I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 19288 total results for your Ame search. I have created 193 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

喜子

see styles
xǐ zi
    xi3 zi5
hsi tzu
 yoshiko
    よしこ
Tetragnatha (long-jawed spider); same as 蟢子
(female given name) Yoshiko

喜見


喜见

see styles
xǐ jiàn
    xi3 jian4
hsi chien
 kimi
    きみ
(surname) Kimi
priyadarśana. Joyful to see, beautiful, name of a kalpa.

喝道

see styles
hè dào
    he4 dao4
ho tao
to shout (i.e. to say in a loud voice) (usually followed by the words shouted); (old) (of yamen bailiffs etc) to walk ahead of an official, shouting at pedestrians to clear the way

喬女

see styles
 takame
    たかめ
(female given name) Takame

單前


单前

see styles
dān qián
    dan1 qian2
tan ch`ien
    tan chien
 tanzen
In front of one's listed name, i.e. in one's allotted place.

單姓


单姓

see styles
dān xìng
    dan1 xing4
tan hsing
single-character surname

單方


单方

see styles
dān fāng
    dan1 fang1
tan fang
unilateral; one-sided; home remedy; folk prescription(same as 丹方); single-drug prescription (same as 奇方[ji1 fang1], one of the seven kinds of prescriptions of Chinese medicine 七方[qi1 fang1]); metaphorically. a good solution

嗊吥


唝吥

see styles
gòng bù
    gong4 bu4
kung pu
old name for Kampot province and Kampot town in Cambodia, now written 貢布|贡布[Gong4 bu4]

嗔怪

see styles
chēn guài
    chen1 guai4
ch`en kuai
    chen kuai
to blame; to rebuke

嗔著


嗔着

see styles
chēn zhe
    chen1 zhe5
ch`en che
    chen che
(coll.) to blame sb for something

嗟嘆


嗟叹

see styles
jiē tàn
    jie1 tan4
chieh t`an
    chieh tan
 satan
    さたん
(noun/participle) (1) lamentation; deploring; (2) admiration; praise
Alas ! translit. cha.

嗟歎

see styles
 satan
    さたん
(noun/participle) (1) lamentation; deploring; (2) admiration; praise

嘆き

see styles
 nageki
    なげき
grief; lamentation

嘆く

see styles
 nageku
    なげく
(v5k,vt,vi) (1) to lament; to grieve; to regret; (transitive verb) (2) to deplore

嘆声

see styles
 tansei / tanse
    たんせい
sigh (of admiration or lamentation)

嘆息


叹息

see styles
tàn xī
    tan4 xi1
t`an hsi
    tan hsi
 tansoku
    たんそく
to sigh; to gasp (in admiration)
(noun/participle) sigh; grief; lamentation; deploring

嘉仁

see styles
jiā rén
    jia1 ren2
chia jen
 yoshihito
    よしひと
Yoshihito, personal name of the Taishō 大正[Da4 zheng4] emperor of Japan (1879-1926), reigned 1912-1926
(male given name) Yoshihito

嘉定

see styles
jiā dìng
    jia1 ding4
chia ting
 zaadin / zadin
    ザーディン
Jiading district of northwest Shanghai; final reign name 1208-1224 of South Song emperor Ningzong 寧宗|宁宗[Ning2 zong1]
(place-name) Gia Dinh (old name for Ho Chi Minh City, Vietnam)

嘉慶


嘉庆

see styles
jiā qìng
    jia1 qing4
chia ch`ing
    chia ching
 kakei; kakyou / kake; kakyo
    かけい; かきょう
Jiaqing Emperor (1760-1820), seventh Qing emperor, personal name 顒琰|颙琰[Yong2 yan3], reigned 1796-1820
(1) (hist) Kakei era (of the Northern Court; 1387.8.23-1389.2.9); Kakyō era; (2) (hist) Jiaqing era (of emperor Renzong of Qing; 1796-1820)

嘎了

see styles
gǎ le
    ga3 le5
ka le
(slang) (I'm, you're) toast; so screwed; it's game over (for sb); (something) bit the dust

嘗め

see styles
 name
    なめ
(1) lick; (2) (archaism) tasting medicine to see if it contains poison; medicine-taster

嘗糞


尝粪

see styles
cháng fèn
    chang2 fen4
ch`ang fen
    chang fen
 shoufun / shofun
    しょうふん
to taste a patient's excrement (a form of medical examination, seen as an act of loyalty or filial piety); to suck up to sb; to kiss ass
shamelessly flattering; brown-nosing; licking excrement

噴火


喷火

see styles
pēn huǒ
    pen1 huo3
p`en huo
    pen huo
 funka
    ふんか
to shoot flames; to erupt (of volcanoes); flaming (of flowers)
(n,vs,vi) eruption; volcanic eruption

噶喇

see styles
gá lǎ
    ga2 la3
ka la
(onom.); same as 噶拉[ga2 la1]

噶拉

see styles
gá lā
    ga2 la1
ka la
(onom.); same as 噶喇[ga2 la3]

噶隆

see styles
gá lóng
    ga2 long2
ka lung
Tibetan government official; same as 噶布倫|噶布伦

四三

see styles
 yomi
    よみ
(1) {hanaf} (See 手役) one four-of-a-kind and one three-of-a-kind in a dealt hand; (2) three and a four (in dice games); (personal name) Yomi

四則

see styles
 shisoku
    しそく
four (fundamental) rules of arithmetic

四取

see styles
sì qǔ
    si4 qu3
ssu ch`ü
    ssu chü
 shishu
catuḥ-parāmarśa, the four attachments, i. e. desire, (unenlightened) views, (fakir) morals, and ideas arising from the conception of the self. Also, the possible delusions of the 四住地. Also, seeking fame in the four quarters.

四夷

see styles
sì yí
    si4 yi2
ssu i
 shii / shi
    しい
(derogatory term) (See 東夷・あずまえびす・2,西戎・せいじゅう) Four Barbarians; derogative name for various ancient non-Chinese peoples bordering ancient China; (surname) Shii
(四夷戒 or 四夷罪) v. 四波羅夷.

四宗

see styles
sì zōng
    si4 zong1
ssu tsung
 shishū
The four kinds of inference in logic— common, prejudged or opposing, insufficiently founded, arbitrary. Also, the four schools of thought I. According to 淨影 Jingying they are (1) 立性宗 that everything exists, or has its own nature; e. g. Sarvāstivāda, in the 'lower' schools of Hīnayāna; (2) 破性宗 that everything has not a nature of its own; e. g. the 成實宗 a 'higher' Hīnayāna school, the Satyasiddhi; (3) 破相宗 that form has no reality, because of the doctrine of the void, 'lower' Mahāyāna; (4) 願實宗 revelation of reality, that all comes from the bhūtatathatā, 'higher ' Mahāyāna. II. According to 曇隱 Tanyin of the 大衍 monastery they are (1) 因緣宗, i. e. 立性宗 all things are causally produced; (2) 假名宗, i. e. 破性宗 things are but names; (3) 不眞宗, i. e. 破相宗, denying the reality of form, this school fails to define reality; (4) 眞宗, i. e. 顯實宗 the school of the real, in contrast with the seeming.

四庫


四库

see styles
sì kù
    si4 ku4
ssu k`u
    ssu ku
the four book depositories, namely: classics 經|经, history 史, philosophy 子[zi3], belles-lettres 集

四強


四强

see styles
sì qiáng
    si4 qiang2
ssu ch`iang
    ssu chiang
 yonkyou / yonkyo
    よんきょう
the top four
final four (in a tournament)

四德

see styles
sì dé
    si4 de2
ssu te
 shitoku
four Confucian injunctions 孝悌忠信 (for men), namely: piety 孝 to one's parents, respect 悌 to one's older brother, loyalty 忠 to one's monarch, faith 信 to one's male friends; the four Confucian virtues for women of morality 德[de2], physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功
The four nirvana virtues, or values, according to the Mahāyāna Nirvana Sutra: (1) 常德 permanence or eternity; (2) 樂德 joy; (3) 我德 personality or the soul; (4) 淨德 purity. These four important terms, while denied in the lower realms, are affirmed by the sutra in the transcendental, or nirvana-realm.

四手

see styles
 shide
    しで
(1) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects; (2) hornbeam (deciduous tree in the birch family); (place-name, surname) Shide

四時


四时

see styles
sì shí
    si4 shi2
ssu shih
 shiji; shiiji / shiji; shiji
    しじ; しいじ
the four seasons, namely: spring 春[chun1], summer 夏[xia4], autumn 秋[qiu1] and winter 冬[dong1]
(See 四季) the four seasons
four seasons

四書


四书

see styles
sì shū
    si4 shu1
ssu shu
 shisho
    ししょ
Four Books, namely: the Great Learning 大學|大学, the Doctrine of the Mean 中庸, the Analects of Confucius 論語|论语, and Mencius 孟子
the Four Books (Confucian texts)

四禪


四禅

see styles
sì chán
    si4 chan2
ssu ch`an
    ssu chan
 shizen
(四禪天) The four dhyāna heavens, 四靜慮 (四靜慮天), i. e. the division of the eighteen brahmalokas into four dhyānas: the disciple attains to one of these heavens according to the dhyāna he observes: (1) 初禪天 The first region, 'as large as one whole universe' comprises the three heavens, Brahma-pāriṣadya, Brahma-purohita, and Mahābrahma, 梵輔, 梵衆, and 大梵天; the inhabitants are without gustatory or olfactory organs, not needing food, but possess the other four of the six organs. (2) 二禪天 The second region, equal to 'a small chiliocosmos' 小千界, comprises the three heavens, according to Eitel, 'Parīttābha, Apramāṇābha, and Ābhāsvara, ' i. e. 少光 minor light, 無量光 infinite light, and 極光淨 utmost light purity; the inhabitants have ceased to require the five physical organs, possessing only the organ of mind. (3) 三禪天 The third region, equal to 'a middling chiliocosmos '中千界, comprises three heavens; Eitel gives them as Parīttaśubha, Apramāṇaśubha, and Śubhakṛtsna, i. e. 少淨 minor purity, 無量淨 infinite purity, and 徧淨 universal purity; the inhabitants still have the organ of mind and are receptive of great joy. (4) 四禪天 The fourth region, equal to a great chiliocosmos, 大千界, comprises the remaining nine brahmalokas, namely, Puṇyaprasava, Anabhraka, Bṛhatphala, Asañjñisattva, Avṛha, Atapa, Sudṛśa, Sudarśana, and Akaniṣṭha (Eitel). The Chinese titles are 福生 felicitous birth, 無雲 cloudless, 廣果 large fruitage, 無煩 no vexations, atapa is 無熱 no heat, sudṛśa is 善見 beautiful to see, sudarśana is 善現 beautiful appearing, two others are 色究竟 the end of form, and 無想天 the heaven above thought, but it is difficult to trace avṛha and akaniṣṭha; the inhabitants of this fourth region still have mind. The number of the dhyāna heavens differs; the Sarvāstivādins say 16, the 經 or Sutra school 17, and the Sthavirāḥ school 18. Eitel points out that the first dhyāna has one world with one moon, one mem, four continents, and six devalokas; the second dhyāna has 1, 000 times the worlds of the first; the third has 1, 000 times the worlds of the second; the fourth dhyāna has 1, 000 times those of the third. Within a kalpa of destruction 壞劫 the first is destroyed fifty-six times by fire, the second seven by water, the third once by wind, the fourth 'corresponding to a state of absolute indifference' remains 'untouched' by all the other evolutions; when 'fate (天命) comes to an end then the fourth dhyāna may come to an end too, but not sooner'.

四等

see styles
sì děng
    si4 deng3
ssu teng
 shitō
The four virtues which a Buddha out of his infinite heart manifests equally to all; also called 四無量 q. w. They are: 慈悲喜捨 maitrī, karuṇā, muditā, upekṣā, i. e. kindness, pity, joy and indifference, or 護 protection. Another group is 字語法身, i. e. 字 that all Buddhas have the same title or titles; 語 speak the same language; 法 proclaim the same truth; and 身 have each the threefold body, or trikāya. A third group is 諸法 all things are equally included in the bhūtatathatā; 發心 the mind-nature being universal, its field of action is universal; 道等 the way or method is also universal; therefore 慈悲 the mercy (of the Buddhas) is universal for all.

四維


四维

see styles
sì wéi
    si4 wei2
ssu wei
 yotsui
    よつい
the four social bonds: propriety, justice, integrity and honor; see 禮義廉恥|礼义廉耻[li3 yi4 lian2 chi3]; the four directions; the four limbs (Chinese medicine); four-dimensional
(1) (See 四隅・2) four ordinal directions; (2) (しい only) (from Guanzi) four cardinal principles of the state (propriety, justice, integrity, sense of shame); (surname) Yotsui
The four half points of the compass, N. E., N. W., S. E., S. W.

四診


四诊

see styles
sì zhěn
    si4 zhen3
ssu chen
 shishin
    ししん
(TCM) the four methods of diagnosis, namely 望診|望诊[wang4 zhen3] (observation), 聞診|闻诊[wen2 zhen3] (auscultation and olfaction), 問診|问诊[wen4 zhen3] (interrogation), 切診|切诊[qie4 zhen3] (pulse feeling and palpation)
the four examinations (in Chinese medicine: seeing, hearing, asking, touching)

四象

see styles
sì xiàng
    si4 xiang4
ssu hsiang
 shishou / shisho
    ししょう
four divisions (of the twenty-eight constellations 二十八宿[er4 shi2 ba1 xiu4] of the sky into groups of seven mansions), namely: Azure Dragon 青龍|青龙[Qing1 long2], White Tiger 白虎[Bai2 hu3], Vermilion Bird 朱雀[Zhu1 que4], Black Tortoise 玄武[Xuan2 wu3]
four images; four symbols; four emblems; four phenomena; four phases; (given name) Shishou

四靈


四灵

see styles
sì líng
    si4 ling2
ssu ling
four divinities; four divine emperors; four mythical creatures symbolic of prosperity and longevity, namely the phoenix 鳳|凤[feng4], turtle 龜|龟[gui1], dragon 龍|龙[long2] and Chinese unicorn 麒麟[qi2 lin2]; also 四象[si4 xiang4], the four division of the sky

回合

see styles
huí hé
    hui2 he2
hui ho
one of a sequence of contests (or subdivisions of a contest) between the same two opponents; round (boxing etc); rally (tennis etc); frame (billiards etc); inning; (tennis, soccer etc) rubber or leg; round (of negotiations)

回戦

see styles
 kaisen
    かいせん
(suffix noun) (1) event with ... rounds, innings, legs, etc.; (suffix noun) (2) nth-round match (in a knockout tournament)

回籠


回笼

see styles
huí lóng
    hui2 long2
hui lung
to steam again; to rewarm food in a bamboo steamer; to withdraw currency from circulation

回紇


回纥

see styles
huí hé
    hui2 he2
hui ho
Huihe, ancient name of an ethnic group who were the ancestors of the Uyghurs 維吾爾族|维吾尔族[Wei2 wu2 er3 zu2] and the Yugurs 裕固族[Yu4 gu4 zu2]

回鶻


回鹘

see styles
huí hú
    hui2 hu2
hui hu
 kaikotsu
    かいこつ
Huihu, ancient name of an ethnic group who were the ancestors of the Uyghurs 維吾爾族|维吾尔族[Wei2 wu2 er3 zu2] and the Yugurs 裕固族[Yu4 gu4 zu2]
(obscure) Uighur; Uigur; Uygur

因地

see styles
yīn dì
    yin1 di4
yin ti
 inchi
The causal ground, fundamental cause; the state of practising the Buddha-religion which leads to the 果地 or resulting Buddhahood.

因循

see styles
yīn xún
    yin1 xun2
yin hsün
 injun
    いんじゅん
to continue the same old routine; to carry on just as before; to procrastinate
(noun or adjectival noun) indecision; vacillation

因明

see styles
yīn míng
    yin1 ming2
yin ming
 inmyou / inmyo
    いんみょう
(See 五明) hetuvidya (ancient Indian logic for determining right from wrong, truth from falsehood, etc.)
Hetuvidya, 醯都費陀, the science of cause, logical reasoning, logic, with its syllogistic method of the proposition, the reason, the example. The creation of this school of logic is attributed to Akṣapāda, probably a name for the philosopher Gautama (not Śākyamuni). The 因明論 or Hetu-vidyā-śāstra is one of the 五明論 pañcavidya-śāstras, a treatise explaining causality, or the nature of truth and error.

因襲


因袭

see styles
yīn xí
    yin1 xi2
yin hsi
 inshuu / inshu
    いんしゅう
to follow old patterns; to imitate existing models; to continue along the same lines
convention; tradition; long-established custom

団亀

see styles
 dongame
    どんがめ
(archaism) (See 鼈・1) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis); soft-shelled turtle (Trionychidae)

困境

see styles
kùn jìng
    kun4 jing4
k`un ching
    kun ching
predicament; plight

困局

see styles
kùn jú
    kun4 ju2
k`un chü
    kun chü
dilemma; predicament; difficult situation

囲碁

see styles
 igo
    いご
go (board game)

図体

see styles
 zuutai / zutai
    ずうたい
body; frame

図枠

see styles
 zuwaku
    ずわく
plot frame (drafting); drawing frame; sheet layout

固め

see styles
 katame
    かため
(1) hardening; fortifying; (2) pledge; vow; (3) defense; defence; guarding

