I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 10069 total results for your S search in the dictionary. I have created 101 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
konotoori; konotouri(sk) / konotoori; konotori(sk) このとおり; このとうり(sk) |
(expression) like this; in this way; as you see |
Variations: |
achiibu; achiii(sk) / achibu; achii(sk) アチーブ; アチーヴ(sk) |
(abbreviation) (See アチーブメントテスト) achievement test |
Variations: |
arugon; aagon(sk) / arugon; agon(sk) アルゴン; アーゴン(sk) |
argon (Ar) (ger:) |
Variations: |
webujou / webujo ウェブじょう |
on the web; over the web |
Variations: |
eratta; eraata(sk) / eratta; erata(sk) エラッタ; エラータ(sk) |
errata |
Variations: |
gaddemu; gattemu(sk) ガッデム; ガッテム(sk) |
(interjection) (colloquialism) goddamn (eng:) |
Variations: |
sakuranyuusatsu / sakuranyusatsu サクラにゅうさつ |
shill bid; shill bidding |
Variations: |
teema(p); tema(sk) テーマ(P); テマ(sk) |
theme (ger: Thema); topic; subject matter; motif; project; slogan |
Variations: |
dengunetsu デングねつ |
dengue fever |
Variations: |
noijii; noizu(sk) / noiji; noizu(sk) ノイジー; ノイズィ(sk) |
(adjectival noun) noisy |
Variations: |
paason; paasun(sk) / pason; pasun(sk) パーソン; パースン(sk) |
person |
Variations: |
mesoddo; mesoodo(sk) メソッド; メソード(sk) |
(1) method; (2) {comp} method (in object-oriented programming) |
リバースProxy(sK) |
ribaasupurokishi; ribaasu purokishi; ribaasupurokushi(sk) / ribasupurokishi; ribasu purokishi; ribasupurokushi(sk) リバースプロキシ; リバース・プロキシ; リバースプロクシ(sk) |
(kana only) {comp} reverse proxy |
Variations: |
ippinryouri / ippinryori いっぴんりょうり |
(1) service à la carte; (2) {food} single dish eaten by itself (without side dishes) |
Variations: |
nomikurabe のみくらべ |
(1) taste testing (drinks); comparing drinks; side-by-side tasting; (2) drinking contest; drinking match |
Variations: |
ousama / osama おうさま |
(honorific or respectful language) king |
Variations: |
onouru / onoru おんをうる |
(exp,v5r) to demand gratitude; to do something for someone in order to create an obligation of gratitude from that person |
Variations: |
kashakunaki かしゃくなき |
(pre-noun adjective) (rare) merciless; unforgiving; ruthless; relentless |
Variations: |
kakkasouyou; kakukasouyou / kakkasoyo; kakukasoyo かっかそうよう; かくかそうよう |
(yoji) being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe); having an itch that one cannot scratch |
Variations: |
kishougenso / kishogenso きしょうげんそ |
{chem} rare element |
Variations: |
kubochi; ouchi(凹地) / kubochi; ochi(凹地) くぼち; おうち(凹地) |
hollow; low ground; basin; pit; dip; depression |
Variations: |
geirou; kujirarou / gero; kujiraro げいろう; くじらろう |
spermaceti (waxy substance found in the head cavities of sperm whales) |
Variations: |
yaru(p); yaru(sk) やる(P); ヤる(sk) |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) (See する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (transitive verb) (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (transitive verb) (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (transitive verb) (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (transitive verb) (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (transitive verb) (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (transitive verb) (8) (kana only) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (transitive verb) (9) (kana only) to ease (one's mind); (transitive verb) (10) (colloquialism) (kana only) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (transitive verb) (11) (kana only) (slang) (vulgar) (oft. written as ヤる) to have sex; to fuck; to bang; (v5r,vi) (12) (kana only) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (suf,v5r) (14) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) (after the -te form of a verb; sometimes with negative nuance) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to; (aux-v,v5r) (16) (kana only) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ... |
Variations: |
todana とだな |
cupboard; locker; closet; wardrobe; cabinet |
Variations: |
toranitsubasa とらにつばさ |
(expression) (idiom) (See 鬼に金棒) making the strong even stronger; (giving) wings to a tiger |
Variations: |
kuchisaki くちさき |
(1) lip service; mere words; professions; (2) lips; mouth; snout; proboscis |
Variations: |
nezumari ねづまり |
{bot} root crowding |
Variations: |
nemoto ねもと |
(1) base (of a plant, tree, pillar, etc.); (part near the) root; roots (of one's hair); (2) root (e.g. of a problem); source |
Variations: |
sumasu すます |
(transitive verb) (1) to finish; to get it over with; to conclude; (transitive verb) (2) to settle; to pay back; (transitive verb) (3) (often with で) (See なしで済ます) to get along (without something); to make do with (without) |
Variations: |
sanmonbunshi さんもんぶんし |
(derogatory term) hack writer; pulp-writer; penny-a-liner; scribbler |
Variations: |
shimu しむ |
(aux-v,v2m-s) (1) (archaism) (See しめる・1) auxiliary verb indicating the causative voice; (aux-v,v2m-s) (2) (archaism) auxiliary verb indicating the permissive voice; (aux-v,v2m-s) (3) (honorific or respectful language) (archaism) (when used together with other honorific auxiliaries) auxiliary verb strengthening the honorific notion; (aux-v,v2m-s) (4) (humble language) (archaism) (when used together with other humble auxiliaries) auxiliary verb strengthening the humble notion |
Variations: |
kamiomutsu かみおむつ |
paper diaper; disposable nappy |
Variations: |
jaguchi じゃぐち |
faucet; tap |
Variations: |
tegaaru / tegaru てがある |
(exp,v5r-i) (1) to have manpower; to have workers; (exp,v5r-i) (2) to have methods; to have means |
Variations: |
teodasu てをだす |
(exp,v5s) (1) to reach out one's hand; to extend one's arm; (exp,v5s) (2) (idiom) to get involved in; to embark on; to try one's hand at; to turn one's hand to; (exp,v5s) (3) (idiom) to start a fight; to get physical with; to make a move in violence; to lay hands on; (exp,v5s) (4) (idiom) to take; to steal; (exp,v5s) (5) (idiom) to make a pass at; to make a move on; to hit on; to lay hands on |
Variations: |
tegara てがら |
achievement; feat; meritorious deed; distinguished service |
Variations: |
shunoukaigou / shunokaigo しゅのうかいごう |
summit meeting; meeting of leaders |
Variations: |
juurainouhou / jurainoho じゅうらいのうほう |
traditional farming |
Variations: |
bashotori ばしょとり |
staking out (in advance; e.g. a seat or a spot); saving a place; reserving a location |
Variations: |
mushiatsusa むしあつさ |
heat and humidity; humid heat |
Variations: |
shinseki しんせき |
(See 親類・しんるい) relative; relation; kin |
Variations: |
hoshizora ほしぞら |
starry sky |
Variations: |
chinjaoroosu; chinjaoroosuu; chinjaorousuu / chinjaoroosu; chinjaoroosu; chinjaorosu チンジャオロース; チンジャオロースー; チンジャオロウスー |
(kana only) {food} Chinese-style stir-fry containing green peppers and meat (chi: qīngjiāo ròusī); pepper steak (US) |
Variations: |
zenzen(p); zenzzen(sk) ぜんぜん(P); ぜんっぜん(sk) |
(adverb) (1) (with neg. sentence) (not) at all; (not) in the slightest; (adverb) (2) (neg. context, e.g. 全然反対) wholly; entirely; completely; totally; (adverb) (3) (colloquialism) (pos. context, e.g. 全然いいよ) extremely; very |
Variations: |
sominshourai / sominshorai そみんしょうらい |
(1) tower-shaped wooden talisman; (2) apron-shaped straw deity to ward off disease |
Variations: |
kaikuru; kaiguru かいくる; かいぐる |
(transitive verb) (kana only) to haul in hand over hand |
Variations: |
kaikure かいくれ |
(adverb) (dated) (kana only) (with neg. sentence) (not) at all; wholly; entirely; completely; totally |
Variations: |
kakitsuku かきつく |
(v4k,vi) (1) (archaism) to cling to; (v4k,vi) (2) (archaism) to rely on; (v4k,vt) (3) (archaism) to obtain something after badgering someone |
Variations: |
ikiohaku いきをはく |
(exp,v5k) to breathe out; to exhale |
Variations: |
hanekaeru はねかえる |
(v5r,vi) (1) to rebound; to recoil; to spring back up; to bounce back; (v5r,vi) (2) to splash; (v5r,vi) (3) to have a repercussion; to have a reciprocal effect |
Variations: |
itamidome いたみどめ |
painkiller |
Variations: |
hodogaaru / hodogaru ほどがある |
(exp,v5r-i) (usu. as ...にも程がある; used to criticize something as being unacceptable) to have a limit; to go too far (e.g. of a joke) |
Variations: |
dorootoshi どろおとし |
mud scraper; doormat |
Variations: |
tsuppashiru つっぱしる |
(v5r,vi) (1) to run swiftly; to speed; to dash; to rush; to race; (v5r,vi) (2) to charge ahead (in pursuit of some goal); to push forward |
Variations: |
tsundasu つんだす |
(transitive verb) (rare) (See 突き出す・1) to push out; to project; to stick out |
Variations: |
naiburyuuho / naiburyuho ないぶりゅうほ |
{bus} internal reserves; retained profit |
Variations: |
nidosando にどさんど |
(adv-to,adv,n) again and again; repeatedly |
Variations: |
nihonryuu / nihonryu にほんりゅう |
(noun - becomes adjective with の) (See 日本式・にほんしき・1) Japanese style; Japanese fashion |
Variations: |
nureru ぬれる |
(v1,vi) to get wet |
Variations: |
umabae; umabae ウマバエ; うまばえ |
(kana only) horse botfly (Gasterophilus intestinalis) |
Variations: |
urikakekin うりかけきん |
accounts receivable; outstanding sales account |
Variations: |
bunbetsugomi ぶんべつゴミ |
(noun/participle) dividing up rubbish into burnable and non-burnable |
Variations: |
hachirou / hachiro はちろう |
(See 蜜蝋) beeswax |
Variations: |
makosouyou / makosoyo まこそうよう |
(yoji) things happening exactly as one pleases (wishes); someone being very attentive to one's wishes |
Variations: |
banninuke ばんにんうけ |
(exp,n,vs) being universally acceptable; being suitable for all; being popular with many people |
Variations: |
naouru / naoru なをうる |
(exp,v5r) to gain a reputation; to make oneself famous |
Variations: |
mouagakkou / moagakko もうあがっこう |
school for the blind and dumb |
Variations: |
yonaka よなか |
(n,adv) middle of the night; dead of night |
Variations: |
yakubutsuranyou / yakubutsuranyo やくぶつらんよう |
substance abuse; drug abuse; drug misuse |
Variations: |
reikyuusha / rekyusha れいきゅうしゃ |
hearse |
Variations: |
rouseki / roseki ろうせき |
agalmatolite; pagodite; figure stone |
Variations: |
udemae うでまえ |
ability; skill; facility |
Variations: |
toganin とがにん |
(dated) offender; criminal |
Variations: |
sugosugo すごすご |
(adv-to,adv) (kana only) dejectedly; sorrowfully; crestfallen |
Variations: |
okiteyaburi おきてやぶり |
(adj-no,n) (1) against the rules; breaking etiquette; illegal; (adj-no,n) (2) unusual; unconventional; against common sense |
Variations: |
roujou / rojo ろうじょう |
(n,vs,vi) (1) holding a castle (during a siege); holing up; (n,vs,vi) (2) confinement (to one's home); staying at home; staying indoors |
Variations: |
miesuku みえすく |
(v5k,vi) to be transparent; to be easily seen through; to be obvious; to be apparent |
Variations: |
sanshutsufukuyou / sanshutsufukuyo さんしゅつふくよう |
{bot} ternate compound leaf |
Variations: |
kusuribin; yakubin くすりびん; やくびん |
medicine bottle; vial |
Variations: |
sandee; sandei(sk) / sandee; sande(sk) サンデー; サンデイ(sk) |
Sunday |
Variations: |
hamedori; hamedori(sk) はめどり; ハメドリ(sk) |
(noun/participle) (1) (vulgar) (See はめる・6) point-of-view pornography; gonzo pornography; pornography filmed by the actors themselves; (noun/participle) (2) (vulgar) secret filming of sex |
Variations: |
satadee; satadei(sk) / satadee; satade(sk) サタデー; サタデイ(sk) |
Saturday |
Variations: |
sumokku; sumoggu(sk) スモック; スモッグ(sk) |
(1) smock; (2) (See スモッキング) smocking |
Variations: |
taimuyu タイムゆ |
thyme oil |
Variations: |
bitto(p); bito(sk) ビット(P); ビト(sk) |
(1) {comp} bit; (2) bit (of a drill, screwdriver, etc.) |
Variations: |
betayaki べたやき |
(1) {photo} contact print; (2) {food} (See お好み焼き) beta-yaki; thin Kyoto-style okonomiyaki |
Variations: |
mandee; mandei(sk) / mandee; mande(sk) マンデー; マンデイ(sk) |
Monday |
Variations: |
warutsu; woorutsu(sk) ワルツ; ウォールツ(sk) |
{music} waltz |
Variations: |
hitomaku ひとまく |
(1) one act (of a play); (2) scene; event |
Variations: |
waribikiken わりびきけん |
discount coupon; discount ticket |
Variations: |
gougawaku / gogawaku ごうがわく |
(exp,v5k) (kana only) (ksb:) (See ごうわく) to get angry; to take offense (offence); to be furious |
Variations: |
chigahiku ちがひく |
(exp,v5k) (See 血の気が引く) to go pale (with fear, etc.); to turn white |
Variations: |
koubai / kobai こうばい |
(1) slope; incline; gradient; grade; pitch; (2) {math} (See 傾き・3) slope (of a linear function); (3) {math;physics} gradient (vector calculus) |
Variations: |
shisshin しっしん |
{med} eczema; rash |
Variations: |
temadoru てまどる |
(v5r,vi) to take more time than expected; to take a long time; to be delayed |
Variations: |
kozukai(p); kozukai(sk) こづかい(P); こずかい(sk) |
(abbreviation) (See 小遣い銭) pocket money; spending money; pin money; allowance |
Variations: |
shirimochi しりもち |
(1) (See 尻餅をつく) falling on one's backside; pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside |
Variations: |
nadare(gikun) なだれ(gikun) |
avalanche; snowslide |
Variations: |
naresome なれそめ |
start of a romance; beginning of love |
Variations: |
nikui にくい |
(suf,adj-i) (kana only) (after the -masu stem of a verb) difficult to ...; hard to ... |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "S" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.