Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7695 total results for your Cia search. I have created 77 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不義理 see styles |
fugiri ふぎり |
(noun or adjectival noun) (1) neglect of one's social obligations; failure to perform one's social duties; dishonor; dishonour; injustice; ingratitude; (noun or adjectival noun) (2) failure to pay back one's debt |
不自然 see styles |
bù zì rán bu4 zi4 ran2 pu tzu jan fushizen ふしぜん |
unnatural; artificial (noun or adjectival noun) unnatural; artificial; affected; strained |
不良人 see styles |
bù liáng rén bu4 liang2 ren2 pu liang jen |
(Tang dynasty) official responsible for tracking down and arresting lawbreakers |
世間法 世间法 see styles |
shì jiān fǎ shi4 jian1 fa3 shih chien fa seken bō |
The world law, or law of this world, especially of birth-and-death; in this respect it is associated with the first two of the four dogmas, i, e. 苦 suffering, and 集 its accumulated consequences in karma. |
世間的 see styles |
sekenteki せけんてき |
(adjectival noun) public (attention, recognition, etc.); social (standing, acceptance, etc.); worldly (fame, desires, etc.) |
丘成桐 see styles |
qiū chéng tóng qiu1 cheng2 tong2 ch`iu ch`eng t`ung chiu cheng tung |
Shing-Tung Yau (1949-), Chinese-American mathematician, Fields medalist in 1982 |
中でも see styles |
nakademo なかでも |
(exp,adv) among (other things); especially; particularly; inter alia; above all (else) |
中にも see styles |
nakanimo なかにも |
(exp,adv) (1) (See 中でも・なかでも) among (other things); especially; particularly; inter alia; above all (else); (exp,adv) (2) at the same time; simultaneously; at once; both |
中國夢 中国梦 see styles |
zhōng guó mèng zhong1 guo2 meng4 chung kuo meng |
Chinese Dream (i.e. the great rejuvenation of the Chinese nation), term associated with Xi Jinping 習近平|习近平[Xi2 Jin4 ping2] |
中情局 see styles |
zhōng qíng jú zhong1 qing2 ju2 chung ch`ing chü chung ching chü |
US Central Intelligence Agency, CIA (abbr. for 中央情報局|中央情报局[Zhong1 yang1 Qing2 bao4 ju2]) |
中聯辦 中联办 see styles |
zhōng lián bàn zhong1 lian2 ban4 chung lien pan |
Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region (abbr. for 中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室|中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室[Zhong1 yang1 Ren2 min2 Zheng4 fu3 Zhu4 Xiang1 gang3 Te4 bie2 Xing2 zheng4 qu1 Lian2 luo4 Ban4 gong1 shi4]) or the equivalent office in Macao |
丸出し see styles |
marudashi まるだし |
bare; exposed; undisguised; broad (provincial accent) |
主治医 see styles |
shujii / shuji しゅじい |
attending physician; physician in charge; (one's) family doctor |
主義者 see styles |
shugisha しゅぎしゃ |
(1) advocate (of a theory or principle); ideologist; ideologue; (suffix noun) (2) -ist (i.e. adherent to a belief system); (3) (archaism) socialist; communist; anarchist |
乾闥婆 干闼婆 see styles |
gān tà pó gan1 ta4 po2 kan t`a p`o kan ta po kendatsuba けんだつば |
{Buddh} gandharva (heavenly musicians and protectors of Buddhism) 乾沓婆 or 乾沓和; 健達婆(or 健闥婆); 健達縛; 健陀羅; 彦達縛 gandharva or gandharva kāyikās, spirits on Gandha-mādana 香 山 the fragrant or incense mountains, so called because the Gandharvas do not drink wine or eat meat, but feed on incense or fragrance and give off fragrant odours. As musicians of Indra, or in the retinue of Dhṛtarāṣtra, they are said to be the same as, or similar to, the Kinnaras. They are, or according to M.W., Dhṛtarāṣtra is associated with soma, the moon, and with medicine. They cause ecstasy, are erotic, and the patrons of marriageable girls; the Apsaras are their wives, and both are patrons of dicers. |
乾陀羅 干陀罗 see styles |
gān tuó luó gan1 tuo2 luo2 kan t`o lo kan to lo Kendara |
(or 乾陀越 or 乾陀衞 or 乾陀婆那) Gandhāra, an ancient kingdom in the north of the Punjab, 'Lat. 35° 5N., Long. 71°16E. ' ( Eitel); famous as a centre of Buddhism. Śākyamuni, in a former life, is said to have lived there and torn out his eyes to benefit others, 'probably a distortion of the story of Dharmavivardhana, who as governor of Gandhāra was blinded by order of a concubine of his father, Aśoka. ' Eitel. M. W. associates Gandhāra with Kandahar. Also, name of a fragrant tree, and of a yellow colour. |
事件屋 see styles |
jikenya じけんや |
fixer; dispute resolution specialist |
事務官 see styles |
jimukan じむかん |
administrative official; secretary; commissioner |
事後審 see styles |
jigoshin じごしん |
{law} judicial review by a higher court without introducing new evidence |
事業化 see styles |
jigyouka / jigyoka じぎょうか |
(noun/participle) (1) industrialization; industrialisation; (noun/participle) (2) commercialization |
事業性 see styles |
jigyousei / jigyose じぎょうせい |
(1) commercial viability; business feasibility; business potential; (can be adjective with の) (2) business-related; commercial |
二の宮 see styles |
ninomiya にのみや |
(1) (archaism) (See 一の宮) second-born imperial prince; (2) second most important provincial shrine; (place-name, surname) Ninomiya |
二人種 see styles |
nijinshu にじんしゅ |
(can be adjective with の) biracial |
二毛子 see styles |
èr máo zi er4 mao2 zi5 erh mao tzu |
lit. secondary foreigner; (derogatory term for Chinese Christians and others associated with foreigners, used at the time of the Boxer Rebellion); (coll.) westernized Chinese person; (derog.) person of mixed Chinese and Russian blood; (slang) Ukraine; German shepherd dog; (dialect) two-year-old goat |
五如來 五如来 see styles |
wǔ rú lái wu3 ru2 lai2 wu ju lai go nyorai |
The five Tathāgatas, or Dhyāni-Buddhas, in their special capacity of relieving the lot of hungry ghosts; i. e. Ratnasambhava. Akṣobhya, Amoghasiddhi, Vairocana, and Śākyamuni; v. 五智如來. ' |
五怖畏 see styles |
wǔ bù wèi wu3 bu4 wei4 wu pu wei go fui |
(五畏) The five fears of beginners in the bodhisattva-way: fear of (1) giving away all lest they should have no means of livelihood; (2) sacrificing their reputation; (3) sacrificing themselves through dread of dying; (4) falling into evil; (5) addressing an assembly, especially of men of position. |
五種魔 五种魔 see styles |
wǔ zhǒng mó wu3 zhong3 mo2 wu chung mo goshu ma |
The five māras associated with the five skandhas; also 五蘊魔; 五陰魔, 五衆魔. |
五遍行 see styles |
wǔ biàn xíng wu3 bian4 xing2 wu pien hsing go hengyō |
The five universal mental activities associated with every thought— the idea, mental contact, reception, conception, perception, 作意, 觸, 受, 想, 思; cf. 五蘊. |
亜氷期 see styles |
ahyouki / ahyoki あひょうき |
{geol} stadial (period of lower temperatures during an interglacial period); stade |
交ざる see styles |
mazaru まざる |
(v5r,vi) to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to join |
交じる see styles |
majiru まじる |
(v5r,vi) to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to interest; to join |
交わる see styles |
majiwaru まじわる |
(v5r,vi) (1) to cross; to intersect; to join; to meet; (v5r,vi) (2) to associate with; to mingle with; to consort with; (v5r,vi) (3) to have a sexual relationship; to copulate |
交差性 see styles |
kousasei / kosase こうさせい |
intersectionality (social and political identity framework) |
交流会 see styles |
kouryuukai / koryukai こうりゅうかい |
gathering; mixer; meetup; assembly; social; exchange meeting |
交誼舞 交谊舞 see styles |
jiāo yì wǔ jiao1 yi4 wu3 chiao i wu |
social dance; ballroom dancing |
交際上 see styles |
kousaijou / kosaijo こうさいじょう |
as a matter of social courtesy |
交際家 see styles |
kousaika / kosaika こうさいか |
sociable person |
交際法 see styles |
kousaihou / kosaiho こうさいほう |
etiquette; social code |
交際舞 交际舞 see styles |
jiāo jì wǔ jiao1 ji4 wu3 chiao chi wu |
social dance; ballroom dance |
交際花 交际花 see styles |
jiāo jì huā jiao1 ji4 hua1 chiao chi hua |
(female) social butterfly; socialite; courtesan |
交際術 see styles |
kousaijutsu / kosaijutsu こうさいじゅつ |
social skills |
京言葉 see styles |
kyoukotoba / kyokotoba きょうことば |
(noun - becomes adjective with の) (1) Kyoto pronunciation; (2) Kyoto dialect |
人なれ see styles |
hitonare ひとなれ |
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame |
人交り see styles |
hitomajiwari ひとまじわり |
association with people |
人人網 人人网 see styles |
rén rén wǎng ren2 ren2 wang3 jen jen wang |
Renren (Chinese social networking website) |
人口湖 see styles |
jinkouko / jinkoko じんこうこ |
(irregular kanji usage) artificial lake |
人工光 see styles |
jinkoukou / jinkoko じんこうこう |
(See 自然光・1) artificial light |
人工島 人工岛 see styles |
rén gōng dǎo ren2 gong1 dao3 jen kung tao jinkoutou / jinkoto じんこうとう |
artificial island artificial island; man-made island |
人工弁 see styles |
jinkouben / jinkoben じんこうべん |
(See 人工心臓弁・じんこうしんぞうべん) artificial valve; artificial heart valve |
人工木 see styles |
jinkoumoku / jinkomoku じんこうもく |
artificial wood; faux wood |
人工歯 see styles |
jinkoushi / jinkoshi じんこうし |
artificial tooth; fake teeth |
人工池 see styles |
jinkouike / jinkoike じんこういけ |
artificial pool |
人工波 see styles |
jinkouha / jinkoha じんこうは |
artificial wave; machine-made waves |
人工港 see styles |
jinkoukou / jinkoko じんこうこう |
artificial harbor; artificial harbour |
人工湖 see styles |
rén gōng hú ren2 gong1 hu2 jen kung hu jinkouko / jinkoko じんこうこ |
artificial lake artificial lake |
人工物 see styles |
jinkoubutsu / jinkobutsu じんこうぶつ |
artificial object; man-made object; artifact; artefact |
人工的 see styles |
jinkouteki / jinkoteki じんこうてき |
(adjectival noun) artificial; unnatural |
人工肺 see styles |
jinkouhai / jinkohai じんこうはい |
artificial lung |
人工芝 see styles |
jinkoushiba / jinkoshiba じんこうしば |
artificial grass (lawn) |
人工葉 see styles |
jinkouha / jinkoha じんこうは |
artificial leaf |
人工語 see styles |
jinkougo / jinkogo じんこうご |
(See 人工言語・1) artificial language |
人工雨 see styles |
jinkouu / jinkou じんこうう |
artificial rain |
人工雪 see styles |
jinkouyuki / jinkoyuki じんこうゆき |
artificial snow |
人工雷 see styles |
jinkourai / jinkorai じんこうらい |
artificial lightning |
人慣れ see styles |
hitonare ひとなれ |
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame |
人為的 see styles |
jiniteki じんいてき |
(adjectival noun) artificial; unnatural; human-caused (e.g. mistake, error, disaster); man-made |
人相印 see styles |
rén xiāng yìn ren2 xiang1 yin4 jen hsiang yin |
Sealed with the sign of manhood, i.e. of the religious life. 大仙 Maharsi. Great sages, applied to Buddhist saints as superior to ordinary "immortals"; also to sravakas, and especially to Buddha; | | 戒 are the Buddha's laws or commands. Vasistha 婆私瑟侘 was one of the seven rsis 大仙 of Brahmanic mythology. |
人相學 人相学 see styles |
rén xiàng xué ren2 xiang4 xue2 jen hsiang hsüeh |
physiognomy (judgment of a person's fate, character etc, based on facial features) See: 人相学 |
人社部 see styles |
rén shè bù ren2 she4 bu4 jen she pu |
Ministry of Human Resources and Social Security (PRC); abbr. for 人力資源和社會保障部|人力资源和社会保障部 |
人種上 see styles |
jinshujou / jinshujo じんしゅじょう |
(can be adjective with の) racial |
人種的 see styles |
jinshuteki じんしゅてき |
(adjectival noun) racial |
人造氷 see styles |
jinzoukoori / jinzokoori じんぞうこおり |
artificial ice |
人造湖 see styles |
jinzouko / jinzoko じんぞうこ |
artificial lake; man-made lake; reservoir |
人造石 see styles |
jinzouseki / jinzoseki じんぞうせき |
(See 自然石) artificial stone; fake rock |
人造語 see styles |
jinzougo / jinzogo じんぞうご |
(See 人工言語・1) artificial language |
人造革 see styles |
rén zào gé ren2 zao4 ge2 jen tsao ko |
artificial leather |
人間力 see styles |
ningenryoku にんげんりょく |
resourcefulness; social grace; confidence; life experience |
人馴れ see styles |
hitonare ひとなれ |
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame |
今古文 see styles |
jīn gǔ wén jin1 gu3 wen2 chin ku wen |
Former Han dynasty study or rewriting of classical texts such as the Confucian six classics 六經|六经[Liu4 jing1] |
今文經 今文经 see styles |
jīn wén jīng jin1 wen2 jing1 chin wen ching |
Former Han dynasty school of Confucian scholars |
付け毛 see styles |
tsukege つけげ |
hairpiece; hair filler; artificial hair; wig |
付け爪 see styles |
tsukezume つけづめ |
artificial fingernail; fake fingernail |
付け鼻 see styles |
tsukebana つけばな |
false nose; artificial nose |
付合い see styles |
tsukiai つきあい |
association; socializing; socialising; fellowship |
付合う see styles |
tsukiau つきあう |
(v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise |
代理商 see styles |
dài lǐ shāng dai4 li3 shang1 tai li shang dairishou / dairisho だいりしょう |
agent {bus} commercial agent; commission merchant |
企業化 see styles |
kigyouka / kigyoka きぎょうか |
(noun/participle) commercialization; commercialisation |
企画展 see styles |
kikakuten きかくてん |
special exhibition; themed exhibition; temporary exhibition |
伊斯曼 see styles |
yī sī màn yi1 si1 man4 i ssu man |
Eastman (name); George Eastman (1854-1932), US inventor and founder of Kodak 柯達|柯达[Ke1 da2]; Max F. Eastman (1883-1969), US socialist writer, subsequently severe critic of USSR |
伍子胥 see styles |
wǔ zǐ xū wu3 zi3 xu1 wu tzu hsü |
Wu Zixu (-484 BC), powerful politician, famous as destitute refugee begging in the town of Wu |
伴手禮 伴手礼 see styles |
bàn shǒu lǐ ban4 shou3 li3 pan shou li |
gift given when visiting sb (esp. a local specialty brought back from one's travels, or a special product of one's own country taken overseas) (Tw) |
伴生氣 伴生气 see styles |
bàn shēng qì ban4 sheng1 qi4 pan sheng ch`i pan sheng chi |
associated gas (petrochemical engineering) |
似義須 see styles |
nigisu にぎす |
(kana only) deepsea smelt (Glossanodon semifasciatus) |
伽羅瓦 伽罗瓦 see styles |
jiā luó wǎ jia1 luo2 wa3 chia lo wa |
Évariste Galois (1811-1832), French mathematician |
伽羅華 伽罗华 see styles |
jiā luó huá jia1 luo2 hua2 chia lo hua |
Évariste Galois (1811-1832), French mathematician |
佉提羅 佉提罗 see styles |
qiā tí luó qia1 ti2 luo2 ch`ia t`i lo chia ti lo Kadaira |
(佉提羅迦); 佉得羅柯; 佉陀羅; 朅地洛 (or朅地洛迦 or 朅達洛 or 朅達洛迦); 朅那里酤; 羯地羅; 可梨羅; 軻梨羅; Khadiraka, or Karavīka. One of the seven concentric ranges of a world; tr. by jambu timber, or wood; also by 空破 bare, unwooded. Its sea is covered with scented flowers, and in it are four islands. It is also a tree of the Acacia order. |
位相語 see styles |
isougo / isogo いそうご |
{ling} register-specific word; word used in a particular social group or situation |
低浮上 see styles |
teifujou / tefujo ていふじょう |
(net-sl) not being very active (on social media); rarely checking in |
佐ける see styles |
tasukeru たすける |
(transitive verb) (1) to save; to rescue; (2) to help; to assist; (3) to aid; to contribute (financially); (4) to facilitate; to stimulate |
佐科威 see styles |
zuǒ kē wēi zuo3 ke1 wei1 tso k`o wei tso ko wei |
Joko Widodo (1961-), Indonesian politician, president of Indonesia (2014-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Cia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.