Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2620 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

徳永千奈美

see styles
 tokunagachinami
    とくながちなみ
(person) Tokunaga Chinami (1992.5.22-)

志方町永室

see styles
 shikatachounagamuro / shikatachonagamuro
    しかたちょうながむろ
(place-name) Shikatachōnagamuro

所知障永斷


所知障永断

see styles
suǒ zhī zhàng yǒng duàn
    suo3 zhi1 zhang4 yong3 duan4
so chih chang yung tuan
 shochishō yōdan
cognitive hindrances are permanently elimnated

早崎永利子

see styles
 hayasakieriko
    はやさきえりこ
(person) Hayasaki Eriko

朝永振一郎

see styles
cháo yǒng zhèn yī láng
    chao2 yong3 zhen4 yi1 lang2
ch`ao yung chen i lang
    chao yung chen i lang
 tomonagashinichirou / tomonagashinichiro
    ともながしんいちろう
TOMONAGA Shin'ichirō (1906-1979), Japanese physicist, 1965 Nobel prize laureate with Richard Feynman and Julian Schwinger
(person) Tomonaga Shin'ichirō (1906.3.31-1979.7.8)

松永みどり

see styles
 matsunagamidori
    まつながみどり
(person) Matsunaga Midori (1947.3-)

松永久仁彦

see styles
 matsunagakunihiko
    まつながくにひこ
(person) Matsunaga Kunihiko

松永亀三郎

see styles
 matsunagakamesaburou / matsunagakamesaburo
    まつながかめさぶろう
(person) Matsunaga Kamesaburō (1915.3.2-1997.9.29)

松永二三男

see styles
 matsunagafumio
    まつながふみお
(person) Matsunaga Fumio (1951.4.18-)

松永夏代子

see styles
 matsunagakayoko
    まつながかよこ
(f,h) Matsunaga Kayoko

松永里絵子

see styles
 matsunagarieko
    まつながりえこ
(person) Matsunaga Rieko (1979.5.19-)

松永鉄九郎

see styles
 matsunagatetsukurou / matsunagatetsukuro
    まつながてつくろう
(person) Matsunaga Tetsukurou

栄原永遠男

see styles
 sakaeharatowao
    さかえはらとわお
(person) Sakae Haratowao

森永太一郎

see styles
 morinagataichirou / morinagataichiro
    もりながたいちろう
(person) Morinaga Taichirō (1865.7.23-1937.1.24)

森永奈緒美

see styles
 morinaganaomi
    もりながなおみ
(person) Morinaga Naomi (1964.3.12-)

森永貞一郎

see styles
 morinagateiichirou / morinagatechiro
    もりながていいちろう
(person) Morinaga Teiichirō (1910.9.9-1986.5.30)

武雄町永島

see styles
 takeochounagashima / takeochonagashima
    たけおちょうながしま
(place-name) Takeochōnagashima

沖永良部島

see styles
 okinoerabushima
    おきのえらぶしま
(personal name) Okinoerabushima

河内永和駅

see styles
 kawachieiwaeki / kawachiewaeki
    かわちえいわえき
(st) Kawachieiwa Station

深草芳永町

see styles
 fukakusayoshinagachou / fukakusayoshinagacho
    ふかくさよしながちょう
(place-name) Fukakusayoshinagachō

湧永薬草園

see styles
 wakinagayakusouen / wakinagayakusoen
    わきながやくそうえん
(place-name) Wakinagayakusouen

漏永盡無畏


漏永尽无畏

see styles
lòu yǒng jìn wú wèi
    lou4 yong3 jin4 wu2 wei4
lou yung chin wu wei
 ro ei jin mui
fearlessness in asserting that he has destroyed all defilements

特別永住者

see styles
 tokubetsueijuusha / tokubetsuejusha
    とくべつえいじゅうしゃ
special permanent resident; foreign resident in Japan since before 1945 or the descendant of such a person (mainly Koreans)

益永みつ枝

see styles
 masunagamitsue
    ますながみつえ
(person) Masunaga Mitsue

真喜志康永

see styles
 makishiyasunaga
    まきしやすなが
(person) Makishi Yasunaga (1960.5.3-)

神田松永町

see styles
 kandamatsunagachou / kandamatsunagacho
    かんだまつながちょう
(place-name) Kandamatsunagachō

福永真梨佳

see styles
 fukunagamarika
    ふくながまりか
(person) Fukunaga Marika (1992.1.4-)

禪宗永嘉集


禅宗永嘉集

see styles
chán zōng yǒng jiā jí
    chan2 zong1 yong3 jia1 ji2
ch`an tsung yung chia chi
    chan tsung yung chia chi
 Zenshū yōka shū
Chanzong yongjia ji

稲永東公園

see styles
 inaehigashikouen / inaehigashikoen
    いなえひがしこうえん
(place-name) Inaehigashi Park

西ノ京永本

see styles
 nishinokyounagamoto / nishinokyonagamoto
    にしのきょうながもと
(place-name) Nishinokyōnagamoto

西大立目永

see styles
 nishiootachimehisashi
    にしおおたちめひさし
(person) Nishiootachime Hisashi

谷永島新田

see styles
 yanagashimashinden
    やながしましんでん
(place-name) Yanagashimashinden

谷永島本田

see styles
 yanagashimahonden
    やながしまほんでん
(place-name) Yanagashimahonden

長島町永田

see styles
 osashimachounagata / osashimachonagata
    おさしまちょうながた
(place-name) Osashimachōnagata

須藤永一郎

see styles
 sudoueiichirou / sudoechiro
    すどうえいいちろう
(person) Sudou Eiichirō (1934.2.17-)

麻布永坂町

see styles
 azabunagasakachou / azabunagasakacho
    あざぶながさかちょう
(place-name) Azabunagasakachō

黒崎永田郷

see styles
 kurosakinagatagou / kurosakinagatago
    くろさきながたごう
(place-name) Kurosakinagatagou

黒田知永子

see styles
 kurodachieko
    くろだちえこ
(person) Kuroda Chieko (1961.6.3-)

龍野町富永

see styles
 tatsunochoutominaga / tatsunochotominaga
    たつのちょうとみなが
(place-name) Tatsunochōtominaga

永久記憶装置

see styles
 eikyuukiokusouchi / ekyukiokusochi
    えいきゅうきおくそうち
{comp} permanent storage

永倉新八載之

see styles
 nagakurashinpachinoriyuki
    ながくらしんぱちのりゆき
(person) Nagakura Shinpachi Noriyuki (1839-1915)

永大産業工場

see styles
 eidaisangyoukoujou / edaisangyokojo
    えいだいさんぎょうこうじょう
(place-name) Eidaisangyou Factory

永害助伴損伏


永害助伴损伏

see styles
yǒng hài zhù bàn sǔn fú
    yong3 hai4 zhu4 ban4 sun3 fu2
yung hai chu pan sun fu
 yōgai johan sonpuku
stifling by permanent impairment of concomitants (?)

永山共同墓地

see styles
 nagayamakyoudoubochi / nagayamakyodobochi
    ながやまきょうどうぼち
(place-name) Nagayamakyōdou Cemetery

永年在職議員

see styles
 einenzaishokugiin / enenzaishokugin
    えいねんざいしょくぎいん
long-standing member of the Diet

永斷一切煩惱


永断一切烦恼

see styles
yǒng duàn yī qiè fán nǎo
    yong3 duan4 yi1 qie4 fan2 nao3
yung tuan i ch`ieh fan nao
    yung tuan i chieh fan nao
 yōdan issai bonnō
permanently eliminate all afflictions

永江トンネル

see styles
 nagaetonneru
    ながえトンネル
(place-name) Nagae Tunnel

永田みなみ台

see styles
 nagataminaminadai
    ながたみなみなだい
(place-name) Nagataminaminadai

永盡究竟涅槃


永尽究竟涅槃

see styles
yǒng jìn jiū jìng niè pán
    yong3 jin4 jiu1 jing4 nie4 pan2
yung chin chiu ching nieh p`an
    yung chin chiu ching nieh pan
 yōjin kukyō nehan
perfect extinction

永良部大蝙蝠

see styles
 erabuookoumori; erabuookoumori / erabuookomori; erabuookomori
    えらぶおおこうもり; エラブオオコウモリ
(kana only) northern Ryukyu fruit bat (Pteropus dasymallus dasymallus)

永野ゴルフ場

see styles
 naganogorufujou / naganogorufujo
    ながのゴルフじょう
(place-name) Nagano golf links

ケイアン福永

see styles
 keianfukunaga / keanfukunaga
    ケイアンふくなが
(person) Keian Fukunaga

三和町上永井

see styles
 miwamachikaminagai
    みわまちかみながい
(place-name) Miwamachikaminagai

三和町下永井

see styles
 miwamachishimonagai
    みわまちしもながい
(place-name) Miwamachishimonagai

和気郡吉永町

see styles
 wakegunyoshinagachou / wakegunyoshinagacho
    わけぐんよしながちょう
(place-name) Wakegun'yoshinagachō

安永鉄工工場

see styles
 yasunagatekkoukoujou / yasunagatekkokojo
    やすながてっこうこうじょう
(place-name) Yasunagatekkou Factory

小田急永山駅

see styles
 odakyuunagayamaeki / odakyunagayamaeki
    おだきゅうながやまえき
(st) Odakyūnagayama Station

東川登町永野

see styles
 higashikawanoborichounagano / higashikawanoborichonagano
    ひがしかわのぼりちょうながの
(place-name) Higashikawanoborichōnagano

松永ゴルフ場

see styles
 matsunagagorufujou / matsunagagorufujo
    まつながゴルフじょう
(place-name) Matsunaga golf links

松永安左ヱ門

see styles
 matsunagayasuzaemon
    まつながやすざえもん
(person) Matsunaga Yasuzaemon (Matsunaga Yasuzawemon)

松永安左衛門

see styles
 matsunagayasuzaemon
    まつながやすざえもん
(person) Matsunaga Yasuzaemon (1875.12.1-1971.6.16)

森永乳業工場

see styles
 morinaganyuugyoukoujou / morinaganyugyokojo
    もりながにゅうぎょうこうじょう
(place-name) Morinaga Dairy Plant

森永製菓工場

see styles
 morinagaseikakoujou / morinagasekakojo
    もりながせいかこうじょう
(place-name) Morinagaseika Factory

沖永良部空港

see styles
 okinoerabukuukou / okinoerabukuko
    おきのえらぶくうこう
(place-name) Okinoerabu Airport

津田永忠宅跡

see styles
 tsudaeichuutakuato / tsudaechutakuato
    つだえいちゅうたくあと
(place-name) Tsudaeichuutakuato

漏永盡無所畏


漏永尽无所畏

see styles
lòu yǒng jìn wú suǒ wèi
    lou4 yong3 jin4 wu2 suo3 wei4
lou yung chin wu so wei
 ro yōjin mushoi
Absolute confidence (of Buddha) that transmigration would cease for ever.

煩惱障永解脫


烦恼障永解脱

see styles
fán nǎo zhàng yǒng jiě tuō
    fan2 nao3 zhang4 yong3 jie3 tuo1
fan nao chang yung chieh t`o
    fan nao chang yung chieh to
 bonnō shō yō gedatsu
forever liberated from the afflictive hindrances

生き永らえる

see styles
 ikinagaraeru
    いきながらえる
(v1,vi) to live long; to survive

西ノ京永本町

see styles
 nishinokyounagamotochou / nishinokyonagamotocho
    にしのきょうながもとちょう
(place-name) Nishinokyōnagamotochō

西九条比永城

see styles
 nishikujouhieijou / nishikujohiejo
    にしくじょうひえいじょう
(place-name) Nishikujōhieijō

西条町上三永

see styles
 saijouchoukamiminaga / saijochokamiminaga
    さいじょうちょうかみみなが
(place-name) Saijōchōkamiminaga

西条町下三永

see styles
 saijouchoushimominaga / saijochoshimominaga
    さいじょうちょうしもみなが
(place-name) Saijōchōshimominaga

駅家町向永谷

see styles
 ekiyachoumukainagatani / ekiyachomukainagatani
    えきやちょうむかいながたに
(place-name) Ekiyachōmukainagatani

Variations:
永子作
永小作

see styles
 eikosaku / ekosaku
    えいこさく
perpetual land lease; perpetual tenant farmer

永久磁石発電機

see styles
 eikyuujishakuhatsudenki / ekyujishakuhatsudenki
    えいきゅうじしゃくはつでんき
permanent magnet generator

永久選挙人名簿

see styles
 eikyuusenkyoninmeibo / ekyusenkyoninmebo
    えいきゅうせんきょにんめいぼ
permanent voter registration list

永大ハウス工場

see styles
 eidaihausukoujou / edaihausukojo
    えいだいハウスこうじょう
(place-name) Eidaihausu Factory

永平元禪師淸規


永平元禅师淸规

see styles
yǒng píng yuán chán shī qīng guī
    yong3 ping2 yuan2 chan2 shi1 qing1 gui1
yung p`ing yüan ch`an shih ch`ing kuei
    yung ping yüan chan shih ching kuei
 Eihei Gan zenji shōki
Pure Rules of the Zen Master Gen of Eihei

永平寺有料道路

see styles
 eiheijiyuuryoudouro / ehejiyuryodoro
    えいへいじゆうりょうどうろ
(place-name) Eiheijiyūryōdōro

永納山トンネル

see styles
 einouzantonneru / enozantonneru
    えいのうざんトンネル
(place-name) Einouzan Tunnel

永見山トンネル

see styles
 nagamiyamatonneru
    ながみやまトンネル
(place-name) Nagamiyama Tunnel

Variations:
末永い
末長い

see styles
 suenagai
    すえながい
(adjective) (See 末永く・すえながく) permanent; everlasting; lasting; very long; many years of

Variations:
末永く
末長く

see styles
 suenagaku
    すえながく
(adverb) forever; everlastingly; for many years to come; ever

北白川宮永久王

see styles
 kitashirakawanomiyanagahisaou / kitashirakawanomiyanagahisao
    きたしらかわのみやながひさおう
(person) Kitashirakawanomiya Nagahisaou

吉田郡永平寺町

see styles
 yoshidaguneiheijichou / yoshidagunehejicho
    よしだぐんえいへいじちょう
(place-name) Yoshidagun'eiheijichō

大永山トンネル

see styles
 daieizantonneru / daiezantonneru
    だいえいざんトンネル
(place-name) Daieizan Tunnel

家永教科書裁判

see styles
 ienagakyoukashosaiban / ienagakyokashosaiban
    いえながきょうかしょさいばん
(place-name) Ienagakyōkashosaiban

富永十兵衛新田

see styles
 tominagajuubeeshinden / tominagajubeeshinden
    とみながじゅうべえしんでん
(place-name) Tominagajuubeeshinden

川永田トンネル

see styles
 kawanagatatonneru
    かわながたトンネル
(place-name) Kawanagata Tunnel

神崎郡永源寺町

see styles
 kanzakiguneigenjichou / kanzakigunegenjicho
    かんざきぐんえいげんじちょう
(place-name) Kanzakigun'eigenjichō

虫鹿野の内永谷

see styles
 mushiganonouchinagatani / mushiganonochinagatani
    むしがののうちながたに
(place-name) Mushiganonouchinagatani

西九条東比永城

see styles
 nishikujouhigashihieijou / nishikujohigashihiejo
    にしくじょうひがしひえいじょう
(place-name) Nishikujōhigashihieijō

西九条比永城町

see styles
 nishikujouhieijouchou / nishikujohiejocho
    にしくじょうひえいじょうちょう
(place-name) Nishikujōhieijōchō

駅家町服部永谷

see styles
 ekiyachouhattorinagatani / ekiyachohattorinagatani
    えきやちょうはっとりながたに
(place-name) Ekiyachōhattorinagatani

永不生銹的螺絲釘


永不生锈的螺丝钉

see styles
yǒng bù shēng xiù de luó sī dīng
    yong3 bu4 sheng1 xiu4 de5 luo2 si1 ding1
yung pu sheng hsiu te lo ssu ting
a "screw that never rusts" — sb who selflessly and wholeheartedly serves the Communist Party, like Lei Feng 雷鋒|雷锋[Lei2 Feng1], to whom the metaphor is attributed

永遠平和のために

see styles
 eienheiwanotameni / eenhewanotameni
    えいえんへいわのために
(work) Perpetual Peace (by Immanuel Kant); (wk) Perpetual Peace (by Immanuel Kant)

Variations:
長い(P)
永い

see styles
 nagai
    ながい
(adjective) (1) (長い only) (ant: 短い・1) long (distance, length); (adjective) (2) long (time); protracted; prolonged

Variations:
長年(P)
永年

see styles
 naganen(p); einen(年) / naganen(p); enen(年)
    ながねん(P); えいねん(永年)
(n,adv) long time; many years

一切煩惱習氣永斷


一切烦恼习气永断

see styles
yī qiè fán nǎo xí qì yǒng duàn
    yi1 qie4 fan2 nao3 xi2 qi4 yong3 duan4
i ch`ieh fan nao hsi ch`i yung tuan
    i chieh fan nao hsi chi yung tuan
 issai bonnō jikke yōdan
all habituated tendencies of affliction are permanently eliminated

京福電鉄永平寺線

see styles
 keifukudentetsueiheijisen / kefukudentetsuehejisen
    けいふくでんてつえいへいじせん
(place-name) Keifukudentetsueiheijisen

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627>

This page contains 100 results for "永" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary