Yamadaarashiyama

山田有宏

see styles
 yamadaarihiro / yamadarihiro
    やまだありひろ
(person) Yamada Arihiro (1933.3-)

山田玲司

see styles
 yamadareiji / yamadareji
    やまだれいじ
(person) Yamada Reiji (1966.1.8-)

山田玲奈

see styles
 yamadarena
    やまだれな
(person) Yamada Rena (1978.3.13-)

山田隆光

see styles
 yamadaryuukou / yamadaryuko
    やまだりゅうこう
(person) Yamada Ryūkou

山田龍真

see styles
 yamadaryuushin / yamadaryushin
    やまだりゅうしん
(person) Yamada Ryūshin

岡田理江

see styles
 okadarie
    おかだりえ
(person) Okada Rie (1973.12.9-)

岩垂杜松

see styles
 iwadarenezu; iwadarenezu
    いわだれねず; イワダレネズ
(kana only) (See ハイビャクシン) dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens)

岩垂純一

see styles
 iwadarejunichi
    いわだれじゅんいち
(person) Iwadare Jun'ichi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Dar" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary