There are 20771 total results for your Best - Number One search. I have created 208 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
実食 see styles |
jisshoku じっしょく |
(noun/participle) tasting a food that one has previously heard of |
実飲 see styles |
jitsuin じついん |
(noun/participle) (See 実食) tasting a drink that one has heard of before |
客串 see styles |
kè chuàn ke4 chuan4 k`o ch`uan ko chuan |
to appear on stage in an amateur capacity; (of a professional) to make a guest appearance; (fig.) to assume a role outside one's usual duties; to substitute for |
客土 see styles |
kyakudo; kakudo きゃくど; かくど |
land which one visits; alien land; topsoil brought from another place to mix with the soil |
客山 see styles |
kè shān ke4 shan1 k`o shan ko shan kakusan |
The guest hill, or branch monastery, in contrast with the 主山 chief one. |
宣判 see styles |
xuān pàn xuan1 pan4 hsüan p`an hsüan pan |
to deliver one's judgement; to give one's verdict |
室宿 see styles |
hatsuiboshi はついぼし |
(astron) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions) |
害母 see styles |
hài mǔ hai4 mu3 hai mu gaimo |
killing one's mother |
害父 see styles |
hài fù hai4 fu4 hai fu gaifu |
killing one's father |
害鳥 害鸟 see styles |
hài niǎo hai4 niao3 hai niao gaichou / gaicho がいちょう |
pest bird (esp. one that feeds on farm crops or newly hatched fish) vermin; injurious bird |
家内 see styles |
yanai やない |
(1) (かない only) (humble language) (my) wife; (2) inside the home; one's family; (surname) Yanai |
家宴 see styles |
jiā yàn jia1 yan4 chia yen |
dinner party held in one's home; family reunion dinner |
家家 see styles |
jiā jiā jia1 jia1 chia chia keke いえいえ |
each house; every house; many houses one who goes from clan to clan |
家居 see styles |
jiā jū jia1 ju1 chia chü iei; kakyo / ie; kakyo いえい; かきょ |
home; residence; to stay at home (unemployed) (n,vs,vi) staying at home one who stays at home |
家数 see styles |
iekazu いえかず |
number of houses; number of households; (personal name) Iekazu |
家業 家业 see styles |
jiā yè jia1 ye4 chia yeh kagyou / kagyo かぎょう |
family property (1) family business; family trade; (2) one's occupation; one's trade family business |
家父 see styles |
jiā fù jia1 fu4 chia fu kafu かふ |
(polite) my father one's father |
家眷 see styles |
jiā juàn jia1 juan4 chia chüan |
one's wife and children |
家老 see styles |
jiā lǎo jia1 lao3 chia lao kera けら |
(old) a senior in one's household (hist) chief retainer; daimyo's minister; (surname) Kera |
家親 家亲 see styles |
jiā qīn jia1 qin1 chia ch`in chia chin iechika いえちか |
older generation in one's household (often referring to one's parents); one's deceased close relatives (surname) Iechika |
家訓 家训 see styles |
jiā xùn jia1 xun4 chia hsün kakun; kakin かくん; かきん |
instructions to one's children; family precepts family precepts; family motto; rule of the home family precepts |
家郷 see styles |
iesato いえさと |
one's homeland; one's old home; (surname) Iesato |
家門 家门 see styles |
jiā mén jia1 men2 chia men kamon かもん |
house door; family clan one's family; one's clan; (given name) Kamon |
家風 家风 see styles |
jiā fēng jia1 feng1 chia feng kafuu; iekaze / kafu; iekaze かふう; いえかぜ |
(1) family tradition; (2) (いえかぜ only) (archaism) wind blowing from the direction of one's home family style |
容姿 see styles |
youshi / yoshi ようし |
(physical) appearance (of a person); one's face and figure |
容貌 see styles |
róng mào rong2 mao4 jung mao youbou / yobo ようぼう |
one's appearance; one's aspect; looks; features (noun - becomes adjective with の) looks; personal appearance; features |
容身 see styles |
róng shēn rong2 shen1 jung shen |
to find a place where one can fit in; to make one's home; to seek shelter |
宿世 see styles |
sù shì su4 shi4 su shih shukuse; sukuse しゅくせ; すくせ |
previous life {Buddh} one's previous existence A former existence. |
宿命 see styles |
sù mìng su4 ming4 su ming shukumei / shukume しゅくめい |
predestination; karma fate; destiny; predestination Previous life, or lives; v. 宿住. |
宿執 宿执 see styles |
sù zhí su4 zhi2 su chih shukushū |
The character acquired in a previous existence and maintained. |
宿志 see styles |
shukushi しゅくし |
(form) long-standing ambition; one's heart's desire |
宿智 see styles |
sù zhì su4 zhi4 su chih shuku chi |
wisdom attained by the efficacy of one's religious practice in prior lifetimes |
宿望 see styles |
shukubou; shukumou / shukubo; shukumo しゅくぼう; しゅくもう |
long-cherished desire; one's heart's desire |
宿根 see styles |
sù gēn su4 gen1 su ken shukune しゅくね |
perennial root (botany) {Buddh} fate predetermined from a prior existence; (place-name) Shukune 宿植 The root of one's present lot planted in previous existence. |
寂志 see styles |
jí zhì ji2 zhi4 chi chih jakushi |
one who has a tranquil mind |
寄り see styles |
yori より |
(1) {sumo} pushing back one's opponent while locked in close quarters; (suffix) (2) having a tendency towards; being close to |
寄る see styles |
yoru よる |
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to come near; to be close to; (v5r,vi) (2) to gather (in one place); to come together; to meet; (v5r,vi) (3) to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit; (v5r,vi) (4) (See 年が寄る) to grow old; to grow high (number, etc.); (v5r,vi) (5) (in the form of しわが寄る) to grow (wrinkly); (v5r,vi) (6) (also written as 倚る, 凭る) to lean against; to recline on; (v5r,vi) (7) {sumo} to push one's opponent while holding their belt; (v5r,vi) (8) to decide on a price and come to a deal; (v5r,vi) (9) (archaism) to be swayed by (a person); to yield to |
寄名 see styles |
jì míng ji4 ming2 chi ming yorina よりな |
adopted name; to take a name (of one's adoptive family) (surname) Yorina |
寄託 寄托 see styles |
jì tuō ji4 tuo1 chi t`o chi to kitaku きたく |
to entrust (to sb); to place (one's hope, energy etc) in; a thing in which one invests (one's hope, energy etc) (noun, transitive verb) deposit; entrusting |
寒氣 寒气 see styles |
hán qì han2 qi4 han ch`i han chi |
cold air; a chill one feels in the body (when exposed to cold air) |
寒郷 see styles |
kankyou / kankyo かんきょう |
(1) poor isolated village; (2) (humble language) one's hometown |
寒鮒 see styles |
kanbuna かんぶな |
(best season for eating them) (See 鮒) crucian carp caught in midwinter |
寓宗 see styles |
yù zōng yu4 zong1 yü tsung gūshū |
A branch sect; one school appertaining to another. |
寓居 see styles |
yù jū yu4 ju1 yü chü guukyo / gukyo ぐうきょ |
to make one's home in; to reside in; to inhabit (noun/participle) temporary abode; staying on a temporary basis |
寓目 see styles |
yù mù yu4 mu4 yü mu guumoku / gumoku ぐうもく |
(literary) to look over; to view (n,vs,vi) fastening one's eyes upon |
寝姿 see styles |
nesugata ねすがた |
one's figure during sleep |
寝屋 see styles |
neya ねや |
(1) sleeping quarters; bedroom (mainly refers to one used by a married couple); (2) inner room; inner sanctum; (place-name) Neya |
寝癖 see styles |
neguse ねぐせ |
(1) bed hair; hair disarranged during sleep; (2) habit of moving around in one's sleep; sleeping habit |
寝言 see styles |
negoto ねごと |
(1) talking in one's sleep; somniloquy; (noun - becomes adjective with の) (2) nonsense; gibberish |
寡頭 寡头 see styles |
guǎ tóu gua3 tou2 kua t`ou kua tou katou / kato かとう |
oligarch (See 寡頭制) small number of people |
實數 实数 see styles |
shí shù shi2 shu4 shih shu |
real number (math.); actual value |
實歲 实岁 see styles |
shí suì shi2 sui4 shih sui |
one's age (calculated as years from birth); contrasted with 虛歲|虚岁[xu1 sui4] |
寧可 宁可 see styles |
nìng kě ning4 ke3 ning k`o ning ko neika |
preferably; one would prefer to...(or not to...); would rather; (would) be better to; (to pick) the lesser of two evils would rather |
寵姫 see styles |
chouki / choki ちょうき |
one's favorite mistress; one's favourite mistress |
寶勝 宝胜 see styles |
bǎo shèng bao3 sheng4 pao sheng Hōshō |
Ratnaketu, one of the seven tathāgatas; also said to be a name for 寶生 q.v. |
寶女 宝女 see styles |
bǎo nǚ bao3 nv3 pao nü hōnyo |
kanyā-ratna; precious maidens, one of the seven treasures of the cakravartin; also 玉女. |
寶生 宝生 see styles |
bǎo shēng bao3 sheng1 pao sheng hōshō |
Ratnasaṃbhava, one of the five dhyāni-buddhas, the central figure in the southern 'diamond' maṇḍala, The realm of Subhūti on his becoming Buddha. |
寶相 宝相 see styles |
bǎo xiàng bao3 xiang4 pao hsiang hōsō |
The precious likeness, or image (of Buddha). ratnaketu, one of the seven tathāgatas; a name of Ānanda as a future buddha; the name under which 2,000 of Śākyamuni's disciples are to be reborn as buddhas. |
寶車 宝车 see styles |
bǎo chē bao3 che1 pao ch`e pao che hōsha |
The precious cart (in the Lotus Sutra), i.e. the one vehicle, the Mahāyāna. |
寺男 see styles |
teraotoko てらおとこ |
male temple employee (esp. one who does odd jobs) |
対峙 see styles |
taiji たいじ |
(n,vs,vi) (1) standing facing each other (e.g. mountains, buildings); standing opposite each other; (n,vs,vi) (2) confrontation; squaring off against (adversaries, armies, forces); standing off against; holding one's own with |
寿く see styles |
kotobuku ことぶく |
(transitive verb) to congratulate; to wish one well |
封口 see styles |
fēng kǒu feng1 kou3 feng k`ou feng kou |
to close up; to heal (of wound); to keep one's lips sealed |
専一 see styles |
senichi せんいち |
(noun or adjectival noun) exclusively; (taking) best care; (given name) Sen'ichi |
専断 see styles |
sendan せんだん |
(n,vs,adj-na,adj-no) arbitrary decision; on one's own authority; arbitrariness |
専決 see styles |
senketsu せんけつ |
(noun, transitive verb) deciding or acting on one's own |
専用 see styles |
senyou / senyo せんよう |
(n,vs,vt,n-suf,adj-no) (1) (one's) exclusive use; private use; personal use; (n,n-suf,adj-no) (2) dedicated use; use for a particular purpose; (noun, transitive verb) (3) exclusive use (of particular products); using only (e.g. a certain brand); using solely |
専願 see styles |
sengan せんがん |
single application; applying to enter only one school |
尅終 尅终 see styles |
kè zhōng ke4 zhong1 k`o chung ko chung kokushū |
Successful end, certainty of obtaining the fruit of one's action. |
專司 专司 see styles |
zhuān sī zhuan1 si1 chuan ssu |
to work solely on; to have as one's (or its) sole function; person or agency responsible for one specific thing |
專心 专心 see styles |
zhuān xīn zhuan1 xin1 chuan hsin senshin |
to focus one's attention; to concentrate on (doing something) With single mind; whole-heartedly. |
專擅 专擅 see styles |
zhuān shàn zhuan1 shan4 chuan shan |
without authorization; to act on one's own initiative |
專注 专注 see styles |
zhuān zhù zhuan1 zhu4 chuan chu senchū |
to focus; to concentrate; to give one's full attention concentration [of mind] |
專精 专精 see styles |
zhuān jīng zhuan1 jing1 chuan ching senshō |
Solely and purely (to advance in the Way). |
尊上 see styles |
zūn shàng zun1 shang4 tsun shang sonjou / sonjo そんじょう |
one's superior supreme |
尊勝 尊胜 see styles |
zūn shèng zun1 sheng4 tsun sheng son shō |
Honoured and victorious, the honoured victorious one, one of the five 佛頂, also known as 除障佛頂, one of the divinities of the Yoga school. |
尊君 see styles |
zūn jun zun1 jun1 tsun chün sonkun そんくん |
(honorific) your father (polite language) someone's father; one's companion |
尊者 see styles |
zūn zhě zun1 zhe3 tsun che sonja そんじゃ |
honored sir (a person of higher status or seniority, or a Buddhist monk) Buddhist saint; man of high repute; guest of honor; guest of honour ārya, honourable one, a sage, a saint, an arhat. |
尊記 尊记 see styles |
zūn jì zun1 ji4 tsun chi sonki |
The prediction of Buddhahood to his disciples by the Honoured One; the honourable prediction. |
尊長 尊长 see styles |
zūn zhǎng zun1 zhang3 tsun chang sonchou / soncho そんちょう |
one's superior; one's elders and betters one's superiors; one's seniors an elder |
尋根 寻根 see styles |
xún gēn xun2 gen1 hsün ken |
to seek one's roots; to get to the bottom of a matter |
對上 对上 see styles |
duì shàng dui4 shang4 tui shang |
to fit one into the other; to bring two things into contact |
對么 对幺 see styles |
duì yāo dui4 yao1 tui yao |
pair of aces (in dominoes); double one |
對了 对了 see styles |
duì le dui4 le5 tui le |
Correct!; Oh, that's right, ... (when one suddenly remembers something one wanted to mention); Oh, by the way, ... |
對勁 对劲 see styles |
duì jìn dui4 jin4 tui chin |
suitable; to one's liking; to get along together |
對合 对合 see styles |
duì hé dui4 he2 tui ho |
a profit equal to the amount one invested; (math.) involution |
對壘 对垒 see styles |
duì lěi dui4 lei3 tui lei |
to face off against one's adversary (military, sports etc) |
對心 对心 see styles |
duì xīn dui4 xin1 tui hsin |
congenial; to one's liking |
對打 对打 see styles |
duì dǎ dui4 da3 tui ta |
to fight (one against one) |
對揚 对扬 see styles |
duì yáng dui4 yang2 tui yang taiyō |
One who drew out remarks or sermons from the Buddha. |
對攻 对攻 see styles |
duì gōng dui4 gong1 tui kung |
to attack (one another) |
對杯 对杯 see styles |
duì bēi dui4 bei1 tui pei |
to raise glasses together; to toast one another |
對火 对火 see styles |
duì huǒ dui4 huo3 tui huo |
to use the tip of another person’s lit cigarette to light one's own |
對眼 对眼 see styles |
duì yǎn dui4 yan3 tui yen |
to squint; to one's liking |
對號 对号 see styles |
duì hào dui4 hao4 tui hao |
tick; check mark (✓); number for verification (serial number, seat number etc); (fig.) two things match up |
對襯 对衬 see styles |
duì chèn dui4 chen4 tui ch`en tui chen |
to serve as foil to one another |
對賭 对赌 see styles |
duì dǔ dui4 du3 tui tu |
to place a bet (with sb); to take a risk (with one's time and effort etc, e.g. on a business venture) |
對路 对路 see styles |
duì lù dui4 lu4 tui lu |
suitable; to one's liking |
導師 导师 see styles |
dǎo shī dao3 shi1 tao shih doushi / doshi どうし |
tutor; teacher; academic advisor (1) {Buddh} officiating priest; presiding priest at a ceremony; (2) (esp. Buddhist) religious teacher; highly-ranked priest; (3) guru; instructor (yoga, etc.) nāyaka; a leader, guide, one who guides men to Buddha's teaching; applied also to Buddhas and bodhisattvas, and to the leaders of the ritual in Buddhist services; v. 天人道師. |
小人 see styles |
xiǎo rén xiao3 ren2 hsiao jen kobito こびと |
person of low social status (old); I, me (used to refer humbly to oneself); nasty person; vile character (used when indicating admission fees, passenger fares, etc.) (See 中人・ちゅうにん,大人・だいにん) child (esp. one of elementary school age or younger); (place-name, surname) Kobito |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Best - Number One" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.