There are 3411 total results for your える search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ウェルバージーンド see styles |
werubaajiindo / werubajindo ウェルバージーンド |
(place-name) Welverdiend |
ヴェルメンティーノ see styles |
rerumentiino / rerumentino ヴェルメンティーノ |
Vermentino (wine grape variety) (ita:) |
ウティエルレケーナ see styles |
utierurekeena ウティエルレケーナ |
(place-name) Utiel-Requena |
ウンフェルドルベン see styles |
unferudoruben ウンフェルドルベン |
(personal name) Unverdorben |
エーメフェルスター see styles |
eemeferusutaa / eemeferusuta エーメフェルスター |
(personal name) Oehme-Foerster |
エスキフェルジュル see styles |
esukiferujuru エスキフェルジュル |
(place-name) Eskifjordhur |
エセツクスフェルズ see styles |
esetsukusuferuzu エセツクスフェルズ |
(place-name) Essex Fells |
エッケルンフェルデ see styles |
ekkerunferude エッケルンフェルデ |
(place-name) Eckernforde |
エッケンフェルダー see styles |
ekkenferudaa / ekkenferuda エッケンフェルダー |
(personal name) Eckenfelder |
エフェルディンヘン see styles |
eferudinhen エフェルディンヘン |
(personal name) Everdingen |
エロードセーシェル see styles |
eroodoseesheru エロードセーシェル |
(person) Herault de Sechelles |
エンジェル・ダスト see styles |
enjeru dasuto エンジェル・ダスト |
angel dust; phencyclidine; PCP |
エンジェルフォール see styles |
enjerufooru エンジェルフォール |
(person) Angel Falls |
オーエルティーピー see styles |
ooerutiipii / ooerutipi オーエルティーピー |
{comp} OLTP |
オーフェルワーテル see styles |
ooferuwaateru / ooferuwateru オーフェルワーテル |
(personal name) Overwater |
オプストフェルダー see styles |
opusutoferudaa / opusutoferuda オプストフェルダー |
(personal name) Obstfelder |
Variations: |
kaerunotamago(kaeruno卵); kaerunotamago(蛙no卵) カエルのたまご(カエルの卵); かえるのたまご(蛙の卵) |
frog spawn; frogspawn |
カリヤトエルウリヤ see styles |
kariyatoeruuriya / kariyatoeruriya カリヤトエルウリヤ |
(place-name) Qaryat al Ulya |
キーエスキューエル see styles |
kiiesukyuueru / kiesukyueru キーエスキューエル |
{comp} KeySQL |
キネリチェルカッシ see styles |
kinericherukasshi キネリチェルカッシ |
(place-name) Kinel'-Cherkassy |
クニッテルフェルト see styles |
kunitteruferuto クニッテルフェルト |
(place-name) Knittelfeld |
クラインフェルター see styles |
kurainferutaa / kurainferuta クラインフェルター |
(personal name) Klinefelter |
グリフェンフェルト see styles |
gurifenferuto グリフェンフェルト |
(personal name) Griffenfeld |
グローテンフェルト see styles |
gurootenferuto グローテンフェルト |
(personal name) Grotenfelt |
クロスターフェルデ see styles |
kurosutaaferude / kurosutaferude クロスターフェルデ |
(place-name) Klosterfelde |
コッカースパニエル see styles |
kokkaasupanieru / kokkasupanieru コッカースパニエル |
cocker spaniel |
コモンウェルスデー see styles |
komonwerusudee コモンウェルスデー |
Commonwealth Day |
コンチェルティーナ see styles |
koncherutiina / koncherutina コンチェルティーナ |
concertina |
さまよえるユダヤ人 see styles |
samayoeruyudayajin さまよえるユダヤじん |
Wandering Jew |
サミュエルアダムズ see styles |
samyueruadamuzu サミュエルアダムズ |
(person) Samuel Adams |
サミュエルバーバー see styles |
samyuerubaabaa / samyuerubaba サミュエルバーバー |
(person) Samuel Barber |
サミュエルピープス see styles |
samyuerupiipusu / samyuerupipusu サミュエルピープス |
(person) Samuel Pepys |
サラミシェルゲラー see styles |
saramisherugeraa / saramisherugera サラミシェルゲラー |
(person) Sarah Michelle Gellar |
サンガブリエル山脈 see styles |
sangaburierusanmyaku サンガブリエルさんみゃく |
(place-name) San Gabriel Mountains |
サンゲーブリエル川 see styles |
sangeeburierugawa サンゲーブリエルがわ |
(place-name) Sah Gabriel (river) |
サンゲーブリエル湖 see styles |
sangeeburieruko サンゲーブリエルこ |
(place-name) San Gabriel Reservoir |
サンミシェルエパン see styles |
sanmisheruepan サンミシェルエパン |
(place-name) Saint Michael-Eppan |
Variations: |
samayoeru さまよえる |
(Ichidan verb) (kana only) to wander |
ジェームズエルロイ see styles |
jeemuzueruroi ジェームズエルロイ |
(person) James Ellroy |
ジェーンダーウェル see styles |
jeendaaweru / jeendaweru ジェーンダーウェル |
(person) Jane Darwell |
シェル・プログラマ see styles |
sheru purogurama シェル・プログラマ |
(computer terminology) shell program |
シェル・プロンプト see styles |
sheru puronputo シェル・プロンプト |
(computer terminology) shell prompt |
シェルシェウスキー see styles |
sherusheusukii / sherusheusuki シェルシェウスキー |
(surname) Scherschewsky |
ジェルビユレアシュ see styles |
jerubiyureashu ジェルビユレアシュ |
(personal name) Gerville-Reache |
シビンエルカナチル see styles |
shibinerukanachiru シビンエルカナチル |
(place-name) Shibin el Qanatir |
ジュール・ヴェルヌ see styles |
juuru rerunu / juru rerunu ジュール・ヴェルヌ |
(person) Jules Verne |
シュイェルフベック see styles |
shuerufubekku シュイェルフベック |
(personal name) Schjerfbeck |
シュトロスマイエル see styles |
shutorosumaieru シュトロスマイエル |
(personal name) Strosmajer |
ジュニアウエルター see styles |
juniauerutaa / juniaueruta ジュニアウエルター |
junior welter (weight) |
ジョージオーウェル see styles |
joojiooweru ジョージオーウェル |
(person) George Orwell |
ショーペンハウエル see styles |
shoopenhaueru ショーペンハウエル |
(personal name) Schopenhauer |
ショウペンハウエル see styles |
shoupenhaueru / shopenhaueru ショウペンハウエル |
(personal name) Schopenhauer |
ショオペンハウエル see styles |
shoopenhaueru ショオペンハウエル |
(personal name) Schopenhauer |
ジョルジュミシェル see styles |
jorujumisheru ジョルジュミシェル |
(male given name) Georges-Michel |
Variations: |
shioeru しおえる |
(transitive verb) to finish |
スヴェルドロフスク see styles |
surerudorofusuku スヴェルドロフスク |
(place-name) Sverdlovsk |
セーシェルガエル科 see styles |
seesherugaeruka セーシェルガエルか |
Sooglossidae (family of frogs) |
ダーウィンガエル科 see styles |
daaingaeruka / daingaeruka ダーウィンガエルか |
Rhinodermatidae (family of frogs) |
タウエルントンネル see styles |
taueruntonneru タウエルントンネル |
(place-name) Tauern Tunnel |
ダニエル・ロップス see styles |
danieru roppusu ダニエル・ロップス |
(surname) Daniel-Rops |
ダニエルゴールマン see styles |
danierugooruman ダニエルゴールマン |
(person) Daniel Goleman |
ダニエルスティール see styles |
danierusutiiru / danierusutiru ダニエルスティール |
(person) Danielle Steel |
ダニエルスペンサー see styles |
danierusupensaa / danierusupensa ダニエルスペンサー |
(person) Danielle Spencer |
ダニエルデイルイス see styles |
danierudeiruisu / danieruderuisu ダニエルデイルイス |
(person) Daniel Day-Lewis |
ダニエルベルヌーイ see styles |
danieruberunuui / danieruberunui ダニエルベルヌーイ |
(person) Daniel Bernoulli |
ダニエルラドクリフ see styles |
danieruradokurifu ダニエルラドクリフ |
(person) Daniel Radcliffe |
チェルクウォッツィ see styles |
cherukuwottsu チェルクウォッツィ |
(personal name) Cerquozzi |
チェルシュトレーム see styles |
cherushutoreemu チェルシュトレーム |
(personal name) Kjellstrom |
チェルニコフスキー see styles |
cherunikofusukii / cherunikofusuki チェルニコフスキー |
(surname) Tchernikovsky |
チェルニャフスキー see styles |
cherunyafusukii / cherunyafusuki チェルニャフスキー |
(personal name) Cherniavsky |
チェルニャホフスク see styles |
cherunyahofusuku チェルニャホフスク |
(place-name) Chernyakhovsk |
チェルヌイショーフ see styles |
cherunuishoofu チェルヌイショーフ |
(personal name) Chernyshyov |
チェルノムイルジン see styles |
cherunomuirujin チェルノムイルジン |
(personal name) Chernomyrdin |
チェルベッラーティ see styles |
cheruberraati / cheruberrati チェルベッラーティ |
(personal name) Cervellati |
チェルボノグラード see styles |
cherubonoguraado / cherubonogurado チェルボノグラード |
(place-name) Chervonohrad (Ukraine); Chervonograd |
チェルムスフォード see styles |
cherumusufoodo チェルムスフォード |
(place-name) Chelmsford (UK) |
ティエルノガルバン see styles |
tierunogaruban ティエルノガルバン |
(person) Tierno Galva'n |
ディフェルダンジュ see styles |
diferudanju ディフェルダンジュ |
(place-name) Differdange |
ディングフェルダー see styles |
dinguferudaa / dinguferuda ディングフェルダー |
(personal name) Dingfelder |
デル・エル・バハリ see styles |
deru eru bahari デル・エル・バハリ |
(personal name) Deir el Bahri |
トーマスミッチェル see styles |
toomasumiccheru トーマスミッチェル |
(person) Thomas Mitchell |
トウェンホーフェル see styles |
towenhooferu トウェンホーフェル |
(personal name) Twenhofel |
ドナフェルドバール see styles |
donaferudobaaru / donaferudobaru ドナフェルドバール |
(place-name) Dunafoldvar |
ナサニエルカリアー see styles |
nasanierukariaa / nasanierukaria ナサニエルカリアー |
(person) Nathaniel Currier |
ヌーヴェルヴァーグ see styles |
nuureruaagu / nureruagu ヌーヴェルヴァーグ |
New Wave (esp. in cinema) (fre: Nouvelle Vague) |
ハーメルウェルデン see styles |
haameruweruden / hameruweruden ハーメルウェルデン |
(place-name) Hamelworden |
バハルエルアラブ川 see styles |
baharueruarabugawa バハルエルアラブがわ |
(place-name) Bahr el Arab (river) |
バハルエルガザル川 see styles |
baharuerugazarugawa バハルエルガザルがわ |
(place-name) Bahr el Ghazal (river) |
ビジュアル・シェル see styles |
bijuaru sheru ビジュアル・シェル |
(computer terminology) visual shell |
ビュステンフェルト see styles |
byusutenferuto ビュステンフェルト |
(personal name) Wustenfeld |
ビュッシュドノエル see styles |
byusshudonoeru ビュッシュドノエル |
buche de Noel (fre:); Yule log (cake) |
ビルケンウェルダー see styles |
birukenwerudaa / birukenweruda ビルケンウェルダー |
(place-name) Birkenwerder |
ブイアールエムエル see styles |
buiaaruemueru / buiaruemueru ブイアールエムエル |
{comp} VRML |
フェルケセドゥグー see styles |
ferukesedodoguu / ferukesedodogu フェルケセドゥグー |
(place-name) Ferkessedougou |
フエルテベンツラ島 see styles |
fuerutebentsuratou / fuerutebentsurato フエルテベンツラとう |
(place-name) Fuerteventura (island) |
フェルデンクライス see styles |
ferudenkuraisu フェルデンクライス |
(personal name) Feldenkrais |
プエルトアヤクチョ see styles |
puerutoayakucho プエルトアヤクチョ |
(place-name) Puerto Ayacucho (Venezuela) |
プエルトコロンビア see styles |
puerutokoronbia プエルトコロンビア |
(place-name) Puerto Colombia |
フェルドシュタイン see styles |
ferudoshutain フェルドシュタイン |
(personal name) Feldstein |
プエルトバジャルタ see styles |
puerutobajaruta プエルトバジャルタ |
(place-name) Puerto Vallarta |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "える" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.