Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 13933 total results for your search in the dictionary. I have created 140 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

尾鉱ダム

see styles
 bikoudamu / bikodamu
    びこうダム
(See 鉱滓ダム) tailings dam

屈みこむ

see styles
 kagamikomu
    かがみこむ
(v5m,vi) to lean over; to lean in

屈み込む

see styles
 kagamikomu
    かがみこむ
(v5m,vi) to lean over; to lean in

屈狩ダム

see styles
 kukkaridamu
    くっかりダム
(place-name) Kukkari Dam

山を踏む

see styles
 yamaofumu
    やまをふむ
(exp,v5m) (idiom) (slang) to commit a crime

山佐ダム

see styles
 yamasadamu
    やまさダム
(place-name) Yamasa Dam

山倉ダム

see styles
 yamakuradamu
    やまくらダム
(place-name) Yamakura Dam

山原ダム

see styles
 yamaharadamu
    やまはらダム
(place-name) Yamahara Dam

山口ダム

see styles
 yamaguchidamu
    やまぐちダム
(place-name) Yamaguchi Dam

山子ダム

see styles
 yamakodamu
    やまこダム
(place-name) Yamako Dam

山手ダム

see styles
 yamatedamu
    やまてダム
(place-name) Yamate Dam

山瀬ダム

see styles
 yamasedamu
    やませダム
(place-name) Yamase Dam

山田ダム

see styles
 yamadadamu
    やまだダム
(place-name) Yamada Dam

山神ダム

see styles
 yamagamidamu
    やまがみダム
(place-name) Yamagami Dam

山財ダム

see styles
 sanzaidamu
    さんざいダム
(place-name) Sanzai Dam

岩坂ダム

see styles
 iwasakadamu
    いわさかダム
(place-name) Iwasaka Dam

岩屋ダム

see styles
 iwayadamu
    いわやダム
(place-name) Iwaya Dam

岩村ダム

see styles
 iwamuradamu
    いわむらダム
(place-name) Iwamura Dam

岩松ダム

see styles
 iwamatsudamu
    いわまつダム
(place-name) Iwamatsu Dam

岩瀬ダム

see styles
 iwazedamu
    いわぜダム
(place-name) Iwaze Dam

岩見ダム

see styles
 iwamidamu
    いわみダム
(place-name) Iwami Dam

岩部ダム

see styles
 iwabedamu
    いわべダム
(place-name) Iwabe Dam

岸川ダム

see styles
 kishikawadamu
    きしかわダム
(place-name) Kishikawa Dam

嵌めこむ

see styles
 hamekomu
    はめこむ
(transitive verb) (1) to inlay; to insert; to set; (2) (mathematics term) to plug in (to a formula); to immerse; (3) to trick; to deceive

嵌め込む

see styles
 hamekomu
    はめこむ
(transitive verb) (1) to inlay; to insert; to set; (2) (mathematics term) to plug in (to a formula); to immerse; (3) to trick; to deceive

嵌り込む

see styles
 hamarikomu
    はまりこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to

川上ダム

see styles
 kawakamidamu
    かわかみダム
(place-name) Kawakami Dam

川俣ダム

see styles
 kawamatadamu
    かわまたダム
(place-name) Kawamata Dam

川内ダム

see styles
 kawauchidamu
    かわうちダム
(place-name) Kawauchi Dam

川口ダム

see styles
 kawaguchidamu
    かわぐちダム
(place-name) Kawaguchi Dam

川治ダム

see styles
 kawajidamu
    かわじダム
(place-name) Kawaji Dam

川浦ダム

see styles
 kaoredamu
    かおれダム
(place-name) Kaore Dam

川端ダム

see styles
 kawabatadamu
    かわばたダム
(place-name) Kawabata Dam

川股ダム

see styles
 kawamatadamu
    かわまたダム
(place-name) Kawamata Dam

川西ダム

see styles
 kawanishidamu
    かわにしダム
(place-name) Kawanishi Dam

川辺ダム

see styles
 kawabedamu
    かわべダム
(place-name) Kawabe Dam

川迫ダム

see styles
 kousedamu / kosedamu
    こうせダム
(place-name) Kōse Dam

差しぐむ

see styles
 sashigumu
    さしぐむ
(obscure) to be moved to tears

差しこむ

see styles
 sashikomu
    さしこむ
(transitive verb) (1) to insert; to put in; to thrust in; to plug in; (v5m,vi) (2) to have a griping pain; (3) to flow in; to shine in

差し含む

see styles
 sashigumu
    さしぐむ
(obscure) to be moved to tears

差し挟む

see styles
 sashihasamu
    さしはさむ
(transitive verb) (1) to insert; (2) to interrupt; to slip in a word; (3) to harbor (e.g. doubts); to harbour; to entertain (e.g. a theory)

差し挾む

see styles
 sashihasamu
    さしはさむ
(transitive verb) (1) to insert; (2) to interrupt; to slip in a word; (3) to harbor (e.g. doubts); to harbour; to entertain (e.g. a theory)

差し込む

see styles
 sashikomu
    さしこむ
(transitive verb) (1) to insert; to put in; to thrust in; to plug in; (v5m,vi) (2) to have a griping pain; (3) to flow in; to shine in

已むなく

see styles
 yamunaku
    やむなく
(adverb) (kana only) reluctantly; unwillingly; unavoidably; out of necessity

已む得ず

see styles
 yamuezu
    やむえず
(adverb) (kana only) unavoidably; inevitably; necessarily; reluctantly; against one's will

已む無く

see styles
 yamunaku
    やむなく
(adverb) (kana only) reluctantly; unwillingly; unavoidably; out of necessity

巻きこむ

see styles
 makikomu
    まきこむ
(transitive verb) (1) to roll up; to enfold; to swallow up; (2) to involve; to drag into

巻き込む

see styles
 makikomu
    まきこむ
(transitive verb) (1) to roll up; to enfold; to swallow up; (2) to involve; to drag into

市房ダム

see styles
 ichifusadamu
    いちふさダム
(place-name) Ichifusa Dam

市来ダム

see styles
 ichikidamu
    いちきダム
(place-name) Ichiki Dam

布おむつ

see styles
 nunoomutsu
    ぬのおむつ
cloth diaper; cloth nappy

布目ダム

see styles
 nunomedamu
    ぬのめダム
(place-name) Nunome Dam

布部ダム

see styles
 fubedamu
    ふべダム
(place-name) Fube Dam

常盤ダム

see styles
 tokiwadamu
    ときわダム
(place-name) Tokiwa Dam

幌内ダム

see styles
 horonaidamu
    ほろないダム
(place-name) Horonai Dam

幌別ダム

see styles
 horobetsudamu
    ほろべつダム
(place-name) Horobetsu Dam

幌加ダム

see styles
 horokadamu
    ほろかダム
(place-name) Horoka Dam

幌新ダム

see styles
 horoshindamu
    ほろしんダム
(place-name) Horoshin Dam

幌満ダム

see styles
 horomandamu
    ほろまんダム
(place-name) Horoman Dam

平出ダム

see styles
 hiraidedamu
    ひらいでダム
(place-name) Hiraide Dam

平岡ダム

see styles
 hiraokadamu
    ひらおかダム
(place-name) Hiraoka Dam

平鍋ダム

see styles
 hiranabedamu
    ひらなべダム
(place-name) Hiranabe Dam

平間ダム

see styles
 hiramadamu
    ひらまダム
(place-name) Hirama Dam

広川ダム

see styles
 hirogawadamu
    ひろがわダム
(place-name) Hirogawa Dam

広沢ダム

see styles
 hirosawadamu
    ひろさわダム
(place-name) Hirosawa Dam

広瀬ダム

see styles
 hirosedamu
    ひろせダム
(place-name) Hirose Dam

広野ダム

see styles
 hironodamu
    ひろのダム
(place-name) Hirono Dam

床木ダム

see styles
 yukagidamu
    ゆかぎダム
(place-name) Yukagi Dam

底原ダム

see styles
 sokoharadamu
    そこはらダム
(place-name) Sokohara Dam

店を畳む

see styles
 miseotatamu
    みせをたたむ
(exp,v5m) to close down a business; to shut a business

府中ダム

see styles
 fuchuudamu / fuchudamu
    ふちゅうダム
(place-name) Fuchuu Dam

座りこむ

see styles
 suwarikomu
    すわりこむ
(v5m,vi) to sit down (and bask); to sit-in (in protest)

座り込む

see styles
 suwarikomu
    すわりこむ
(v5m,vi) to sit down (and bask); to sit-in (in protest)

庫富ダム

see styles
 kuratomidamu
    くらとみダム
(place-name) Kuratomi Dam

庭木ダム

see styles
 niwakidamu
    にわきダム
(place-name) Niwaki Dam

建て込む

see styles
 tatekomu
    たてこむ
(v5m,vi) to be built up; to be crowded with houses

式見ダム

see styles
 shikimidamu
    しきみダム
(place-name) Shikimi Dam

引きこむ

see styles
 hikikomu
    ひきこむ
(transitive verb) (1) to pull into; to draw in; to bring in; (2) to win over

引き込む

see styles
 hikikomu
    ひきこむ
(transitive verb) (1) to pull into; to draw in; to bring in; (2) to win over

引っこむ

see styles
 hikkomu
    ひっこむ
(v5m,vi) (1) to draw back; to sink; to cave in; (2) to be set back (e.g. from a road); (3) to withdraw (e.g. from the public eye); to retire to (somewhere); to stay indoors; to butt out; to stay out of it

引っ掴む

see styles
 hittsukamu
    ひっつかむ
(Godan verb with "mu" ending) to snatch (at); to grab

引っ込む

see styles
 hikkomu
    ひっこむ
(v5m,vi) (1) to draw back; to sink; to cave in; (2) to be set back (e.g. from a road); (3) to withdraw (e.g. from the public eye); to retire to (somewhere); to stay indoors; to butt out; to stay out of it

引原ダム

see styles
 hikiharadamu
    ひきはらダム
(place-name) Hikihara Dam

弥栄ダム

see styles
 yasakadamu
    やさかダム
(place-name) Yasaka Dam

弱り込む

see styles
 yowarikomu
    よわりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to weaken; to be at wits' end

張り込む

see styles
 harikomu
    はりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to be on the lookout; to lie in wait

弾性ゴム

see styles
 danseigomu / dansegomu
    だんせいゴム
gum elastic; elastic gum; rubber

当てこむ

see styles
 atekomu
    あてこむ
(transitive verb) to count on; to anticipate; to expect

当て込む

see styles
 atekomu
    あてこむ
(transitive verb) to count on; to anticipate; to expect

当田ダム

see styles
 toudadamu / todadamu
    とうだダム
(place-name) Touda Dam

当袋ダム

see styles
 toubukurodamu / tobukurodamu
    とうぶくろダム
(place-name) Toubukuro Dam

当麻ダム

see styles
 toumadamu / tomadamu
    とうまダム
(place-name) Touma Dam

彫り刻む

see styles
 horikizamu
    ほりきざむ
(Godan verb with "mu" ending) to engrave; to carve

待ち倦む

see styles
 machiagumu
    まちあぐむ
(Godan verb with "mu" ending) to tire of waiting

待ち望む

see styles
 machinozomu
    まちのぞむ
(transitive verb) to look anxiously for; to wait eagerly for

御宿ダム

see styles
 onjukudamu
    おんじゅくダム
(place-name) Onjuku Dam

御所ダム

see styles
 goshodamu
    ごしょダム
(place-name) Gosho Dam

御料ダム

see styles
 goryoudamu / goryodamu
    ごりょうダム
(place-name) Goryō Dam

御調ダム

see styles
 mitsugidamu
    みつぎダム
(place-name) Mitsugi Dam

御部ダム

see styles
 onbedamu
    おんべダム
(place-name) Onbe Dam

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "む" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary