Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 59766 total results for your search in the dictionary. I have created 598 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

故ない

see styles
 yuenai
    ゆえない
(adjective) without a reason

故無い

see styles
 yuenai
    ゆえない
(adjective) without a reason

敏捷い

see styles
 hashikkoi
    はしっこい
    hashikoi
    はしこい
(adjective) (1) (kana only) smart; clever; (2) agile; nimble; quick

救い主

see styles
 sukuinushi
    すくいぬし
(1) savior; saviour; rescuer; messiah; (2) {Christn} Messiah; Jesus Christ

敢ない

see styles
 aenai
    あえない
(irregular okurigana usage) (adjective) (kana only) tragic

数多い

see styles
 kazuooi
    かずおおい
(adjective) many; a multiplicity of

斉しい

see styles
 hitoshii / hitoshi
    ひとしい
(adjective) equal; similar; like; equivalent

斜交い

see styles
 hasukai
    はすかい
(adj-no,n) (kana only) aslant; oblique; diagonal; askew; cater-cornered; catty-cornered

斜向い

see styles
 hasumukai
    はすむかい
(adj-no,n) catercorner; diagonally opposite

斬合い

see styles
 kiriai
    きりあい
(noun/participle) crossing swords; fighting with swords; cutting each other (in fighting)

新しい

see styles
 atarashii / atarashi
    あたらしい
(adjective) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern

方違い

see styles
 katatagai
    かたたがい
(archaism) (See 方塞がり) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period)

於いて

see styles
 oite
    おいて
(conjunction) (kana only) at; in; on

旅住い

see styles
 tabizumai
    たびずまい
place one stays when traveling (travelling)

旅商い

see styles
 tabiakinai
    たびあきない
(noun/participle) peddling; peddler; pedlar

既払い

see styles
 kibarai; kiharai
    きばらい; きはらい
(adj-no,n) (See 未払い) paid-up; prepaid

日傭い

see styles
 hiyatoi
    ひやとい
daily employment; hiring by the day; day laborer; day labourer

日合い

see styles
 hiai
    ひあい
(1) number of days; period of days; (2) daily interest rate

日払い

see styles
 hibarai
    ひばらい
daily wages; payment by the day

日覆い

see styles
 hiooi
    ひおおい
    hioi
    ひおい
sunshade; sunscreen; window shade; blinds

日雇い

see styles
 hiyatoi
    ひやとい
daily employment; hiring by the day; day laborer; day labourer

旨い汁

see styles
 umaishiru
    うまいしる
(exp,n) the lion's share; the cream

早い事

see styles
 hayaikoto
    はやいこと
(exp,adv) quickly

早い所

see styles
 hayaitokoro
    はやいところ
    hayaitoko
    はやいとこ
(exp,adv) promptly; quickly

早食い

see styles
 hayagui
    はやぐい
(noun, transitive verb) eating quickly; speed-eating

明るい

see styles
 akarui
    あかるい
(adjective) (1) bright; colourful; (2) cheerful; (3) familiar (with); knowledgeable (about); (4) fair (e.g. politics); clean

易しい

see styles
 yasashii / yasashi
    やさしい
(adjective) (kana only) (ant: 難しい・むずかしい・1) easy; plain; simple

星占い

see styles
 hoshiuranai
    ほしうらない
astrology; horoscope

暇乞い

see styles
 itomagoi
    いとまごい
(noun/participle) leave-taking; offering one's resignation; farewell visit

暖かい

see styles
 attakai
    あったかい
    atatakai
    あたたかい
(adjective) warm; mild; genial

暗い色

see styles
 kuraiiro / kurairo
    くらいいろ
(exp,n) dark color; dark colour

月払い

see styles
 tsukibarai
    つきばらい
paying in monthly installments (instalments); monthly payments

有難い

see styles
 arigatai
    ありがたい
(adjective) (kana only) grateful; thankful; welcome; appreciated; evoking gratitude

朝い奈

see styles
 asaina
    あさいな
(surname) Asaina

朝早い

see styles
 asahayai
    あさはやい
(adjective) early in the morning; early-morning

木深い

see styles
 kobukai
    こぶかい
(adjective) deep in the woods

未払い

see styles
 mibarai
    みばらい
    miharai
    みはらい
(adj-no,n) unpaid; overdue

末永い

see styles
 suenagai
    すえながい
(adjective) permanent; everlasting; lasting; very long; many years of

末若い

see styles
 urawakai
    うらわかい
(adjective) young; youthful

末長い

see styles
 suenagai
    すえながい
(adjective) permanent; everlasting; lasting; very long; many years of

本縫い

see styles
 honnui
    ほんぬい
final stitching

来難い

see styles
 kinikui
    きにくい
(adjective) difficult to come

杯洗い

see styles
 sakazukiarai
    さかずきあらい
(See 杯洗) small vessel or bowl in which sake cups are rinsed

板囲い

see styles
 itagakoi
    いたがこい
boarding; board fence

果ない

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

果敢い

see styles
 hakanai
    はかない
(irregular okurigana usage) (adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

果無い

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

柔かい

see styles
 yawarakai
    やわらかい
(irregular okurigana usage) (adjective) (1) soft; tender; limp; limber; (2) gentle; mild; (3) informal; lighter

柴いぬ

see styles
 shibainu
    しばいぬ
shiba (Japanese breed of dog); shiba inu; brushwood dog

根イ島

see styles
 neijima / nejima
    ねいじま
(personal name) Neijima

根問い

see styles
 nedoi
    ねどい
(noun/participle) inquisitiveness; nosiness

根強い

see styles
 nezuyoi
    ねづよい
(adjective) firmly rooted; deep-seated

根深い

see styles
 nebukai
    ねぶかい
(adjective) deep-rooted; ingrained

桁違い

see styles
 ketachigai
    けたちがい
(noun or adjectival noun) an order of magnitude higher; off by a digit; in a different league; unbelievable; incomparable; unimaginable

業わい

see styles
 nariwai
    なりわい
    sugiwai
    すぎわい
(out-dated or obsolete kana usage) occupation; livelihood; calling

楽しい

see styles
 tanoshii / tanoshi
    たのしい
(adjective) enjoyable; fun

構い手

see styles
 kamaite
    かまいて
companion

槍使い

see styles
 yaritsukai
    やりつかい
spearman

横ばい

see styles
 yokopai
    よこパイ
(slang) (See 横乳,オッパイ・1) side boob (side of a woman's breast exposed by clothing)

横合い

see styles
 yokoai
    よこあい
side; flank

横這い

see styles
 yokobai
    よこばい
(noun/participle) (1) sidewise crawl (e.g. of a crab); crawling sideways; (2) (kana only) leafhopper (insect); jassid; (3) (abbreviation) (kana only) sidewinder (Crotalus cerastes); (4) levelling off (of prices, etc.); stabilizing

檀れい

see styles
 danrei / danre
    だんれい
(person) Dan Rei (1971.8.4-)

次いで

see styles
 tsuide
    ついで
(adv,conj) next; secondly; subsequently

欲しい

see styles
 hoshii / hoshi
    ほしい

More info & calligraphy:

I Want You
(adjective) (1) (See 欲しがる) wanting (to have); desiring; wishing for; (adj-i,aux-adj) (2) (kana only) (after the -te form of a verb) I want (you, them, etc.) to (do)

欲深い

see styles
 yokubukai; yokufukai
    よくぶかい; よくふかい
(adjective) greedy

歌い女

see styles
 utaime
    うたいめ
(See 芸者) woman who entertains customers with song and dance

歌い手

see styles
 utaite
    うたいて
(1) singer; vocalist; (2) (net-sl) amateur singer who records and uploads songs to online video platforms

歌い物

see styles
 utaimono
    うたいもの
utai (noh chant) piece for recitation

歌い鳥

see styles
 utaidori
    うたいどり
(rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

歌唄い

see styles
 utautai
    うたうたい
(1) singer; vocalist; (2) nagauta singer (in kabuki); (3) singer of Noh chants

歌歌い

see styles
 utautai
    うたうたい
(1) singer; vocalist; (2) nagauta singer (in kabuki); (3) singer of Noh chants

歌謡い

see styles
 utautai
    うたうたい
(1) singer; vocalist; (2) nagauta singer (in kabuki); (3) singer of Noh chants

正しい

see styles
 tadashii / tadashi
    ただしい
(adjective) (1) right; correct; (adjective) (2) proper; righteous; just; honest; truthful; lawful

歯痒い

see styles
 hagayui
    はがゆい
(adjective) impatient; tantalized; tantalised; irritated; chagrined; chagrinned; vexed

死がい

see styles
 shigai
    しがい
body; corpse; remains

段違い

see styles
 danchigai
    だんちがい
(adj-no,adj-na,n) (1) wildly different (in ability, strength, etc.); on another level; in a different league; a world apart; far better; (adj-no,n) (2) of different heights; uneven

比おい

see styles
 korooi
    ころおい
time; period; days

毛嫌い

see styles
 kegirai
    けぎらい
(noun, transitive verb) antipathy; prejudice

毛払い

see styles
 keharai; kebarai
    けはらい; けばらい
brush for dusting off clothes

毛深い

see styles
 kebukai
    けぶかい
(adjective) hairy; thickly haired; shaggy

毛繕い

see styles
 kezukuroi
    けづくろい
(noun/participle) grooming oneself (esp. animals); mutual grooming (e.g. monkeys); social grooming; personal grooming

気合い

see styles
 kiai
    きあい
scream; yell; fighting spirit

気安い

see styles
 kiyasui
    きやすい
(adjective) relaxed; familiar; easy to access; friendly

気強い

see styles
 kizuyoi
    きづよい
(adjective) reassuring; stouthearted

気怠い

see styles
 kedarui
    けだるい
(adjective) (kana only) languid; listless

気患い

see styles
 kiwazurai
    きわずらい
(obscure) nervous breakdown; neurosis; sickness from anxiety

気懈い

see styles
 kedarui
    けだるい
(out-dated kanji) (adjective) (kana only) languid; listless

気易い

see styles
 kiyasui
    きやすい
(adjective) relaxed; familiar; easy to access; friendly

気煩い

see styles
 kiwazurai
    きわずらい
(obscure) nervous breakdown; neurosis; sickness from anxiety

気狂い

see styles
 kichigai
    きちがい
(noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) (kana only) madness; madman; (2) (kana only) enthusiast; freak; junkie

気負い

see styles
 kioi
    きおい
eagerness; enthusiasm; fervor; excitement; fighting spirit; fighting mood

気軽い

see styles
 kigarui
    きがるい
(adjective) cheerful; buoyant; lighthearted

気迷い

see styles
 kimayoi
    きまよい
wavering; hesitating

気違い

see styles
 kichigai
    きちがい
(noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) (kana only) madness; madman; (2) (kana only) enthusiast; freak; junkie

気遣い

see styles
 kizukai
    きづかい
consideration; concern; fear; worry; solicitude

気高い

see styles
 kedakai
    けだかい
(adjective) sublime; noble; high-minded

水いぼ

see styles
 mizuibo
    みずいぼ
(med) (colloquialism) water warts; molluscum contagiosum; viral infection of the skin

水争い

see styles
 mizuarasoi
    みずあらそい
(See 水喧嘩) dispute over water rights; dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas)

水洗い

see styles
 mizuarai
    みずあらい
(noun, transitive verb) washing with cold water (without using soap, etc.)

水臭い

see styles
 mizukusai
    みずくさい
(adjective) (1) stand-offish; distant; not frank; reserved; (2) watery (alcohol, coffee, etc.)

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "イ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary