Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7695 total results for your Cia search. I have created 77 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不義理

see styles
 fugiri
    ふぎり
(noun or adjectival noun) (1) neglect of one's social obligations; failure to perform one's social duties; dishonor; dishonour; injustice; ingratitude; (noun or adjectival noun) (2) failure to pay back one's debt

不自然

see styles
bù zì rán
    bu4 zi4 ran2
pu tzu jan
 fushizen
    ふしぜん
unnatural; artificial
(noun or adjectival noun) unnatural; artificial; affected; strained

不良人

see styles
bù liáng rén
    bu4 liang2 ren2
pu liang jen
(Tang dynasty) official responsible for tracking down and arresting lawbreakers

世間法


世间法

see styles
shì jiān fǎ
    shi4 jian1 fa3
shih chien fa
 seken bō
The world law, or law of this world, especially of birth-and-death; in this respect it is associated with the first two of the four dogmas, i, e. 苦 suffering, and 集 its accumulated consequences in karma.

世間的

see styles
 sekenteki
    せけんてき
(adjectival noun) public (attention, recognition, etc.); social (standing, acceptance, etc.); worldly (fame, desires, etc.)

丘成桐

see styles
qiū chéng tóng
    qiu1 cheng2 tong2
ch`iu ch`eng t`ung
    chiu cheng tung
Shing-Tung Yau (1949-), Chinese-American mathematician, Fields medalist in 1982

中でも

see styles
 nakademo
    なかでも
(exp,adv) among (other things); especially; particularly; inter alia; above all (else)

中にも

see styles
 nakanimo
    なかにも
(exp,adv) (1) (See 中でも・なかでも) among (other things); especially; particularly; inter alia; above all (else); (exp,adv) (2) at the same time; simultaneously; at once; both

中國夢


中国梦

see styles
zhōng guó mèng
    zhong1 guo2 meng4
chung kuo meng
Chinese Dream (i.e. the great rejuvenation of the Chinese nation), term associated with Xi Jinping 習近平|习近平[Xi2 Jin4 ping2]

中情局

see styles
zhōng qíng jú
    zhong1 qing2 ju2
chung ch`ing chü
    chung ching chü
US Central Intelligence Agency, CIA (abbr. for 中央情報局|中央情报局[Zhong1 yang1 Qing2 bao4 ju2])

中聯辦


中联办

see styles
zhōng lián bàn
    zhong1 lian2 ban4
chung lien pan
Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region (abbr. for 中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室|中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室[Zhong1 yang1 Ren2 min2 Zheng4 fu3 Zhu4 Xiang1 gang3 Te4 bie2 Xing2 zheng4 qu1 Lian2 luo4 Ban4 gong1 shi4]) or the equivalent office in Macao

丸出し

see styles
 marudashi
    まるだし
bare; exposed; undisguised; broad (provincial accent)

主治医

see styles
 shujii / shuji
    しゅじい
attending physician; physician in charge; (one's) family doctor

主義者

see styles
 shugisha
    しゅぎしゃ
(1) advocate (of a theory or principle); ideologist; ideologue; (suffix noun) (2) -ist (i.e. adherent to a belief system); (3) (archaism) socialist; communist; anarchist

乾闥婆


干闼婆

see styles
gān tà pó
    gan1 ta4 po2
kan t`a p`o
    kan ta po
 kendatsuba
    けんだつば
{Buddh} gandharva (heavenly musicians and protectors of Buddhism)
乾沓婆 or 乾沓和; 健達婆(or 健闥婆); 健達縛; 健陀羅; 彦達縛 gandharva or gandharva kāyikās, spirits on Gandha-mādana 香 山 the fragrant or incense mountains, so called because the Gandharvas do not drink wine or eat meat, but feed on incense or fragrance and give off fragrant odours. As musicians of Indra, or in the retinue of Dhṛtarāṣtra, they are said to be the same as, or similar to, the Kinnaras. They are, or according to M.W., Dhṛtarāṣtra is associated with soma, the moon, and with medicine. They cause ecstasy, are erotic, and the patrons of marriageable girls; the Apsaras are their wives, and both are patrons of dicers.

乾陀羅


干陀罗

see styles
gān tuó luó
    gan1 tuo2 luo2
kan t`o lo
    kan to lo
 Kendara
(or 乾陀越 or 乾陀衞 or 乾陀婆那) Gandhāra, an ancient kingdom in the north of the Punjab, 'Lat. 35° 5N., Long. 71°16E. ' ( Eitel); famous as a centre of Buddhism. Śākyamuni, in a former life, is said to have lived there and torn out his eyes to benefit others, 'probably a distortion of the story of Dharmavivardhana, who as governor of Gandhāra was blinded by order of a concubine of his father, Aśoka. ' Eitel. M. W. associates Gandhāra with Kandahar. Also, name of a fragrant tree, and of a yellow colour.

事件屋

see styles
 jikenya
    じけんや
fixer; dispute resolution specialist

事務官

see styles
 jimukan
    じむかん
administrative official; secretary; commissioner

事後審

see styles
 jigoshin
    じごしん
{law} judicial review by a higher court without introducing new evidence

事業化

see styles
 jigyouka / jigyoka
    じぎょうか
(noun/participle) (1) industrialization; industrialisation; (noun/participle) (2) commercialization

事業性

see styles
 jigyousei / jigyose
    じぎょうせい
(1) commercial viability; business feasibility; business potential; (can be adjective with の) (2) business-related; commercial

二の宮

see styles
 ninomiya
    にのみや
(1) (archaism) (See 一の宮) second-born imperial prince; (2) second most important provincial shrine; (place-name, surname) Ninomiya

二人種

see styles
 nijinshu
    にじんしゅ
(can be adjective with の) biracial

二毛子

see styles
èr máo zi
    er4 mao2 zi5
erh mao tzu
lit. secondary foreigner; (derogatory term for Chinese Christians and others associated with foreigners, used at the time of the Boxer Rebellion); (coll.) westernized Chinese person; (derog.) person of mixed Chinese and Russian blood; (slang) Ukraine; German shepherd dog; (dialect) two-year-old goat

五如來


五如来

see styles
wǔ rú lái
    wu3 ru2 lai2
wu ju lai
 go nyorai
The five Tathāgatas, or Dhyāni-Buddhas, in their special capacity of relieving the lot of hungry ghosts; i. e. Ratnasambhava. Akṣobhya, Amoghasiddhi, Vairocana, and Śākyamuni; v. 五智如來. '

五怖畏

see styles
wǔ bù wèi
    wu3 bu4 wei4
wu pu wei
 go fui
(五畏) The five fears of beginners in the bodhisattva-way: fear of (1) giving away all lest they should have no means of livelihood; (2) sacrificing their reputation; (3) sacrificing themselves through dread of dying; (4) falling into evil; (5) addressing an assembly, especially of men of position.

五種魔


五种魔

see styles
wǔ zhǒng mó
    wu3 zhong3 mo2
wu chung mo
 goshu ma
The five māras associated with the five skandhas; also 五蘊魔; 五陰魔, 五衆魔.

五遍行

see styles
wǔ biàn xíng
    wu3 bian4 xing2
wu pien hsing
 go hengyō
The five universal mental activities associated with every thought— the idea, mental contact, reception, conception, perception, 作意, 觸, 受, 想, 思; cf. 五蘊.

亜氷期

see styles
 ahyouki / ahyoki
    あひょうき
{geol} stadial (period of lower temperatures during an interglacial period); stade

交ざる

see styles
 mazaru
    まざる
(v5r,vi) to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to join

交じる

see styles
 majiru
    まじる
(v5r,vi) to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to interest; to join

交わる

see styles
 majiwaru
    まじわる
(v5r,vi) (1) to cross; to intersect; to join; to meet; (v5r,vi) (2) to associate with; to mingle with; to consort with; (v5r,vi) (3) to have a sexual relationship; to copulate

交差性

see styles
 kousasei / kosase
    こうさせい
intersectionality (social and political identity framework)

交流会

see styles
 kouryuukai / koryukai
    こうりゅうかい
gathering; mixer; meetup; assembly; social; exchange meeting

交誼舞


交谊舞

see styles
jiāo yì wǔ
    jiao1 yi4 wu3
chiao i wu
social dance; ballroom dancing

交際上

see styles
 kousaijou / kosaijo
    こうさいじょう
as a matter of social courtesy

交際家

see styles
 kousaika / kosaika
    こうさいか
sociable person

交際法

see styles
 kousaihou / kosaiho
    こうさいほう
etiquette; social code

交際舞


交际舞

see styles
jiāo jì wǔ
    jiao1 ji4 wu3
chiao chi wu
social dance; ballroom dance

交際花


交际花

see styles
jiāo jì huā
    jiao1 ji4 hua1
chiao chi hua
(female) social butterfly; socialite; courtesan

交際術

see styles
 kousaijutsu / kosaijutsu
    こうさいじゅつ
social skills

京言葉

see styles
 kyoukotoba / kyokotoba
    きょうことば
(noun - becomes adjective with の) (1) Kyoto pronunciation; (2) Kyoto dialect

人なれ

see styles
 hitonare
    ひとなれ
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame

人交り

see styles
 hitomajiwari
    ひとまじわり
association with people

人人網


人人网

see styles
rén rén wǎng
    ren2 ren2 wang3
jen jen wang
Renren (Chinese social networking website)

人口湖

see styles
 jinkouko / jinkoko
    じんこうこ
(irregular kanji usage) artificial lake

人工光

see styles
 jinkoukou / jinkoko
    じんこうこう
(See 自然光・1) artificial light

人工島


人工岛

see styles
rén gōng dǎo
    ren2 gong1 dao3
jen kung tao
 jinkoutou / jinkoto
    じんこうとう
artificial island
artificial island; man-made island

人工弁

see styles
 jinkouben / jinkoben
    じんこうべん
(See 人工心臓弁・じんこうしんぞうべん) artificial valve; artificial heart valve

人工木

see styles
 jinkoumoku / jinkomoku
    じんこうもく
artificial wood; faux wood

人工歯

see styles
 jinkoushi / jinkoshi
    じんこうし
artificial tooth; fake teeth

人工池

see styles
 jinkouike / jinkoike
    じんこういけ
artificial pool

人工波

see styles
 jinkouha / jinkoha
    じんこうは
artificial wave; machine-made waves

人工港

see styles
 jinkoukou / jinkoko
    じんこうこう
artificial harbor; artificial harbour

人工湖

see styles
rén gōng hú
    ren2 gong1 hu2
jen kung hu
 jinkouko / jinkoko
    じんこうこ
artificial lake
artificial lake

人工物

see styles
 jinkoubutsu / jinkobutsu
    じんこうぶつ
artificial object; man-made object; artifact; artefact

人工的

see styles
 jinkouteki / jinkoteki
    じんこうてき
(adjectival noun) artificial; unnatural

人工肺

see styles
 jinkouhai / jinkohai
    じんこうはい
artificial lung

人工芝

see styles
 jinkoushiba / jinkoshiba
    じんこうしば
artificial grass (lawn)

人工葉

see styles
 jinkouha / jinkoha
    じんこうは
artificial leaf

人工語

see styles
 jinkougo / jinkogo
    じんこうご
(See 人工言語・1) artificial language

人工雨

see styles
 jinkouu / jinkou
    じんこうう
artificial rain

人工雪

see styles
 jinkouyuki / jinkoyuki
    じんこうゆき
artificial snow

人工雷

see styles
 jinkourai / jinkorai
    じんこうらい
artificial lightning

人慣れ

see styles
 hitonare
    ひとなれ
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame

人為的

see styles
 jiniteki
    じんいてき
(adjectival noun) artificial; unnatural; human-caused (e.g. mistake, error, disaster); man-made

人相印

see styles
rén xiāng yìn
    ren2 xiang1 yin4
jen hsiang yin
Sealed with the sign of manhood, i.e. of the religious life. 大仙 Maharsi. Great sages, applied to Buddhist saints as superior to ordinary "immortals"; also to sravakas, and especially to Buddha; | | 戒 are the Buddha's laws or commands. Vasistha 婆私瑟侘 was one of the seven rsis 大仙 of Brahmanic mythology.

人相學


人相学

see styles
rén xiàng xué
    ren2 xiang4 xue2
jen hsiang hsüeh
physiognomy (judgment of a person's fate, character etc, based on facial features)
See: 人相学

人社部

see styles
rén shè bù
    ren2 she4 bu4
jen she pu
Ministry of Human Resources and Social Security (PRC); abbr. for 人力資源和社會保障部|人力资源和社会保障部

人種上

see styles
 jinshujou / jinshujo
    じんしゅじょう
(can be adjective with の) racial

人種的

see styles
 jinshuteki
    じんしゅてき
(adjectival noun) racial

人造氷

see styles
 jinzoukoori / jinzokoori
    じんぞうこおり
artificial ice

人造湖

see styles
 jinzouko / jinzoko
    じんぞうこ
artificial lake; man-made lake; reservoir

人造石

see styles
 jinzouseki / jinzoseki
    じんぞうせき
(See 自然石) artificial stone; fake rock

人造語

see styles
 jinzougo / jinzogo
    じんぞうご
(See 人工言語・1) artificial language

人造革

see styles
rén zào gé
    ren2 zao4 ge2
jen tsao ko
artificial leather

人間力

see styles
 ningenryoku
    にんげんりょく
resourcefulness; social grace; confidence; life experience

人馴れ

see styles
 hitonare
    ひとなれ
(n,vs,adj-no) (1) being used to people (e.g. of a young child); being sociable; (2) being used to humans (esp. animals); being tame

今古文

see styles
jīn gǔ wén
    jin1 gu3 wen2
chin ku wen
Former Han dynasty study or rewriting of classical texts such as the Confucian six classics 六經|六经[Liu4 jing1]

今文經


今文经

see styles
jīn wén jīng
    jin1 wen2 jing1
chin wen ching
Former Han dynasty school of Confucian scholars

付け毛

see styles
 tsukege
    つけげ
hairpiece; hair filler; artificial hair; wig

付け爪

see styles
 tsukezume
    つけづめ
artificial fingernail; fake fingernail

付け鼻

see styles
 tsukebana
    つけばな
false nose; artificial nose

付合い

see styles
 tsukiai
    つきあい
association; socializing; socialising; fellowship

付合う

see styles
 tsukiau
    つきあう
(v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise

代理商

see styles
dài lǐ shāng
    dai4 li3 shang1
tai li shang
 dairishou / dairisho
    だいりしょう
agent
{bus} commercial agent; commission merchant

企業化

see styles
 kigyouka / kigyoka
    きぎょうか
(noun/participle) commercialization; commercialisation

企画展

see styles
 kikakuten
    きかくてん
special exhibition; themed exhibition; temporary exhibition

伊斯曼

see styles
yī sī màn
    yi1 si1 man4
i ssu man
Eastman (name); George Eastman (1854-1932), US inventor and founder of Kodak 柯達|柯达[Ke1 da2]; Max F. Eastman (1883-1969), US socialist writer, subsequently severe critic of USSR

伍子胥

see styles
wǔ zǐ xū
    wu3 zi3 xu1
wu tzu hsü
Wu Zixu (-484 BC), powerful politician, famous as destitute refugee begging in the town of Wu

伴手禮


伴手礼

see styles
bàn shǒu lǐ
    ban4 shou3 li3
pan shou li
gift given when visiting sb (esp. a local specialty brought back from one's travels, or a special product of one's own country taken overseas) (Tw)

伴生氣


伴生气

see styles
bàn shēng qì
    ban4 sheng1 qi4
pan sheng ch`i
    pan sheng chi
associated gas (petrochemical engineering)

似義須

see styles
 nigisu
    にぎす
(kana only) deepsea smelt (Glossanodon semifasciatus)

伽羅瓦


伽罗瓦

see styles
jiā luó wǎ
    jia1 luo2 wa3
chia lo wa
Évariste Galois (1811-1832), French mathematician

伽羅華


伽罗华

see styles
jiā luó huá
    jia1 luo2 hua2
chia lo hua
Évariste Galois (1811-1832), French mathematician

佉提羅


佉提罗

see styles
qiā tí luó
    qia1 ti2 luo2
ch`ia t`i lo
    chia ti lo
 Kadaira
(佉提羅迦); 佉得羅柯; 佉陀羅; 朅地洛 (or朅地洛迦 or 朅達洛 or 朅達洛迦); 朅那里酤; 羯地羅; 可梨羅; 軻梨羅; Khadiraka, or Karavīka. One of the seven concentric ranges of a world; tr. by jambu timber, or wood; also by 空破 bare, unwooded. Its sea is covered with scented flowers, and in it are four islands. It is also a tree of the Acacia order.

位相語

see styles
 isougo / isogo
    いそうご
{ling} register-specific word; word used in a particular social group or situation

低浮上

see styles
 teifujou / tefujo
    ていふじょう
(net-sl) not being very active (on social media); rarely checking in

佐ける

see styles
 tasukeru
    たすける
(transitive verb) (1) to save; to rescue; (2) to help; to assist; (3) to aid; to contribute (financially); (4) to facilitate; to stimulate

佐科威

see styles
zuǒ kē wēi
    zuo3 ke1 wei1
tso k`o wei
    tso ko wei
Joko Widodo (1961-), Indonesian politician, president of Indonesia (2014-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Cia" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary