I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9551 total results for your Cat search. I have created 96 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蛙股 see styles |
kaerumata かえるまた |
curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog) |
蛾眉 see styles |
é méi e2 mei2 o mei gabi がび |
(fig.) beautiful woman (1) (form) delicate eyebrows; shapely eyebrows; (2) (form) beautiful woman; (3) (form) crescent moon |
蜜教 see styles |
mitsuoshie みつおしえ |
(kana only) honeyguide (any bird of family Indicatoridae) |
蝿取 see styles |
haetori はえとり haitori はいとり |
(1) catching flies; fly-catcher; flytrap; flypaper; (2) (abbreviation) jumping spider |
螟蛉 see styles |
míng líng ming2 ling2 ming ling meirei / mere めいれい |
green rice caterpillar or similar insect larva; adopted son (Etymology: Wasps of a particular species take caterpillars to their nest as food for their offspring, but it was mistakenly believed that the wasps were raising the caterpillars as their own young.) (1) (rare) (See 青虫) hornworm; (2) (archaism) adopted child |
蟇股 see styles |
kaerumata かえるまた |
curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog) |
蟬蛻 蝉蜕 see styles |
chán tuì chan2 tui4 ch`an t`ui chan tui |
cicada slough; fig. to free oneself; to extricate oneself from |
蠅取 see styles |
haetori はえとり haitori はいとり |
(1) catching flies; fly-catcher; flytrap; flypaper; (2) (abbreviation) jumping spider |
蠣鷸 蛎鹬 see styles |
lì yù li4 yu4 li yü |
(bird species of China) Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus) |
行く see styles |
yuku ゆく iku いく |
(v5k-s,vi) (1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) to do (in a specific way); (6) to stream; to flow; (auxiliary verb) (7) to continue; (v5k-s,vi) (8) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (9) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination |
行文 see styles |
xíng wén xing2 wen2 hsing wen koubun / kobun こうぶん |
writing style (formal); to send an official written communication writing (style); (personal name) Yukifumi |
行水 see styles |
gyouzui / gyozui ぎょうずい |
(n,vs,vi) (1) tub bath; washing oneself in a tub; taking a bath in a washtub; (n,vs,vi) (2) cleaning oneself for religious purification; ablution |
街旁 see styles |
jiē páng jie1 pang2 chieh p`ang chieh pang |
Jiepang (Chinese location-based social networking service for mobile devices, in operation 2010-2016) |
表れ see styles |
araware あらわれ |
embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication |
表徵 表征 see styles |
biǎo zhēng biao3 zheng1 piao cheng |
symbol; indicator; representation |
表明 see styles |
biǎo míng biao3 ming2 piao ming hyoumei / hyome ひょうめい |
to make clear; to make known; to state clearly; to indicate; known (noun, transitive verb) declaration; indication; representation; manifestation; demonstration; expression; announcement; assertion |
表示 see styles |
biǎo shì biao3 shi4 piao shih hyōji ひょうじ |
(of sb) to express; to state; to show; (of something) to indicate; to signify; to show; expression; manifestation (noun/participle) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (2) (computer terminology) display; displaying; (3) (physics) representation To indicate, explain. |
表語 表语 see styles |
biǎo yǔ biao3 yu3 piao yü |
predicative |
衰相 see styles |
shuāi xiàng shuai1 xiang4 shuai hsiang suisō |
The (five) indications of approaching death, v. 五衰. |
袋状 see styles |
taijou / taijo たいじょう |
(adj-no,n) {biol} bag-shaped; saclike; saccate |
袖搦 see styles |
sodegarami そでがらみ |
barbed metal weapon for catching criminals (Edo period) |
裁判 see styles |
cái pàn cai2 pan4 ts`ai p`an tsai pan saiban さいばん |
(law) to judge; to adjudicate; verdict; judgement; (sports) to referee; (sports) umpire; referee; judge (n,vs,vt,adj-no) trial; judgement; judgment |
裁決 裁决 see styles |
