Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2526 total results for your search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...20212223242526
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

白山平泉寺旧境内

see styles
 hakusanheisenjikyuukeidai / hakusanhesenjikyukedai
    はくさんへいせんじきゅうけいだい
(place-name) Hakusanheisenjikyūkeidai

上三依塩原温泉口駅

see styles
 kamimiyorishiobaraeki
    かみみよりしおばらえき
(st) Kamimiyorishiobara Station

下高井郡野沢温泉村

see styles
 shimotakaigunnozawaonsenmura
    しもたかいぐんのざわおんせんむら
(place-name) Shimotakaigunnozawaonsenmura

山口泉水原ゴルフ場

see styles
 yamaguchisensuibaragorufujou / yamaguchisensuibaragorufujo
    やまぐちせんすいばらゴルフじょう
(place-name) Yamaguchisensuibara Golf Links

松江しんじ湖温泉駅

see styles
 matsueshinjikoonseneki
    まつえしんじこおんせんえき
(st) Matsueshinjikoonsen Station

湯之島ラジウム鉱泉

see styles
 yunoshimarajiumukousen / yunoshimarajiumukosen
    ゆのしまラジウムこうせん
(place-name) Yunoshimarajiumukousen

甘泉寺のコウヤマキ

see styles
 kansenjinokouyamaki / kansenjinokoyamaki
    かんせんじのコウヤマキ
(place-name) Kansenjinokouyamaki

蒲原鉄道五泉村松線

see styles
 kanbaratetsudougosenmuramatsusen / kanbaratetsudogosenmuramatsusen
    かんばらてつどうごせんむらまつせん
(place-name) Kanbaratetsudougosenmuramatsusen

Variations:
黄泉の国
夜見の国

see styles
 yominokuni
    よみのくに
(See 黄泉・よみ) hades; realm of the dead; the next world

ヌプントムラウシ温泉

see styles
 nupuntomuraushionsen
    ヌプントムラウシおんせん
(place-name) Nupuntomuraushionsen

法泉寺のシダレザクラ

see styles
 housenjinoshidarezakura / hosenjinoshidarezakura
    ほうせんじのシダレザクラ
(place-name) Housenjinoshidarezakura

清津峡温泉背戸口の湯

see styles
 kiyotsukyouonsensetoguchinoyu / kiyotsukyoonsensetoguchinoyu
    きよつきょうおんせんせとぐちのゆ
(place-name) Kiyotsukyōonsensetoguchinoyu

Variations:
温泉めぐり
温泉巡り

see styles
 onsenmeguri
    おんせんめぐり
(See 湯めぐり) visiting multiple hot springs; onsen tour

紀泉ロイヤルゴルフ場

see styles
 kisenroiyarugorufujou / kisenroiyarugorufujo
    きせんロイヤルゴルフじょう
(place-name) Kisen Royal Golf Links

Variations:
黄泉比良坂
黄泉平坂

see styles
 yomotsuhirasaka
    よもつひらさか
(myth) Yomotsu Hirasaka (slope that leads to the land of the dead)

旭国際浜村温泉ゴルフ場

see styles
 asahikokusaihamamuraonsengorufujou / asahikokusaihamamuraonsengorufujo
    あさひこくさいはまむらおんせんゴルフじょう
(place-name) Asahikokusaihamamuraonsen Golf Links

渇しても盗泉の水を飲まず

see styles
 kasshitemotousennomizuonomazu / kasshitemotosennomizuonomazu
    かっしてもとうせんのみずをのまず
(expression) (proverb) better starve than fatten on ill-gotten wealth; don't lower yourself to unjust acts, no matter how desperate you are; refraining to drink from a spring called Robber's Spring even if thirsty

Variations:
源泉(P)
原泉(rK)

see styles
 gensen
    げんせん
(1) source (of a spring, etc.); (2) source (of payment, energy, knowledge, etc.); origin; wellspring

Variations:
間欠泉
間歇泉
間けつ泉

see styles
 kanketsusen
    かんけつせん
geyser

阿蘇下田城ふれあい温泉駅

see styles
 asoshimodajoufureaionseneki / asoshimodajofureaionseneki
    あそしもだじょうふれあいおんせんえき
(st) Asoshimodajōfureaionsen Station

Variations:
源泉かけ流し
源泉掛け流し

see styles
 gensenkakenagashi
    げんせんかけながし
hot spring water flowing fresh and untreated from the source

Variations:
温泉卵
温泉たまご
温泉玉子

see styles
 onsentamago
    おんせんたまご
egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)

白骨温泉の噴湯丘と球状石灰石

see styles
 shirahoneonsennofuntoukyuutokyuujousekkaiseki / shirahoneonsennofuntokyutokyujosekkaiseki
    しらほねおんせんのふんとうきゅうときゅうじょうせっかいせき
(place-name) Shirahoneonsennofuntoukyūtokyūjōsekkaiseki

Variations:
間欠泉
間歇泉
間けつ泉(sK)

see styles
 kanketsusen
    かんけつせん
geyser

Variations:
黄泉の国
黄泉国(sK)
夜見の国(sK)
よみの国(sK)
黄泉の國(sK)
黄泉國(sK)
黄泉のくに(sK)
夜見国(sK)
黄泉之国(sK)
夜見の國(sK)

see styles
 yominokuni
    よみのくに
(See 黄泉・1) Hades; land of the dead; netherworld

Variations:
黄泉戸喫
黄泉竈食ひ(oK)
黄泉竃食ひ(oK)

see styles
 yomotsuhegui
    よもつへぐい
(exp,n,vs) (See 黄泉国・よもつくに) eating the food of the dead (which prevents return from the underworld)

<...20212223242526

This page contains 26 results for "泉" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary