I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 2827 total results for your 峠 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526272829>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
池の峠池 see styles |
ikenotaoike いけのたおいけ |
(place-name) Ikenotaoike |
治部坂峠 see styles |
jibuzakatouge / jibuzakatoge じぶざかとうげ |
(personal name) Jibuzakatōge |
沼ノ峠山 see styles |
numanotougeyama / numanotogeyama ぬまのとうげやま |
(personal name) Numanotōgeyama |
沼田ヶ峠 see styles |
nutagatao ぬたがたお |
(place-name) Nutagatao |
法華津峠 see styles |
hokezutouge / hokezutoge ほけづとうげ |
(personal name) Hokezutōge |
波多方峠 see styles |
hatakatatouge / hatakatatoge はたかたとうげ |
(personal name) Hatakatatōge |
浄蓮寺峠 see styles |
jourenjitouge / jorenjitoge じょうれんじとうげ |
(personal name) Jōrenjitōge |
海ヶ峠山 see styles |
umigataoyama うみがたおやま |
(place-name) Umigataoyama |
海老ヶ峠 see styles |
ebigatouge / ebigatoge えびがとうげ |
(place-name) Ebigatōge |
海老山峠 see styles |
ebiyamatouge / ebiyamatoge えびやまとうげ |
(place-name) Ebiyamatōge |
清内路峠 see styles |
seinaijitouge / senaijitoge せいないじとうげ |
(personal name) Seinaijitōge |
温根湯峠 see styles |
onneyutouge / onneyutoge おんねゆとうげ |
(place-name) Onneyutōge |
湯ノ峠駅 see styles |
yunotoueki / yunotoeki ゆのとうえき |
(st) Yunotou Station |
湯の沢峠 see styles |
yunosawatouge / yunosawatoge ゆのさわとうげ |
(place-name) Yunosawatōge |
滝ヶ原峠 see styles |
takigaharatouge / takigaharatoge たきがはらとうげ |
(place-name) Takigaharatōge |
滝河原峠 see styles |
takigaharatouge / takigaharatoge たきがはらとうげ |
(personal name) Takigaharatōge |
瀬戸牛峠 see styles |
setoushitouge / setoshitoge せとうしとうげ |
(place-name) Setoushitōge |
瀬戸風峠 see styles |
setokazetouge / setokazetoge せとかぜとうげ |
(place-name) Setokazetōge |
火の山峠 see styles |
hinoyamatouge / hinoyamatoge ひのやまとうげ |
(place-name) Hinoyamatōge |
灯篭木峠 see styles |
tourougitouge / torogitoge とうろうぎとうげ |
(place-name) Tourougitōge |
熊ケ峠山 see styles |
kumagataoyama くまがたおやま |
(personal name) Kumagataoyama |
牛ケ首峠 see styles |
ushigakubitouge / ushigakubitoge うしがくびとうげ |
(place-name) Ushigakubitōge |
牛ノ谷峠 see styles |
ushinoyatouge / ushinoyatoge うしのやとうげ |
(place-name) Ushinoyatōge |
牛野尾峠 see styles |
ushinootouge / ushinootoge うしのおとうげ |
(place-name) Ushinootōge |
犬牛別峠 see styles |
inuushibetsutouge / inushibetsutoge いぬうしべつとうげ |
(place-name) Inuushibetsutōge |
猪ノ鼻峠 see styles |
inohanatouge / inohanatoge いのはなとうげ |
(personal name) Inohanatōge |
猿羽根峠 see styles |
sabanetouge / sabanetoge さばねとうげ |
(place-name) Sabanetōge |
獅子目峠 see styles |
shishimetouge / shishimetoge ししめとうげ |
(personal name) Shishimetōge |
獅子越峠 see styles |
shishigoetou / shishigoeto ししごえとう |
(place-name) Shishigoetou |
瓜生津峠 see styles |
uryuuzutouge / uryuzutoge うりゅうづとうげ |
(place-name) Uryūzutōge |
田ノ谷峠 see styles |
tanoyatouge / tanoyatoge たのやとうげ |
(place-name) Tanoyatōge |
田沢頭峠 see styles |
tazawakashiratouge / tazawakashiratoge たざわかしらとうげ |
(place-name) Tazawakashiratōge |
由岐坂峠 see styles |
yukizakatouge / yukizakatoge ゆきざかとうげ |
(place-name) Yukizakatōge |
町絵越峠 see styles |
chouegoedao / choegoedao ちょうえごえだお |
(place-name) Chōegoedao |
畑ヶ鳴峠 see styles |
hatagonarutouge / hatagonarutoge はたごなるとうげ |
(place-name) Hatagonarutōge |
盤之谷峠 see styles |
hanyanotouge / hanyanotoge はんやのとうげ |
(place-name) Hanyanotōge |
真志野峠 see styles |
majinotouge / majinotoge まじのとうげ |
(place-name) Majinotōge |
矢ヶ崎峠 see styles |
yagasakitouge / yagasakitoge やがさきとうげ |
(place-name) Yagasakitōge |
矢ノ川峠 see styles |
yanokotouge / yanokotoge やのことうげ |
(personal name) Yanokotōge |
矢ハヅ峠 see styles |
yahazutouge / yahazutoge やハヅとうげ |
(place-name) Yahadutōge |
矢倉沢峠 see styles |
yagurasawatouge / yagurasawatoge やぐらさわとうげ |
(place-name) Yagurasawatōge |
矢部谷峠 see styles |
yabedanitouge / yabedanitoge やべだにとうげ |
(personal name) Yabedanitōge |
石母田峠 see styles |
ishimodatouge / ishimodatoge いしもだとうげ |
(place-name) Ishimodatōge |
砂利ケ峠 see styles |
jarigatao じゃりがたお |
(personal name) Jarigatao |
砂子沢峠 see styles |
sunakosawatouge / sunakosawatoge すなこさわとうげ |
(personal name) Sunakosawatōge |
礼文華峠 see styles |
rebungetouge / rebungetoge れぶんげとうげ |
(personal name) Rebungetōge |
祖父谷峠 see styles |
sobudanitouge / sobudanitoge そぶだにとうげ |
(place-name) Sobudanitōge |
禅定寺峠 see styles |
zenjoujitouge / zenjojitoge ぜんじょうじとうげ |
(place-name) Zenjōjitōge |
福谷坂峠 see styles |
fukudanzakatouge / fukudanzakatoge ふくだんざかとうげ |
(place-name) Fukudanzakatōge |
福連木峠 see styles |
fukuregitouge / fukuregitoge ふくれぎとうげ |
(place-name) Fukuregitōge |
竜雲寺峠 see styles |
ryuuunjidao / ryuunjidao りゅううんじだお |
(place-name) Ryūunjidao |
竹之内峠 see styles |
takenouchitouge / takenochitoge たけのうちとうげ |
(place-name) Takenouchitōge |
竹障子峠 see styles |
takeshoujitouge / takeshojitoge たけしょうじとうげ |
(place-name) Takeshoujitōge |
笹ノ田峠 see styles |
sasanodatouge / sasanodatoge ささのだとうげ |
(personal name) Sasanodatōge |
笹仁田峠 see styles |
sasanitatouge / sasanitatoge ささにたとうげ |
(place-name) Sasanitatōge |
算用師峠 see styles |
sanyoushitouge / sanyoshitoge さんようしとうげ |
(personal name) San'youshitōge |
篠木坂峠 see styles |
shinogizakatouge / shinogizakatoge しのぎざかとうげ |
(personal name) Shinogizakatōge |
米ノ山峠 see styles |
komenoyamatouge / komenoyamatoge こめのやまとうげ |
(place-name) Komenoyamatōge |
粥新田峠 see styles |
kayunitatouge / kayunitatoge かゆにたとうげ |
(place-name) Kayunitatōge |
紀見峠駅 see styles |
kimitougeeki / kimitogeeki きみとうげえき |
(st) Kimitōge Station |
美利河峠 see styles |
pirikatouge / pirikatoge ぴりかとうげ |
(place-name) Pirikatōge |
美葉牛峠 see styles |
bibaushitouge / bibaushitoge びばうしとうげ |
(place-name) Bibaushitōge |
老越路峠 see styles |
oikoejitouge / oikoejitoge おいこえじとうげ |
(place-name) Oikoejitōge |
胡摩草峠 see styles |
gomakusatouge / gomakusatoge ごまくさとうげ |
(personal name) Gomakusatōge |
舟木谷峠 see styles |
funakidanitouge / funakidanitoge ふなきだにとうげ |
(personal name) Funakidanitōge |
芝峠温泉 see styles |
shibatougeonsen / shibatogeonsen しばとうげおんせん |
(place-name) Shibatōgeonsen |
花川原峠 see styles |
hanagawaratouge / hanagawaratoge はながわらとうげ |
(place-name) Hanagawaratōge |
花見石峠 see styles |
hanamiishitouge / hanamishitoge はなみいしとうげ |
(place-name) Hanamiishitōge |
茅ノ坂峠 see styles |
kayanozakatouge / kayanozakatoge かやのざかとうげ |
(place-name) Kayanozakatōge |
茎ノ峯峠 see styles |
kukinominetouge / kukinominetoge くきのみねとうげ |
(place-name) Kukinominetōge |
茶屋隈峠 see styles |
chayakumatouge / chayakumatoge ちゃやくまとうげ |
(personal name) Chayakumatōge |
荒ヶ峠川 see styles |
aragataogawa あらがたおがわ |
(place-name) Aragataogawa |
荒間地峠 see styles |
aramachitouge / aramachitoge あらまちとうげ |
(place-name) Aramachitōge |
荷手野峠 see styles |
nitenotouge / nitenotoge にてのとうげ |
(place-name) Nitenotōge |
荷脊ノ峠 see styles |
nisenotouge / nisenotoge にせのとうげ |
(place-name) Nisenotōge |
荷辛地峠 see styles |
nigarajitouge / nigarajitoge にがらじとうげ |
(place-name) Nigarajitōge |
萩ノ原峠 see styles |
haginoharutouge / haginoharutoge はぎのはるとうげ |
(personal name) Haginoharutōge |
萩ノ森峠 see styles |
haginomoritouge / haginomoritoge はぎのもりとうげ |
(personal name) Haginomoritōge |
萩の越峠 see styles |
haginokoshitouge / haginokoshitoge はぎのこしとうげ |
(place-name) Haginokoshitōge |
蓮華寺峠 see styles |
rengejitouge / rengejitoge れんげじとうげ |
(place-name) Rengejitōge |
薬王寺峠 see styles |
yakuoujitouge / yakuojitoge やくおうじとうげ |
(place-name) Yakuoujitōge |
虎ケ峰峠 see styles |
toragaminetouge / toragaminetoge とらがみねとうげ |
(personal name) Toragaminetōge |
虚空蔵峠 see styles |
kokuzoutouge / kokuzotoge こくぞうとうげ |
(place-name) Kokuzoutōge |
蝦蟇ヶ峠 see styles |
gamagatouge / gamagatoge がまがとうげ |
(place-name) Gamagatōge |
行人塚峠 see styles |
gyouninzukatouge / gyoninzukatoge ぎょうにんづかとうげ |
(place-name) Gyouninzukatōge |
西ウレ峠 see styles |
nishiuretouge / nishiuretoge にしウレとうげ |
(personal name) Nishiuretōge |
西塔坂峠 see styles |
nishitouzakatouge / nishitozakatoge にしとうざかとうげ |
(place-name) Nishitouzakatōge |
西士別峠 see styles |
nishishibetsutouge / nishishibetsutoge にししべつとうげ |
(place-name) Nishishibetsutōge |
見返り峠 see styles |
mikaeritouge / mikaeritoge みかえりとうげ |
(place-name) Mikaeritōge |
観音寺峠 see styles |
kannonjitouge / kannonjitoge かんのんじとうげ |
(place-name) Kannonjitōge |
角ぜん峠 see styles |
kakuzentouge / kakuzentoge かくぜんとうげ |
(place-name) Kakuzentōge |
角間台峠 see styles |
kakumadaitouge / kakumadaitoge かくまだいとうげ |
(place-name) Kakumadaitōge |
護摩堂峠 see styles |
gomadoutooge / gomadotooge ごまどうとおげ |
(place-name) Gomadoutooge |
赤砂礫峠 see styles |
akajaretouge / akajaretoge あかじゃれとうげ |
(place-name) Akajaretōge |
赤羽根峠 see styles |
akabanetouge / akabanetoge あかばねとうげ |
(personal name) Akabanetōge |
赤良木峠 see styles |
akaragitouge / akaragitoge あからぎとうげ |
(personal name) Akaragitōge |
車之走峠 see styles |
kurumanohashiritouge / kurumanohashiritoge くるまのはしりとうげ |
(personal name) Kurumanohashiritōge |
逢神坂峠 see styles |
ookamizakatouge / ookamizakatoge おおかみざかとうげ |
(place-name) Ookamizakatōge |
道祖ヶ峠 see styles |
saigatao さいがたお |
(place-name) Saigatao |
道祖神峠 see styles |
dourokujintouge / dorokujintoge どうろくじんとうげ |
(place-name) Dōrokujintōge |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.