固定

see styles
gù dìng
    gu4 ding4
ku ting
 kotei / kote
    こてい
to fix; to fasten; to set rigidly in place; fixed; set; regular
(n,vs,vt,vi) (1) fixing (in place); being fixed (in place); securing; anchoring; fastening down; (n,vs,vt,vi) (2) fixing (e.g. salary, capital); keeping the same; (n,vs,vt,vi) (3) {biol} fixation (histology); (4) (net-sl) (abbreviation) (See 固定ハンドル・1) user name (on an online forum like 2ch where the majority of users post anonymously); (5) (net-sl) (abbreviation) (See 固定ハンドル・2) user of an online handle (instead of posting anonymously)

固目

see styles
 katame
    かため
(adj-no,adj-na,n) hardness; firmness

国会

see styles
 kokkai
    こっかい
(1) National Diet; legislative assembly of Japan (1947-); (2) (hist) (abbreviation) (See 帝国議会・1) Imperial Diet; legislative assembly of Japan (1889-1947); (3) (See 議会) legislative assembly; parliament; congress

国号

see styles
 kokugou / kokugo
    こくごう
name of a country

国名

see styles
 kokumei / kokume
    こくめい
country name

国為

see styles
 kunitame
    くにため
(given name) Kunitame

国者

see styles
 kunimono
    くにもの
(1) (archaism) (See 田舎者) country bumpkin; (2) (archaism) someone from the same part of the country

圈錢


圈钱

see styles
quān qián
    quan1 qian2
ch`üan ch`ien
    chüan chien
(coll.) (neologism c. 2006) to extract money unscrupulously (e.g. through IPOs, fandom, or game mechanics) while offering little genuine value; to grift; to fleece

國名


国名

see styles
guó míng
    guo2 ming2
kuo ming
name of country
See: 国名

國政


国政

see styles
guó zhèng
    guo2 zheng4
kuo cheng
 kunimasa
    くにまさ
national politics; archaic rank, "Minister of State"; common given name
(surname) Kunimasa

國會


国会

see styles
guó huì
    guo2 hui4
kuo hui
Parliament (UK); Congress (US); Diet (Japan); Legislative Yuan (Taiwan)
See: 国会

國罵


国骂

see styles
guó mà
    guo2 ma4
kuo ma
curse word; four-letter word; esp. the "national swear word" of China, namely 他媽的|他妈的[ta1 ma1 de5]

國號


国号

see styles
guó hào
    guo2 hao4
kuo hao
official name of a nation (includes dynastic names of China: 漢|汉[Han4], 唐[Tang2] etc)
See: 国号

圓修


圆修

see styles
yuán xiū
    yuan2 xiu1
yüan hsiu
 enshu
(1) TO observe the complete Tiantai meditation, at one and the same time to comprehend the three ideas of 空假中 q.v. (2) To keep all the commandments perfectly.

圓悟


圆悟

see styles
yuán wù
    yuan2 wu4
yüan wu
 engo
    えんご
(personal name) Engo
Completely to apprehend the truth. In Tiantai, the complete apprehension at the same time of noumenon, phenomenon, and the middle way.

圓教


圆教

see styles
yuán jiào
    yuan2 jiao4
yüan chiao
 engyō
The complete, perfect, or comprehensive doctrine; the school or sect of Mahāyāna which represents it. The term has had three references. The first was by 光統 Guangtong of the Later Wei, sixth century, who defined three schools, 漸 gradual, 頓 immediate, and 圓 inclusive or complete. The Tiantai called its fourth section the inclusive, complete, or perfect teaching 圓, the other three being 三藏 Hīnayāna, 通 Mahāyāna-cum-Hīnayāna, 別 Mahāyāna. The Huayan so called its fifth section, i.e. 小乘; 大乘始; 大乘終; 頓 and 圓. It is the Tiantai version that is in general acceptance, defined as a perfect whole and as complete in its parts; for the whole is the absolute and its parts are therefore the absolute; the two may be called noumenon and phenomenon, or 空 and 假 (or 俗), but in reality they are one, i.e. the 中 medial condition. To conceive these three as a whole is the Tiantai inclusive or 'perfect' doctrine. The Huayan 'perfect' doctrine also taught that unity and differentiation, or absolute and relative, were one, a similar doctrine to that of the identity of contraries. In Tiantai teaching the harmony is due to its underlying unity; its completeness to the permeation of this unity in all phenomena; these two are united in the medial 中 principle; to comprehend these three principles at one and the same time is the complete, all-containing, or 'perfect' doctrine of Tiantai. There are other definitions of the all-inclusive doctrine, e.g. the eight complete things, complete in teaching, principles, knowledge, etc. 圓教四門 v. 四門.

圓融


圆融

see styles
yuán róng
    yuan2 rong2
yüan jung
 enyū
accommodating; (Buddhism) completely integrated
Complete combination; the absolute in the relative and vice versa; the identity of apparent contraries; perfect harmony among all differences, as in water and waves, passion and enlightenment, transmigration and nirvāṇa, or life and death, etc.; all are of the same fundamental nature, all are bhūtatathatā, and bhūtatathatā is all; waves are one with waves, and water is one with water, and water and wave are one.

圓頓


圆顿

see styles
yuán dùn
    yuan2 dun4
yüan tun
 enton
Complete and immediate, i.e. to comprehend the three principles 空假中 at one and the same time, cf. 圓教.

圖皮


图皮

see styles
tú pí
    tu2 pi2
t`u p`i
    tu pi
Tupi (a group of Indigenous peoples of South America)

土亀

see styles
 tsuchigame
    つちがめ
(surname) Tsuchigame

土建

see styles
tǔ jiàn
    tu3 jian4
t`u chien
    tu chien
 doken
    どけん
civil engineering; same as 土木工程[tu3 mu4 gong1 cheng2]
(abbreviation) (See 土木建築) civil engineering and construction; public works and construction

在日

see styles
 zainichi
    ざいにち
(adj-f,n,vs,vi) (1) resident in Japan (of a foreigner); situated in Japan (e.g. of an embassy); (2) (abbreviation) (sensitive word) (See 在日韓国人,在日朝鮮人) Zainichi; Zainichi Korean; North or South Korean national with permanent residency in Japan (who came to the country before 1945, or a descendant of such a person)

圪垯

see styles
gē da
    ge1 da5
ko ta
lump; pimple; mound; same as 疙瘩

圭芽

see styles
 kaname
    かなめ
(female given name) Kaname

地名

see styles
dì míng
    di4 ming2
ti ming
 jina
    ぢな
place name; toponym
place name; toponym; (place-name) Jina

地藏

see styles
dì zàng
    di4 zang4
ti tsang
 jizou / jizo
    じぞう
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva
(surname) Jizou
Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult.

地雨

see styles
 jiame
    じあめ
continuous rain

地鳥

see styles
 jidori
    じどり
    jitori
    じとり
(1) nationally protected chicken breed; free-range local traditional pedigree chicken; chicken meat from same; (2) locally raised chicken

地鶏

see styles
 jidori
    じどり
    jitori
    じとり
nationally protected chicken breed; free-range local traditional pedigree chicken; chicken meat from same

坂亀

see styles
 sakakame
    さかかめ
(surname) Sakakame

坂井

see styles
bǎn jǐng
    ban3 jing3
pan ching
 sakanoi
    さかのい
Sakai (Japanese surname and place name)
(place-name) Sakanoi

坂本

see styles
bǎn běn
    ban3 ben3
pan pen
 sanshiesu
    さんしえす
Sakamoto (Japanese surname)
(surname) Sanshiesu

坂東

see styles
 bandou / bando
    ばんどう
(See 関東地方) Bandō; former name of the Kantō region; (place-name, surname) Bandou

坑害

see styles
kēng hài
    keng1 hai4
k`eng hai
    keng hai
to trap; to frame

垓下

see styles
gāi xià
    gai1 xia4
kai hsia
 gaiga
    がいが
ancient place name, in Anhui province
(place-name) Gaixia (ancient Chinese battleground in Anhui Province)

垢嘗

see styles
 akaname
    あかなめ
akaname; Japanese creature said to lick filth in bathrooms

埋怨

see styles
mán yuàn
    man2 yuan4
man yüan
to complain; to grumble (about); to reproach; to blame

域名

see styles
yù míng
    yu4 ming2
yü ming
(computing) domain name

基友

see styles
jī yǒu
    ji1 you3
chi yu
 mototomo
    もととも
(slang) very close same-sex friend; gay partner
(personal name) Mototomo

基本

see styles
jī běn
    ji1 ben3
chi pen
 kihon
    きほん
basic; fundamental; main; elementary
(noun - becomes adjective with の) basics; fundamentals; basis; foundation

基波

see styles
jī bō
    ji1 bo1
chi po
fundamental (wave)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Ame" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary