I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 2999 total results for your コー search in the dictionary. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
koonfurawaa; koon furawaa / koonfurawa; koon furawa コーンフラワー; コーン・フラワー |
corn flour; maize flour |
Variations: |
koonfureeku; koon fureeku コーンフレーク; コーン・フレーク |
corn flakes; cornflakes |
Variations: |
koonbureddo; koon bureddo コーンブレッド; コーン・ブレッド |
corn bread |
Variations: |
aweegooru; awee gooru アウェーゴール; アウェー・ゴール |
away goals (rule in soccer) |
Variations: |
autokoonaa; auto koonaa / autokoona; auto koona アウトコーナー; アウト・コーナー |
(See インコーナー) outside corner (baseball, racetrack, etc.) (wasei: out corner) |
Variations: |
akusesukoodo; akusesu koodo アクセスコード; アクセス・コード |
access code |
Variations: |
ekoochekku; ekoo chekku エコーチェック; エコー・チェック |
{comp} echo check |
Variations: |
oopunkoosu; oopun koosu オープンコース; オープン・コース |
open course |
Variations: |
kaatenkooru; kaaten kooru / katenkooru; katen kooru カーテンコール; カーテン・コール |
curtain call |
Variations: |
kareekoonaa; karee koonaa / kareekoona; karee koona カレーコーナー; カレー・コーナー |
curry corner |
Variations: |
kantorikoodo; kanto rikoodo カントリコード; カント・リコード |
{comp} country code |
Variations: |
kantorikoodo; kantori koodo カントリコード; カントリ・コード |
{comp} country code |
Variations: |
kizzukoonaa; kizzu koonaa / kizzukoona; kizzu koona キッズコーナー; キッズ・コーナー |
kids' corner (in a shopping mall, etc.); (indoor) play area |
Variations: |
kyariakoodo; kyaria koodo キャリアコード; キャリア・コード |
{comp} carrier code |
Variations: |
kuraungooru; kuraun gooru クラウンゴール; クラウン・ゴール |
(See 根頭癌腫) crown gall |
Variations: |
korekutokooru; korekuto kooru コレクトコール; コレクト・コール |
collect call |
Variations: |
koronikooru; koron ikooru コロンイコール; コロン・イコール |
(1) {comp} colon-equal assignment operator (:=); (2) {math} definition symbol |
Variations: |
konkoodansaa; konkoodansa / konkoodansa; konkoodansa コンコーダンサー; コンコーダンサ |
concordancer |
Variations: |
kongooreddo; kongoo reddo コンゴーレッド; コンゴー・レッド |
Congo red |
Variations: |
saabisukooto; saabisu kooto / sabisukooto; sabisu kooto サービスコート; サービス・コート |
service court |
Variations: |
sakkaakoochi; sakkaa koochi / sakkakoochi; sakka koochi サッカーコーチ; サッカー・コーチ |
soccer coach |
Variations: |
safarikooto; safari kooto サファリコート; サファリ・コート |
safari coat |
Variations: |
shisutemukooru; shisutemu kooru システムコール; システム・コール |
{comp} system call |
Variations: |
jazukoorasu; jazu koorasu ジャズコーラス; ジャズ・コーラス |
jazz chorus |
Variations: |
jawakoohii; jawa koohii / jawakoohi; jawa koohi ジャワコーヒー; ジャワ・コーヒー |
Java coffee |
Variations: |
shugaakooto; shugaa kooto / shugakooto; shuga kooto シュガーコート; シュガー・コート |
sugar coat |
Variations: |
shirikoongomu; shirikoon gomu シリコーンゴム; シリコーン・ゴム |
silicone rubber |
Variations: |
shingurukoosu; shinguru koosu シングルコース; シングル・コース |
single course |
Variations: |
suiitokoon; suiito koon / suitokoon; suito koon スイートコーン; スイート・コーン |
sweet corn; sweetcorn |
Variations: |
sukoopunooto; sukoopu nooto スコープノート; スコープ・ノート |
{comp} scope note |
Variations: |
suwagaakooto; suwagaa kooto / suwagakooto; suwaga kooto スワガーコート; スワガー・コート |
swagger coat |
Variations: |
sebunsukoodo; sebunsu koodo セブンスコード; セブンス・コード |
{music} (See 七の和音) seventh chord |
Variations: |
sentaakooto; sentaa kooto / sentakooto; senta kooto センターコート; センター・コート |
center court |
Variations: |
sofutokooraru; sofuto kooraru ソフトコーラル; ソフト・コーラル |
soft coral |
Variations: |
taitorukooru; taitoru kooru タイトルコール; タイトル・コール |
showing or announcing a program's name (e.g. television, theater) (wasei: title call) |
Variations: |
daffurukooto; daffuru kooto ダッフルコート; ダッフル・コート |
duffle coat |
Variations: |
daburusukooto; daburusu kooto ダブルスコート; ダブルス・コート |
{sports} (See シングルスコート) doubles court (in tennis, badminton, etc.) |
Variations: |
damiirekoodo; damii rekoodo / damirekoodo; dami rekoodo ダミーレコード; ダミー・レコード |
{comp} dummy record |
Variations: |
chenjikooto; chenji kooto チェンジコート; チェンジ・コート |
(n,vs,vt,vi) {sports} switching ends (in tennis, volleyball, etc.) (wasei: change court) |
Variations: |
deetarekoodo; deeta rekoodo データレコード; データ・レコード |
{comp} data record; DR |
Variations: |
dezaatokoosu; dezaato koosu / dezatokoosu; dezato koosu デザートコース; デザート・コース |
(1) dessert (course of a meal); (2) multi-item dessert menu; multi-plate dessert |
Variations: |
deuarukooto; deuaru kooto デュアルコート; デュアル・コート |
(1) dual coat (paint, finish, etc.); (2) (See リバーシブルコート) reversible coat |
Variations: |
tootarukoode; tootaru koode トータルコーデ; トータル・コーデ |
{cloth} fully matching outfit (wasei: total coord(inate)); coordinated fashionwear |
Variations: |
dokutaakoosu; dokutaa koosu / dokutakoosu; dokuta koosu ドクターコース; ドクター・コース |
doctoral program (wasei: doctor course); doctoral course |
ドミートリイ・ショスタコーヴィチ |
domiitorii shosutakoorichi / domitori shosutakoorichi ドミートリイ・ショスタコーヴィチ |
(person) Dmitri Shostakovich |
Variations: |
doroppugooru; doroppu gooru ドロップゴール; ドロップ・ゴール |
{sports} drop goal (in rugby) |
Variations: |
nottoikooru; notto ikooru ノットイコール; ノット・イコール |
{comp} not equal |
ノンドロップフレームタイムコード see styles |
nondoroppufureemutaimukoodo ノンドロップフレームタイムコード |
(computer terminology) non-drop frame time code |
Variations: |
baakoodohea; baakoodo hea / bakoodohea; bakoodo hea バーコードヘア; バーコード・ヘア |
(colloquialism) comb-over (hairstyle) (wasei: barcode hair); combover |
Variations: |
paasonkooru; paason kooru / pasonkooru; pason kooru パーソンコール; パーソン・コール |
person call |
ハード・ディスク・レコーディング |
haado disuku rekoodingu / hado disuku rekoodingu ハード・ディスク・レコーディング |
(computer terminology) hard disk recording; HDR |
Variations: |
bakkukoorasu; bakku koorasu バックコーラス; バック・コーラス |
{music} backing vocals (wasei: back chorus) |
Variations: |
happiikooto; happii kooto / happikooto; happi kooto ハッピーコート; ハッピー・コート |
(See 法被) happi coat (esp. one designed in a western style); happy coat |
Variations: |
hamingukoodo; hamingu koodo ハミングコード; ハミング・コード |
{comp} Hamming code |
バルブノーズユニコーンフィッシュ see styles |
barubunoozuyunikoonfisshu バルブノーズユニコーンフィッシュ |
bulbnose unicornfish (Naso tonganus, species of Indo-West Pacific tang) |
Variations: |
buutorekoodo; buuto rekoodo / butorekoodo; buto rekoodo ブートレコード; ブート・レコード |
{comp} boot record; BR |
ブラックフィンコーラルフィッシュ see styles |
burakkufinkoorarufisshu ブラックフィンコーラルフィッシュ |
blackfin coralfish (Chelmon muelleri); Muller's coralfish; Müller's coralfish |
Variations: |
burezaakooto; burezaa kooto / burezakooto; bureza kooto ブレザーコート; ブレザー・コート |
blazer coat |
Variations: |
furendokoodo; furendo koodo フレンドコード; フレンド・コード |
{vidg} friend code (number used to identify a user on Nintendo consoles) |
Variations: |
furokkukooto; furokku kooto フロックコート; フロック・コート |
frock coat |
Variations: |
heddarekoodo; hedda rekoodo ヘッダレコード; ヘッダ・レコード |
{comp} header record |
Variations: |
bokkusukooto; bokkusu kooto ボックスコート; ボックス・コート |
box coat |
Variations: |
hottokoonaa; hotto koonaa / hottokoona; hotto koona ホットコーナー; ホット・コーナー |
{baseb} hot corner |
Variations: |
hottokoohii; hotto koohii / hottokoohi; hotto koohi ホットコーヒー; ホット・コーヒー |
(See 珈琲) (ant: アイスコーヒー) coffee (hot, as opposed to iced) |
Variations: |
maikurosukoopu; mikurosukoopu マイクロスコープ; ミクロスコープ |
(ミクロスコープ from German) microscope |
Variations: |
masutaakoosu; masutaa koosu / masutakoosu; masuta koosu マスターコース; マスター・コース |
master course |
Variations: |
masutaakoodo; masutaa koodo / masutakoodo; masuta koodo マスターコード; マスター・コード |
master code |
Variations: |
maneejikoodo; maneeji koodo マネージコード; マネージ・コード |
{comp} managed code |
Variations: |
manonresukoo; manon resukoo マノンレスコー; マノン・レスコー |
(work) Manon Lescaut (novel, opera, etc.) |
Variations: |
mirukukoohii; miruku koohii / mirukukoohi; miruku koohi ミルクコーヒー; ミルク・コーヒー |
milk coffee; white coffee |
Variations: |
menbaakoodo; menbaa koodo / menbakoodo; menba koodo メンバーコード; メンバー・コード |
{comp} member code |
Variations: |
raiburekoodo; raibu rekoodo ライブレコード; ライブ・レコード |
live record |
Variations: |
rizarutokoodo; rizaruto koodo リザルトコード; リザルト・コード |
{comp} result code |
Variations: |
rimootoekoo; rimooto ekoo リモートエコー; リモート・エコー |
{comp} remote echo |
Variations: |
rookaruekoo; rookaru ekoo ローカルエコー; ローカル・エコー |
{comp} local echo |
Variations: |
kamihikouki / kamihikoki かみひこうき |
paper plane; paper airplane; paper aeroplane |
高フルクトース・コーン・シロップ |
koufurukutoosukoonshiroppu / kofurukutoosukoonshiroppu こうフルクトースコーンシロップ |
high-fructose corn syrup; HFCS |
Variations: |
eriitokoosu; eriito koosu / eritokoosu; erito koosu エリートコース; エリート・コース |
privileged path to high status (e.g. in business, education, etc.) (wasei: elite course); fast track to success; road to success |
Variations: |
rekoodoyaburi レコードやぶり |
(adj-no,n) (See 記録破り) record-breaking |
Variations: |
moorusukoodo; moorusu koodo モールスコード; モールス・コード |
(See モールス符号) Morse Code |
Variations: |
koodeuroi; koojuroi(ik) コーデュロイ; コージュロイ(ik) |
corduroy |
Variations: |
koodeuroi; koojuroi(sk) コーデュロイ; コージュロイ(sk) |
corduroy |
コード・モーフィング・ソフトウェア |
koodo moofingu sofutowea コード・モーフィング・ソフトウェア |
(computer terminology) code morphing software |
Variations: |
kootojibowaaru; kootojiboaaru / kootojibowaru; kootojiboaru コートジボワール; コートジボアール |
Côte d'Ivoire; Ivory Coast |
Variations: |
koohiioireru / koohioireru コーヒーをいれる |
(exp,v1) to make coffee; to brew coffee |
Variations: |
gooya; gooyaa; gooya; gooyaa / gooya; gooya; gooya; gooya ゴーヤ; ゴーヤー; ごおや; ごおやあ |
(rkb:) (See 苦瓜,蔓茘枝) bitter melon (Momordica charantia); bitter gourd |
ゴールデンラインド・スパインフット |
goorudenraindo supainfutto ゴールデンラインド・スパインフット |
golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); goldlined rabbitfish |
ゴールドスポッティドスパインフット see styles |
goorudosupottidosupainfutto ゴールドスポッティドスパインフット |
goldspotted spinefoot (Siganus punctatus, species of Western Pacific rabbitfish); gold-spotted rabbitfish |
ゴールドテールエンジェルフィッシュ see styles |
goorudoteeruenjerufisshu ゴールドテールエンジェルフィッシュ |
goldtail angelfish (Pomacanthus chrysurus); earspot angelfish |
Variations: |
koorudobaree; kooru do baree コールドバレエ; コール・ド・バレエ |
corps de ballet (fre:) |
ゴールドリング・ブリストルトゥース |
goorudoringu burisutorutotoosu ゴールドリング・ブリストルトゥース |
spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia); goldring surgeonfish; goldring bristletooth |
ゴールドリングサージョンフィッシュ see styles |
goorudoringusaajonfisshu / goorudoringusajonfisshu ゴールドリングサージョンフィッシュ |
spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia); goldring surgeonfish; goldring bristletooth |
Variations: |
goorurain(p); gooru rain ゴールライン(P); ゴール・ライン |
{sports} goal line |
Variations: |
ekoorudopari; ekooru do pari エコールドパリ; エコール・ド・パリ |
École de Paris (fre:); School of Paris |
Variations: |
ofuzarekoodo; ofu za rekoodo オフザレコード; オフ・ザ・レコード |
off the record |
Variations: |
kareidosukoopu; kareedosukoopu / karedosukoopu; kareedosukoopu カレイドスコープ; カレードスコープ |
(See 万華鏡) kaleidoscope |
Variations: |
kureekooto(p); kuree kooto クレーコート(P); クレー・コート |
{sports} clay court (tennis) |
Variations: |
tenisukooto(p); tenisu kooto テニスコート(P); テニス・コート |
tennis court |
Variations: |
heddokoochi(p); heddo koochi ヘッドコーチ(P); ヘッド・コーチ |
head coach |
ホースフェイスユニコーンフィッシュ see styles |
hoosufeisuyunikoonfisshu / hoosufesuyunikoonfisshu ホースフェイスユニコーンフィッシュ |
horseface unicornfish (Naso fageni) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.