cái jué cai2 jue2 ts`ai chüeh tsai chüeh saiketsu さいけつ |
ruling; adjudication (noun, transitive verb) decision; ruling; judgement; judgment |
補眠 补眠 see styles |
bǔ mián bu3 mian2 pu mien |
to catch up on sleep |
補處 补处 see styles |
bǔ chù bu3 chu4 pu ch`u pu chu fusho |
One who repairs, or occupies a vacated place, a Buddha who succeeds a Buddha, as Maitreya is to succeed Śākyamuni. |
裸虫 see styles |
hadakamushi; rachuu / hadakamushi; rachu はだかむし; らちゅう |
(1) caterpillar (esp. hairless); (2) person with scanty supply of clothes |
製銅 see styles |
seidou / sedo せいどう |
(rare) copper working; copper fabrication |
複写 see styles |
fukusha ふくしゃ |
(noun, transitive verb) copying; duplication; reproduction; copy |
複刻 复刻 see styles |
fù kè fu4 ke4 fu k`o fu ko fukkoku ふっこく |
variant of 復刻|复刻[fu4 ke4] (noun/participle) republishing; republication; reissuing; reproduction |
複印 复印 see styles |
fù yìn fu4 yin4 fu yin |
to photocopy; to duplicate a document |
複叠 see styles |
fù dié fu4 die2 fu tieh |
reduplication of words or syllables (as a stylistic device in Chinese) |
複寫 复写 see styles |
fù xiě fu4 xie3 fu hsieh |
to duplicate; to carbon copy |
複本 复本 see styles |
fù běn fu4 ben3 fu pen fukuhon ふくほん |
copy duplicate; copy |
複疊 复叠 see styles |
fù dié fu4 die2 fu tieh |
reduplication of words or syllables (as a stylistic device in Chinese) |
複製 复制 see styles |
fù zhì fu4 zhi4 fu chih fukusei / fukuse ふくせい |
to duplicate; to make a copy of; to copy; to reproduce; to clone (noun, transitive verb) reproduction; duplication; reprinting |
複雑 see styles |
fukuzatsu ふくざつ |
(noun or adjectival noun) (ant: 単純) complex; complicated; intricate; mixed (feelings) |
複雜 复杂 see styles |
fù zá fu4 za2 fu tsa |
complicated; complex |
褒状 see styles |
houjou / hojo ほうじょう |
certificate of merit |
要地 see styles |
yào dì yao4 di4 yao ti youchi / yochi ようち |
strategic location important place; strategic point; critical location; (surname) Yōchi |
要塞 see styles |
yào sài yao4 sai4 yao sai yousai / yosai ようさい |
stronghold; fort; fortification fort; stronghold; fortification |
要津 see styles |
yào jīn yao4 jin1 yao chin youtsu / yotsu ようつ |
strategic location; important hub; key post; prominent position (surname) Yōtsu The ford, or road. |
覆刻 see styles |
fukkoku ふっこく |
(noun/participle) republishing; republication; reissuing; reproduction |
規格 规格 see styles |
guī gé gui1 ge2 kuei ko kikaku きかく |
standard; norm; specification standard; norm |
規範 规范 see styles |
guī fàn gui1 fan4 kuei fan kihan きはん |
norm; standard; specification; regulation; rule; within the rules; to fix rules; to regulate; to specify model; standard; pattern; norm; criterion; example |
親分 see styles |
oyabun おやぶん |
boss; leader; kingpin; chief; head (e.g. of a crime syndicate) |
親猫 see styles |
oyaneko おやねこ |
(See 子猫・1) parent cat |
角化 see styles |
kakuka かくか |
(noun/participle) {med} keratinization; cornification |
角家 see styles |
kadoya かどや |
house located on a street corner; corner house; (surname) Sumiya |
角標 角标 see styles |
jiǎo biāo jiao3 biao1 chiao piao |
subscript or superscript; corner label (on a product, image, document etc); app icon badge (symbol on the upper-right corner an app icon, such as a red circle to indicate unread messages) |
解放 see styles |
jiě fàng jie3 fang4 chieh fang kaihou / kaiho かいほう |
to liberate; to emancipate; liberation; refers to the Communists' victory over the Nationalists in 1949; CL:次[ci4] (noun, transitive verb) (1) release; unleashing; liberation; emancipation; setting free; (noun, transitive verb) (2) {comp} deallocation (of computer memory) to be free from |
解明 see styles |
kaimei / kaime かいめい |
(noun, transitive verb) elucidation; explication; explaining; unravelling; clarification; understanding |
解毒 see styles |
jiě dú jie3 du2 chieh tu gedoku げどく |
to detoxify; to relieve fever (in Chinese medicine) (n,vs,vt,adj-no) {med} detoxification; counteracting poison; neutralizing poison |
解脫 解脱 see styles |
jiě tuō jie3 tuo1 chieh t`o chieh to gedatsu |
to untie; to free; to absolve of; to get free of; to extirpate oneself; (Buddhism) to free oneself of worldly worries mukti, 'loosing, release, deliverance, liberation, setting free,... emancipation.' M.W. mokṣa, 'emancipation, deliverance, freedom, liberation, escape, release.' M.W. Escape from bonds and the obtaining of freedom, freedom from transmigration, from karma, from illusion, from suffering; it denotes nirvāṇa and also the freedom obtained in dhyāna-meditation; it is one of the five characteristics of Buddha; v. 五分法身. It is also vimukti and vimokṣa, especially in the sense of final emancipation. There are several categories of two kinds of emancipation, also categories of three and eight. Cf. 毘; and 八解脫.; v. 解. |
解題 解题 see styles |
jiě tí jie3 ti2 chieh t`i chieh ti kaidai かいだい |
to solve problems; to explicate (noun, transitive verb) synopsis; review of subject; annotation to interpret the title of a scripture |
触媒 see styles |
shokubai しょくばい |
{chem} catalyst |
触発 see styles |
shokuhatsu しょくはつ |
(n,vs,vi) (1) detonation by contact; contact detonation; (noun, transitive verb) (2) touching off (something); triggering; sparking; provocation; inspiration |
觸媒 触媒 see styles |
chù méi chu4 mei2 ch`u mei chu mei |
catalyst See: 触媒 |
觸目 触目 see styles |
chù mù chu4 mu4 ch`u mu chu mu sokumoku |
to meet the eye; eye-catching; conspicuous everything that the eyes touch upon |
觸酶 触酶 see styles |
chù méi chu4 mei2 ch`u mei chu mei |
catalase (enzyme) |
計上 see styles |
keijou / kejo けいじょう |
(noun, transitive verb) including (a cost) in a total calculation; appropriating (a sum of money); recording; allocating; booking |
討俏 讨俏 see styles |
tǎo qiào tao3 qiao4 t`ao ch`iao tao chiao |
deliberately provocative; saucy |
討滅 see styles |
toumetsu / tometsu とうめつ |
(noun/participle) destroying; annihilating; eradicating |
訛伝 see styles |
kaden かでん |
(n,vs,vi) mistaken account; miscommunication |
設在 设在 see styles |
shè zài she4 zai4 she tsai |
to set up in (a particular location) |
許り see styles |
bakkari ばっかり bakari ばかり |
(particle) (1) (kana only) only; merely; nothing but; no more than; (2) (kana only) approximately; about; (3) (kana only) just (finished, etc.); (4) (kana only) as if to; (as though) about to; (5) (kana only) indicates emphasis; (6) (kana only) always; constantly |
許状 see styles |
kyojou / kyojo きょじょう |
(1) (See 免許状) licence; license; certificate; permit; (2) (See 赦免状) (letter of) pardon |
証し see styles |
shirushi しるし akashi あかし |
(irregular okurigana usage) (1) mark; sign; (2) symbol; emblem; (3) badge; crest; flag; (4) evidence; proof; (5) (kana only) token (of gratitude, affection, etc.); (1) proof (e.g. of love, of innocence); evidence; testimony; vindication (of innocence); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to testify (usu. Christian religious context) |
証券 see styles |
shouken / shoken しょうけん |
securities; bonds; certificates; (surname) Shouken |
証明 see styles |
shoumei / shome しょうめい |
(noun, transitive verb) proof; testimony; demonstration; verification; certification |
証書 see styles |
shousho / shosho しょうしょ |
document (of proof); certificate; paper; bond; deed |
証票 see styles |
shouhyou / shohyo しょうひょう |
certificate; voucher; chit |
証紙 see styles |
shoushi / shoshi しょうし |
(inspection or certification) stamp |
詆毀 诋毁 see styles |
dǐ huǐ di3 hui3 ti hui |
to vilify; to slander; vilification |
詐り see styles |
itsuwari いつわり |
(noun - becomes adjective with の) lie; falsehood; fiction; fabrication |
詐偽 see styles |
sagi さぎ |
lie; untruth; prevarication |
詐語 诈语 see styles |
zhà yǔ zha4 yu3 cha yü |
falsehood; lies; fabrication |
評委 评委 see styles |
píng wěi ping2 wei3 p`ing wei ping wei |
evaluation committee; judging panel; judging panel member; adjudicator (abbr. for 評選委員會委員|评选委员会委员[ping2xuan3 wei3yuan2hui4 wei3yuan2]) |
詞性 词性 see styles |
cí xìng ci2 xing4 tz`u hsing tzu hsing |
part of speech (noun, verb, adjective etc); lexical category |
詞類 词类 see styles |
cí lèi ci2 lei4 tz`u lei tzu lei |
(linguistics) part of speech; word class; lexical category |
試讀 试读 see styles |
shì dú shi4 du2 shih tu |
to read a sample chapter of a book; to subscribe to a publication on a trial basis; to attend classes on a trial basis |
詩律 诗律 see styles |
shī lǜ shi1 lu:4 shih lü |
meters and forms of versification; prosody |
話音 话音 see styles |
huà yīn hua4 yin1 hua yin |
one's speaking voice; tone; implication |
誅滅 诛灭 see styles |
zhū miè zhu1 mie4 chu mieh chuumetsu / chumetsu ちゅうめつ |
to wipe out; to exterminate (noun, transitive verb) eradication of sinful people; smiting of the wicked |
誅鋤 诛锄 see styles |
zhū chú zhu1 chu2 chu ch`u chu chu |
to uproot; to eradicate (traitors) |
認定 认定 see styles |
rèn dìng ren4 ding4 jen ting nintei / ninte にんてい |
to maintain (that something is true); to determine (a fact); determination (of an amount); of the firm opinion; to believe firmly; to set one's mind on; to identify with (noun, transitive verb) authorization; authorisation; acknowledgment; acknowledgement; certification; recognition |
認明 认明 see styles |
rèn míng ren4 ming2 jen ming |
to identify; to authenticate |
認許 see styles |
ninkyo にんきょ |
(noun/participle) (1) consent; recognition; (n,adj-f) (2) (See 認可) approval; certification |
認証 see styles |
ninshou / ninsho にんしょう |
(noun, transitive verb) (1) certification; attestation; authentication; confirmation; (noun, transitive verb) (2) Imperial attestation |
認證 认证 see styles |
rèn zhèng ren4 zheng4 jen cheng |
to authenticate; to approve |
誘起 see styles |
yuuki / yuki ゆうき |
(noun/participle) evocation; inducement; giving rise to |
語る see styles |
kataru かたる |
(transitive verb) (1) to talk about; to speak of; to tell; to narrate; (transitive verb) (2) to recite; to chant; (transitive verb) (3) to indicate; to show |
語種 语种 see styles |
yǔ zhǒng yu3 zhong3 yü chung goshu ごしゅ |
language type (in a classification) classification of Japanese words by their origin as Japanese, Chinese or Western |
語詞 语词 see styles |
yǔ cí yu3 ci2 yü tz`u yü tzu goshi ごし |
word; phrase; (old) (grammar) function word; predicate (obsolete) words; speech; expression |
誠聘 诚聘 see styles |
chéng pìn cheng2 pin4 ch`eng p`in cheng pin |
to seek to recruit; to invite job applications from |
誤達 see styles |
gotatsu ごたつ |
(noun/participle) delivery to the wrong house or person (email, postal items, etc.); false notification; mistaken notification; notifying someone incorrectly |
說明 说明 see styles |
shuō míng shuo1 ming2 shuo ming |
to explain; to illustrate; to indicate; to show; to prove; explanation; directions; caption; CL:個|个[ge4] |
說示 说示 see styles |
shuō shì shuo1 shi4 shuo shih setsuji |
To tell and indicate. |
説く see styles |
toku とく |
(transitive verb) (1) to explain; to preach; to advocate; (transitive verb) (2) to persuade; to prevail upon; to reason with; to urge (someone to do) |
誹り see styles |
soshiri そしり |
(kana only) slander; libel; disparagement; calumny; vilification |
調理 调理 see styles |
tiáo lǐ tiao2 li3 t`iao li tiao li chouri / chori ちょうり |
to nurse one's health; to recuperate; to take care of; to look after; to discipline; to educate; to train; to prepare food; (dialect) to make fun of; (medicine) to opsonize (noun, transitive verb) cooking; food preparation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Cat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.