There are 7257 total results for your ぞ search in the dictionary. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
リゾルート see styles |
rizoruuto / rizoruto リゾルート |
{music} risoluto (ita:) |
リゾルバー see styles |
rizorubaa / rizoruba リゾルバー |
(computer terminology) resolver |
リックソン see styles |
rikkuson リックソン |
(surname) Rickson |
リッソーネ see styles |
rissoone リッソーネ |
(personal name) Rissone |
リボソーム see styles |
riposoomu リポソーム |
liposome |
リョンソン see styles |
ryonson リョンソン |
(place-name) Ryongsong |
ルクソール see styles |
rukusooru ルクソール |
(place-name) Luxor (Egypt) |
ルソン海峡 see styles |
rusonkaikyou / rusonkaikyo ルソンかいきょう |
(place-name) Luzon Straits |
レースソウ see styles |
reesusou / reesuso レースソウ |
lace-leaf plant (Ouvirandra fenestralis, Aponogeton madagascariensis); lattice-leaf plant |
レーミゾフ see styles |
reemizofu レーミゾフ |
(personal name) Remizov |
レーメゾフ see styles |
reemezofu レーメゾフ |
(personal name) Remezov |
レイノーソ see styles |
reinooso / renooso レイノーソ |
(personal name) Reinoso |
レソト王国 see styles |
resotooukoku / resotookoku レソトおうこく |
Kingdom of Lesotho |
レゾナンス see styles |
rezonansu レゾナンス |
resonance |
レゾルシン see styles |
rezorushin レゾルシン |
resorcin |
レネルッソ see styles |
renerusso レネルッソ |
(person) Rene Russo |
レビンソン see styles |
rebinson レビンソン |
More info & calligraphy: Levinson |
レプソルト see styles |
repusoruto レプソルト |
(personal name) Repsold |
レブンソウ see styles |
rebunsou / rebunso レブンソウ |
(kana only) Oxytropis megalantha (species of locoweed) |
レベンソン see styles |
rebenson レベンソン |
(surname) Levenson |
レメッソス see styles |
remessosu レメッソス |
(place-name) Lemessos |
レンソイス see styles |
rensoisu レンソイス |
(place-name) Lencois |
レンリソウ see styles |
renrisou / renriso レンリソウ |
(kana only) Lathyrus quinquenervius (species of vetchling) |
ローソニア see styles |
roosonia ローソニア |
(place-name) Lawsonia |
ろうそく屋 see styles |
rousokuya / rosokuya ろうそくや |
chandler; candlemaker |
ロウソク岩 see styles |
rousokuiwa / rosokuiwa ロウソクいわ |
(place-name) Rousokuiwa |
ロクソラン see styles |
rokusoran ロクソラン |
(personal name) Roksolan |
ロゾラート see styles |
rozoraato / rozorato ロゾラート |
(personal name) Rosolato |
ロソリーノ see styles |
rosoriino / rosorino ロソリーノ |
(personal name) Rosolino |
ロダンソン see styles |
rodanson ロダンソン |
(surname) Rodinson |
ロビンソン see styles |
robinson ロビンソン |
More info & calligraphy: Robinson |
ロブソン山 see styles |
robusonsan ロブソンさん |
(place-name) Mount Robson |
ロモノソフ see styles |
romonosofu ロモノソフ |
(place-name) Lomonosov |
ヱマルソン see styles |
emaruson ヱマルソン |
(personal name) Emerson |
上ゾコツ沢 see styles |
kamizokotsusawa かみゾコツさわ |
(place-name) Kamizokotsusawa |
下オソベツ see styles |
shimoosobetsu しもオソベツ |
(place-name) Shimoosobetsu |
下ゾコツ沢 see styles |
shimozokotsusawa しもゾコツさわ |
(place-name) Shimozokotsusawa |
Variations: |
chuuso / chuso ちゅうソ |
(hist) China and the Soviet Union; Soviet-Chinese; Sino-Soviet |
中央そろえ see styles |
chuuousoroe / chuosoroe ちゅうおうそろえ |
{comp} centred |
中濃ソース see styles |
chuunousoosu / chunosoosu ちゅうのうソース |
{food} chūnō sauce; semi-sweet sauce made from fruit and vegetables |
人それぞれ see styles |
hitosorezore ひとそれぞれ |
(expression) to each his own; people differ; different people (have different likes) |
何じゃそら see styles |
nanjasora なんじゃそら |
(expression) (colloquialism) (kana only) what's that?; what the... |
何を隠そう see styles |
naniokakusou / naniokakuso なにをかくそう |
(expression) to be frank with you; to tell you the truth; I'm going to lay my cards on the table |
偉そうな風 see styles |
erasounafuu / erasonafu えらそうなふう |
(exp,n) air of importance |
其れでこそ see styles |
soredekoso それでこそ |
(expression) (kana only) just what you'd expect from ...; that's just like (him, her, etc.); that's (exactly) why ...; that's (precisely) the reason ... |
冬のソナタ see styles |
fuyunosonata ふゆのソナタ |
(work) Winter Sonata (Korean television drama); (wk) Winter Sonata (Korean television drama) |
南通みその see styles |
minamidoorimisono みなみどおりみその |
(place-name) Minamidoorimisono |
取りのぞく see styles |
torinozoku とりのぞく |
(transitive verb) to remove; to deinstall; to take away; to set apart |
合わせみそ see styles |
awasemiso あわせみそ |
combined miso (e.g. white and red) |
吉ゆうそう see styles |
yoshiyuusou / yoshiyuso よしゆうそう |
(person) Yoshi Yūsou |
同人ソフト see styles |
doujinsofuto / dojinsofuto どうじんソフト |
software created by hobbyists (esp. video games) |
和波その子 see styles |
wanamisonoko わなみそのこ |
(person) Wanami Sonoko |
咲きそろう see styles |
sakisorou / sakisoro さきそろう |
(v5u,vi) to be in full bloom |
Variations: |
sonou / sono そのう |
bird's crop; bird's craw |
固焼きそば see styles |
katayakisoba かたやきそば |
crispy noodles |
基本ソフト see styles |
kihonsofuto きほんソフト |
{comp} (See OS) operating system; OS |
基盤ソフト see styles |
kibansofuto きばんソフト |
software infrastructure; underlying software |
塩焼きそば see styles |
shioyakisoba しおやきそば |
{food} salty yakisoba (without sauce) |
大儀そうに see styles |
taigisouni / taigisoni たいぎそうに |
(adverb) wearily |
大原その子 see styles |
ooharasonoko おおはらそのこ |
(person) Oohara Sonoko |
大野ゾワイ see styles |
oonozowai おおのゾワイ |
(place-name) Oonozowai |
奥オソベツ see styles |
okuosobetsu おくオソベツ |
(place-name) Okuosobetsu |
奥のほそ道 see styles |
okunohosomichi おくのほそみち |
(wk) The Narrow Road to the Deep North (chronicle by Matsuo Basho, published in 1702) |
寝そべり族 see styles |
nesoberizoku ねそべりぞく |
(from Chinese 躺平族 ("lying flat tribe")) young people in China who reject societal pressures to overwork and overachieve |
小松ゾウ沢 see styles |
komatsuzousawa / komatsuzosawa こまつゾウさわ |
(place-name) Komatsuzousawa |
尚いっそう see styles |
naoissou / naoisso なおいっそう |
(adverb) (kana only) further; farther; furthermore; all the more; even more |
尺ナンゾ谷 see styles |
shakunanzodani しゃくナンゾだに |
(place-name) Shakunanzodani |
山郷のぞみ see styles |
yamagounozomi / yamagonozomi やまごうのぞみ |
(person) Yamagou Nozomi (1975.1.16-) |
市販ソフト see styles |
shihansofuto しはんソフト |
{comp} commercial software; retail software |
希望にそう see styles |
kibounisou / kiboniso きぼうにそう |
(exp,v5u) to meet someone's requirements; to meet expectations; to go along with what somebody wants |
年越しそば see styles |
toshikoshisoba としこしそば |
soba noodles eaten on New Year's Eve |
情報ソース see styles |
jouhousoosu / johosoosu じょうほうソース |
{comp} information source |
手打ちそば see styles |
teuchisoba てうちそば |
handmade soba |
斉藤のぞみ see styles |
saitounozomi / saitonozomi さいとうのぞみ |
(person) Saitou Nozomi (1981.1-) |
Variations: |
nisso にっソ |
(hist) Japan and the Soviet Union; Japanese-Soviet |
明けそめる see styles |
akesomeru あけそめる |
(Ichidan verb) to begin to grow light; to dawn |
期待にそう see styles |
kitainisou / kitainiso きたいにそう |
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations; to meet expectations |
朱をそそぐ see styles |
shuososogu しゅをそそぐ |
(exp,v5g) to flush bright red (e.g. of someone's face) |
柏レイソル see styles |
kashiwareisoru / kashiwaresoru かしわレイソル |
(org) Kashiwa Reysol (Japanese pro soccer team); (o) Kashiwa Reysol (Japanese pro soccer team) |
気もそぞろ see styles |
kimosozoro きもそぞろ |
(expression) feeling restless; feeling nervous; fidgety; distracted |
気をそそる see styles |
kiososoru きをそそる |
(exp,v5r) to stimulate one's interest; to arouse one's interest |
気をそらす see styles |
kiosorasu きをそらす |
(exp,v5s) to distract |
河合その子 see styles |
kawaisonoko かわいそのこ |
(person) Kawai Sonoko (1965.6.20-) |
油をそそぐ see styles |
aburaososogu あぶらをそそぐ |
(exp,v5g) (1) to pour oil on (something); to anoint with oil; (2) to turn up; to add fuel (e.g. to a dispute); to rev up; to encourage |
済まなそう see styles |
sumanasou / sumanaso すまなそう |
(adjectival noun) (kana only) sorry; apologetic; remorseful |
濡れそぼつ see styles |
nuresobotsu ぬれそぼつ |
(Godan verb with "tsu" ending) to be dripping wet; to get drenched to the skin |
濡れそぼる see styles |
nuresoboru ぬれそぼる |
(v5r,vi) (non-standard variant of 濡れそぼつ) (See 濡れそぼつ) to be dripping wet; to get drenched to the skin |
Variations: |
tanso たんそ |
(See 炭疽病・1) anthrax |
炭酸ソーダ see styles |
tansansooda たんさんソーダ |
{chem} (See 炭酸ナトリウム) sodium carbonate; soda ash |
然こそ言え see styles |
sakosoie さこそいえ |
(expression) (archaism) be that as it may |
然ればこそ see styles |
sarebakoso さればこそ |
(expression) (1) (kana only) for that very reason; that is exactly why ...; (expression) (2) (kana only) as expected; just as one thought; sure enough |
焼そばパン see styles |
yakisobapan やきそばパン |
yakisoba sandwich |
熱盛りそば see styles |
atsumorisoba あつもりそば |
(food term) warm soba noodles (esp. for dipping, either served after being boiled, or cooled and then rewarmed) |
猶いっそう see styles |
naoissou / naoisso なおいっそう |
(out-dated kanji) (adverb) (kana only) further; farther; furthermore; all the more; even more |
生えそろう see styles |
haesorou / haesoro はえそろう |
(v5u,vi) to all come in (e.g. teeth); to all come out (e.g. seedlings, flowers) |
百間ゾワイ see styles |
hyakugenzowai ひゃくげんゾワイ |
(place-name) Hyakugenzowai |
目をそらす see styles |
meosorasu めをそらす |
(exp,v5s) to look away; to avert one's eyes |
真赤なウソ see styles |
makkanauso まっかなウソ |
(irregular okurigana usage) (exp,n) complete lie; outright lie |
竹内のぞみ see styles |
takeuchinozomi たけうちのぞみ |
(person) Takeuchi Nozomi (1980.6.25-) |
粒がそろう see styles |
tsubugasorou / tsubugasoro つぶがそろう |
(v5u,vi) to be equal; to be uniform (in size and quality); to be uniformly excellent |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "ぞ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.