I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 10378 total results for your よ search in the dictionary. I have created 104 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
気分がよい see styles |
kibungayoi きぶんがよい |
(exp,adj-i) feel good (pleasant) |
気分のよい see styles |
kibunnoyoi きぶんのよい |
(exp,adj-i) pleasant feeling; good feeling |
気前がよい see styles |
kimaegayoi きまえがよい |
(expression) lavish; profuse |
気前のよい see styles |
kimaenoyoi きまえのよい |
(exp,adj-i) lavish; profuse |
気持ちよい see styles |
kimochiyoi きもちよい |
(exp,adj-i) good feeling; feeling good |
水ようかん see styles |
mizuyoukan / mizuyokan みずようかん |
soft sweet bean jelly or paste |
氷川きよし see styles |
hikawakiyoshi ひかわきよし |
(person) Hikawa Kiyoshi (1977.9.6-) |
浅田りょう see styles |
asadaryou / asadaryo あさだりょう |
(person) Asada Ryō (1985.1.16-) |
浜田きよ子 see styles |
hamadakiyoko はまだきよこ |
(person) Hamada Kiyoko (1950.6-) |
海原やすよ see styles |
unabarayasuyo うなばらやすよ |
(person) Unabara Yasuyo (1975.10.14-) |
清水とよ子 see styles |
shimizutoyoko しみずとよこ |
(person) Shimizu Toyoko |
清水よし子 see styles |
shimizuyoshiko しみずよしこ |
(person) Shimizu Yoshiko (1960.6.29-) |
渡辺やよい see styles |
watanabeyayoi わたなべやよい |
(person) Watanabe Yayoi (1952.8.24-) |
湖咲ひより see styles |
kosakihiyori こさきひより |
(person) Kosaki Hiyori |
状況による see styles |
joukyouniyoru / jokyoniyoru じょうきょうによる |
(exp,v5r) depending on the situation; depending on the circumstances |
独りよがり see styles |
hitoriyogari ひとりよがり |
(adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited; self-righteous |
王のように see styles |
ounoyouni / onoyoni おうのように |
(adverb) like a lord |
田上よしえ see styles |
tanoueyoshie / tanoeyoshie たのうえよしえ |
(person) Tanoue Yoshie (1972.12.24-) |
真咲よう子 see styles |
masakiyouko / masakiyoko まさきようこ |
(person) Masaki Yōko (1957.9-) |
真木よう子 see styles |
makiyouko / makiyoko まきようこ |
(person) Maki Yōko (1982.10.15-) |
真理ヨシコ see styles |
mariyoshiko まりヨシコ |
(person) Mari Yoshiko (1938.12.4-) |
矢野きよ実 see styles |
yanokiyomi やのきよみ |
(person) Yano Kiyomi |
磯部さちよ see styles |
isobesachiyo いそべさちよ |
(person) Isobe Sachiyo (1981.3.6-) |
秋田きよ美 see styles |
akitakiyomi あきたきよみ |
(person) Akita Kiyomi (1991.12.8-) |
立ちション see styles |
tachishon たちション |
(noun/participle) (abbreviation) (See 立ち小便) urinating outdoors; urinating standing up |
紅しょうが see styles |
benishouga / benishoga べにしょうが |
red pickled ginger |
細マッチョ see styles |
hosomaccho ほそマッチョ |
(colloquialism) thin man with well-defined musculature |
縁起がよい see styles |
engigayoi えんぎがよい |
(exp,adj-i) of good omen; augur well (for); boding well for; good fortune |
置けばよい see styles |
okebayoi おけばよい |
(exp,adj-i) (kana only) it's OK to ...; it's best to ...; it's alright to ... |
義理チョコ see styles |
girichoko ぎりチョコ |
(See 本命チョコ) obligation chocolate; chocolate given by women to male colleagues, etc. out of obligation on Valentine's day |
聞えよがし see styles |
kikoeyogashi きこえよがし |
(noun or adjectival noun) bad-mouthing someone so as to be deliberately overheard; intentionally letting someone hear insults or sarcasm regarding them |
育ちがよい see styles |
sodachigayoi そだちがよい |
(adjective) well-bred |
育ちのよい see styles |
sodachinoyoi そだちのよい |
(adjective) well bred |
航空ショー see styles |
koukuushoo / kokushoo こうくうショー |
aerial show; air show; airshow |
芦川よしみ see styles |
ashikawayoshimi あしかわよしみ |
(person) Ashikawa Yoshimi (1958.12.13-) |
花しょうぶ see styles |
hanashoubu / hanashobu はなしょうぶ |
Japanese iris; blue flag; Iris ensata |
花より団子 see styles |
hanayoridango はなよりだんご |
(expression) (idiom) function over aesthetics; dumplings over flowers |
花より男子 see styles |
hanayoridango はなよりだんご |
(work) Hana Yori Dango (manga series); Boys Over Flowers; (wk) Hana Yori Dango (manga series); Boys Over Flowers |
菅野よう子 see styles |
kannoyouko / kannoyoko かんのようこ |
(f,h) Kanno Yōko |
薬より養生 see styles |
kusuriyoriyoujou / kusuriyoriyojo くすりよりようじょう |
(expression) (proverb) prevention is better than cure |
西よもぎ沢 see styles |
nishiyomogisawa にしよもぎさわ |
(place-name) Nishiyomogisawa |
西川きよし see styles |
nishikawakiyoshi にしかわきよし |
(person) Nishikawa Kiyoshi (1946.7-) |
要領がよい see styles |
youryougayoi / yoryogayoi ようりょうがよい |
(exp,adj-i) knowing how to swim with the tide; being good at dealing with things |
見目より心 see styles |
mimeyorikokoro みめよりこころ |
(expression) (proverb) a gentle spirit is more important than looks; handsome is as handsome does |
言いよどむ see styles |
iiyodomu / iyodomu いいよどむ |
(transitive verb) to hesitate to say |
語呂のよさ see styles |
goronoyosa ごろのよさ |
(expression) euphony |
調子がよい see styles |
choushigayoi / choshigayoi ちょうしがよい |
(exp,adj-i) (1) (derogatory term) glib; slick (sounds good but no substance); all talk; (2) in good form; in great shape; having things progress well |
論より証拠 see styles |
ronyorishouko / ronyorishoko ろんよりしょうこ |
(expression) (proverb) the proof of the pudding is in the eating; evidence is better than debate |
谷口キヨコ see styles |
taniguchikiyoko たにぐちキヨコ |
(person) Taniguchi Kiyoko (1964.3.29-) |
身をよじる see styles |
mioyojiru みをよじる |
(exp,v5r) to twist; to turn; to writhe (e.g. in pain); to twist around; to turn in one's seat |
辻よしなり see styles |
tsujiyoshinari つじよしなり |
(person) Tsuji Yoshinari |
辻村みちよ see styles |
tsujimuramichiyo つじむらみちよ |
(person) Tsujimura Michiyo (1888.9.17-1969.6.1) |
辻村みよ子 see styles |
tsujimuramiyoko つじむらみよこ |
(person) Tsujimura Miyoko |
連れしょん see styles |
tsureshon つれしょん |
(noun/participle) (vulgar) (abbreviation) going to the bathroom in a group; going off to urinate together |
過ヨウ素酸 see styles |
kayousosan / kayososan かヨウそさん |
periodic acid |
道にまよう see styles |
michinimayou / michinimayo みちにまよう |
(exp,v5u) to lose one's way; to get lost |
都合がよい see styles |
tsugougayoi / tsugogayoi つごうがよい |
(expression) convenient |
都合のよい see styles |
tsugounoyoi / tsugonoyoi つごうのよい |
(exp,adj-i) convenient |
野中ともよ see styles |
nonakatomoyo のなかともよ |
(person) Nonaka Tomoyo |
鈴木よしえ see styles |
suzukiyoshie すずきよしえ |
(person) Suzuki Yoshie |
鋤柄よしこ see styles |
sukigarayoshiko すきがらよしこ |
(person) Sukigara Yoshiko |
頭をよぎる see styles |
atamaoyogiru あたまをよぎる |
(exp,v5r) to cross one's mind; to be reminded |
額縁ショー see styles |
gakubuchishoo がくぶちショー |
picture-frame show; Shōwa-era stage show in which a woman would stand half-naked in a frame (resembling a Western-style painting) |
飛しょう体 see styles |
hishoutai / hishotai ひしょうたい |
flying object (rocket, missile, etc.); projectile |
飯塚よし照 see styles |
iizukayoshiteru / izukayoshiteru いいづかよしてる |
(person) Iizuka Yoshiteru (1935.12.7-) |
餓鬼んちょ see styles |
gakincho; gakincho; gakincho がきんちょ; ガキンチョ; ガキんちょ |
(colloquialism) (kana only) (See 餓鬼・1) brat; kid; urchin; little devil |
馬鹿チョン see styles |
bakachon; bakachon ばかチョン; バカチョン |
(colloquialism) (sensitive word) (dated) (abbreviation) (kana only) (sometimes considered offensive due to use of チョン as an ethnic slur for Koreans) (See バカチョンカメラ) point-and-shoot (camera); (autofocus) compact camera |
高城ツヨシ see styles |
takashirotsuyoshi たかしろツヨシ |
(person) Takashiro Tsuyoshi |
鬼のように see styles |
oninoyouni / oninoyoni おにのように |
(expression) (1) (slang) very; extremely; (expression) (2) like the devil; as a demon |
Variations: |
hiyodori; hiedori(鵯); hiyodori; hiedori ひよどり; ひえどり(鵯); ヒヨドリ; ヒエドリ |
(kana only) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis) |
麻生よう子 see styles |
asouyouko / asoyoko あそうようこ |
(person) Asou Yōko (1955.12.3-) |
黒こしょう see styles |
kurokoshou / kurokosho くろこしょう |
black pepper (Piper nigrum) |
支那チョン see styles |
shinachon; shina chon シナチョン; シナ・チョン |
(kana only) (derogatory term) (slang) China and Korea; Chinese and Korean people |
ヨークシャー see styles |
yookushaa / yookusha ヨークシャー |
(place-name) Yorkshire (UK) |
ヨークタウン see styles |
yookutaun ヨークタウン |
(place-name) Yorktown |
ヨーゲンセン see styles |
yoogensen ヨーゲンセン |
(personal name) Joergensen |
ヨーゲンドラ see styles |
yoogendora ヨーゲンドラ |
(personal name) Yogendra |
ヨーセフソン see styles |
yoosefuson ヨーセフソン |
(surname) Josephson |
ヨーダムロン see styles |
yoodamuron ヨーダムロン |
(personal name) Yoddamrong |
ヨードチンキ see styles |
yoodochinki ヨードチンキ |
(kana only) tincture of iodine (ger: Jodtinktur) |
ヨーバリンダ see styles |
yoobarinda ヨーバリンダ |
(place-name) Yorba Linda |
ヨーマンリー see styles |
yoomanrii / yoomanri ヨーマンリー |
(See ヨーマン) yeomanry |
ヨーヨー釣り see styles |
yooyootsuri ヨーヨーつり |
yo-yo fishing; Japanese festival game of fishing balloons (with loops attached), floating in water, out with a hook |
ヨーロッパ人 see styles |
yooroppajin ヨーロッパじん |
European (person) |
ヨーロッパ李 see styles |
yooroppasumomo ヨーロッパすもも |
common European plum |
ヨーロッパ栗 see styles |
yooroppaguri ヨーロッパぐり |
European chestnut |
ヨーロッパ楢 see styles |
yooroppanara; yooroppanara ヨーロッパなら; ヨーロッパナラ |
(kana only) (See 欧州楢・おうしゅうなら) English oak (Quercus robur); pedunculate oak; common oak; French oak |
ヨーロッパ樅 see styles |
yooroppamomi; yooroppamomi ヨーロッパもみ; ヨーロッパモミ |
(kana only) European silver fir (Abies alba) |
ヨーロッパ蟇 see styles |
yooroppahikigaeru; yooroppahikigaeru ヨーロッパひきがえる; ヨーロッパヒキガエル |
(kana only) common toad (Bufo bufo) |
ヨーロッパ鰻 see styles |
yooroppaunagi ヨーロッパうなぎ |
(kana only) European eel (Anguilla anguilla) |
ヨーロッパ鶉 see styles |
yooroppauzura; yooroppauzura ヨーロッパうずら; ヨーロッパウズラ |
(kana only) common quail (Coturnix coturnix) |
ヨーロピアン see styles |
yooropian ヨーロピアン |
(n,n-pref) European |
よいとこ取り see styles |
yoitokodori よいとこどり |
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information) |
よいやよいや see styles |
yoiyayoiya よいやよいや |
(expression) hear! hear!; hooray |
ヨウィアヌス see styles |
yoianusu ヨウィアヌス |
(personal name) Jovianus |
ようこそ画面 see styles |
youkosogamen / yokosogamen ようこそがめん |
{comp} welcome screen |
ヨウジガ高岳 see styles |
youjigatakadake / yojigatakadake ヨウジガたかだけ |
(place-name) Yōjigatakadake |
ヨウモウザル see styles |
youmouzaru / yomozaru ヨウモウザル |
(kana only) (obscure) woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix) |
ヨウラクラン see styles |
yourakuran / yorakuran ヨウラクラン |
(kana only) Oberonia japonica (species of fairy orchid) |
Variations: |
youka / yoka ようか |
(n,vs,vi) iodization; iodisation |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "よ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.