There are 43535 total results for your リ search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...250251252253254255256257258259260...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
切取り画素配列 see styles |
kiritorigasohairetsu きりとりがそはいれつ |
{comp} clipped pel array |
初期キリスト教 see styles |
shokikirisutokyou / shokikirisutokyo しょきキリストきょう |
(hist) early Christianity; ante-Nicene era Christianity |
Variations: |
hatsunari はつなり |
first fruits |
制御ストリング see styles |
seigyosutoringu / segyosutoringu せいぎょストリング |
{comp} control string |
Variations: |
suri すり |
printing |
刺身盛り合わせ see styles |
sashimimoriawase さしみもりあわせ |
(exp,n) (See 盛り合わせ) plate of assorted sashimi; selection of sashimi |
Variations: |
soriato そりあと |
stubble (after shaving) |
前之庄みどり丘 see styles |
maenoshoumidorioka / maenoshomidorioka まえのしょうみどりおか |
(place-name) Maenoshoumidorioka |
Variations: |
maefuri まえふり |
(1) (See 前置き) preface; introduction; (2) lead in (to a joke, question, etc.); lead up; (3) (abbreviation) (See 前振込み) payment in advance (by bank transfer); (4) swinging (one's body) forward |
割り込みベクタ see styles |
warikomibekuta わりこみベクタ |
{comp} interrupt vector |
劇団あとの祭り see styles |
gekidanatonomatsuri げきだんあとのまつり |
(person) Gekidan Atonomatsuri |
Variations: |
itawari いたわり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (労り only) (kana only) sympathy; consideration; carefulness; attention; (2) (archaism) service; labor; labour; trouble; meritorious deed; (3) (労り only) (archaism) illness; disease; sickness |
動的資源割振り see styles |
doutekishigenwarifuri / dotekishigenwarifuri どうてきしげんわりふり |
{comp} dynamic resource allocation |
Variations: |
kanguri かんぐり |
suspicion; distrust |
北マリアナ諸島 see styles |
kitamarianashotou / kitamarianashoto きたマリアナしょとう |
(place-name) Commonwealth of the Northern Mariana Islands |
Variations: |
kitamawari きたまわり |
northern route |
区切り子文字列 see styles |
kugirishimojiretsu くぎりしもじれつ |
{comp} delimiter string |
医療ツーリズム see styles |
iryoutsuurizumu / iryotsurizumu いりょうツーリズム |
(See メディカルツーリズム) medical tourism |
医療マリファナ see styles |
iryoumarifana / iryomarifana いりょうマリファナ |
(See 医療大麻・いりょうたいま) medical marijuana; medical cannabis |
Variations: |
sengiri せんぎり |
finely cut strips (of vegetables); shredded vegetables |
千切りキャベツ see styles |
sengirikyabetsu せんぎりキャベツ |
thinly shredded cabbage |
Variations: |
senzuri; senzuri せんずり; センズリ |
(kana only) (See まんずり) masturbation (masculine speech) |
Variations: |
masuuri / masuri ますうり |
(noun/participle) (rare) (See 升・ます・1) selling by volume (esp. using a traditional wooden masu box) |
南アフリカ戦争 see styles |
minamiafurikasensou / minamiafurikasenso みなみアフリカせんそう |
(hist) (See ボーア戦争) (second) Boer War (1899-1902) |
南アフリカ航空 see styles |
minamiafurikakoukuu / minamiafurikakoku みなみアフリカこうくう |
(org) South African Airways; SAA; (o) South African Airways; SAA |
南アフリカ連邦 see styles |
minamiafurikarenpou / minamiafurikarenpo みなみアフリカれんぽう |
(hist) Union of South Africa (1910-1961) |
南イリノイ大学 see styles |
minamiirinoidaigaku / minamirinoidaigaku みなみイリノイだいがく |
(org) Southern Illinois University; (o) Southern Illinois University |
南クマネシリ岳 see styles |
minamikumaneshiridake みなみクマネシリだけ |
(personal name) Minamikumaneshiridake |
南ユーカリが丘 see styles |
minamiyuukarigaoka / minamiyukarigaoka みなみユーカリがおか |
(place-name) Minamiyu-karigaoka |
Variations: |
minamimawari みなみまわり |
southern route |
南美唄町大通り see styles |
minamibibaichouoodoori / minamibibaichooodoori みなみびばいちょうおおどおり |
(place-name) Minamibibaichōoodoori |
単位時間当たり see styles |
tanijikanatari たんいじかんあたり |
per unit time; rate per unit of time |
厚切りベーコン see styles |
atsugiribeekon あつぎりベーコン |
{food} thickly sliced bacon |
原始キリスト教 see styles |
genshikirisutokyou / genshikirisutokyo げんしキリストきょう |
early Christianity; 1st and 2nd century Christianity |
Variations: |
mairibaka まいりばか |
(hist) (See 埋め墓,両墓制) visitation grave; memorial for prayers and services in a two-grave system |
反りが合わない see styles |
sorigaawanai / sorigawanai そりがあわない |
(exp,adj-i) unable to cooperate; unable to hit it off |
取り出しボタン see styles |
toridashibotan とりだしボタン |
{comp} load; eject button |
取り扱い説明書 see styles |
toriatsukaisetsumeisho / toriatsukaisetsumesho とりあつかいせつめいしょ |
user's manual; handling instructions |
Variations: |
torikae とりかえ |
swap; exchange |
取り止めのない see styles |
toritomenonai とりとめのない |
(exp,adj-i) incoherent; wandering; vague; rambling; whimsical |
取り止めの無い see styles |
toritomenonai とりとめのない |
(exp,adj-i) incoherent; wandering; vague; rambling; whimsical |
取り留めのない see styles |
toritomenonai とりとめのない |
(exp,adj-i) incoherent; wandering; vague; rambling; whimsical |
取り留めの無い see styles |
toritomenonai とりとめのない |
(exp,adj-i) incoherent; wandering; vague; rambling; whimsical |
取るに足りない see styles |
torunitarinai とるにたりない |
(exp,adj-i) of little importance; trivial; worthless; valueless |
只今帰りました see styles |
tadaimakaerimashita ただいまかえりました |
(exp,int) Here I am; I'm home! |
Variations: |
daibakari だいばかり |
platform scales; weighing platform |
Variations: |
tsuridoko つりどこ |
hammock; swinging crib |
Variations: |
tsurisaku つりさく |
shroud line |
Variations: |
tsuribachi つりばち |
hanging flowerpot |
名乗りを上げる see styles |
nanorioageru なのりをあげる |
(exp,v1) (1) to give one's name; to introduce oneself; (exp,v1) (2) to announce one's candidacy |
Variations: |
himawari; himawari ひまわり; ヒマワリ |
(kana only) sunflower (Helianthus annuus) |
Variations: |
ajinori あじのり |
(abbreviation) {food} (See 味付け海苔) seasoned nori |
Variations: |
inochitori いのちとり |
(adj-no,n) fatal; deadly; mortal |
四方反りかんな see styles |
shihousorikanna / shihosorikanna しほうそりかんな |
wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade |
Variations: |
tsuchibokori つちぼこり |
dust; cloud of dust |
地すべり資料館 see styles |
jisuberishiryoukan / jisuberishiryokan じすべりしりょうかん |
(place-name) Jisuberishiryōkan |
Variations: |
jinari じなり |
rumble in the ground |
Variations: |
akasuri; akasuri あかすり; アカスリ |
(1) scrubbing grime off (the skin); (2) cloth, sponge, etc. used to remove grime from the skin |
埼玉りそな銀行 see styles |
saitamarisonaginkou / saitamarisonaginko さいたまりそなぎんこう |
(company) Saitama Resona Bank; (c) Saitama Resona Bank |
Variations: |
katabutori かたぶとり |
(noun or adjectival noun) solidly built person |
Variations: |
bafuri ばふり |
(rare) {hanaf} deciding the order of players (by drawing one card each; highest draw deals) |
Variations: |
katamariniku かたまりにく |
chunk of meat (e.g. for grilling); joint of meat |
塩化ナトリウム see styles |
enkanatoriumu えんかナトリウム |
{chem} sodium chloride; salt |
塩素酸カリウム see styles |
ensosankariumu えんそさんカリウム |
potassium chlorate |
塩酸キナプリル see styles |
ensankinapuriru えんさんキナプリル |
quinapril hydrochloride |
Variations: |
sumizuri すみずり |
woodblock printing done with black ink only; woodblock print made with black ink only |
壁に寄り掛かる see styles |
kabeniyorikakaru かべによりかかる |
(exp,v5r) to rest against the wall; to lean against a wall |
声を張り上げる see styles |
koeohariageru こえをはりあげる |
(exp,v1) to raise one's voice; to shout |
Variations: |
urisen; urisen うりせん; ウリセン |
(1) (slang) male prostitute; rent boy; rentboy; (2) (slang) gay brothel |
大アメリカ鼯鼠 see styles |
ooamerikamomonga; ooamerikamomonga おおアメリカももんが; オオアメリカモモンガ |
(kana only) northern flying squirrel (Glaucomys sabrinus) |
Variations: |
ooari おおあり |
(noun or adjectival noun) plentiful; abundant; definitely extant |
大なりイコール see styles |
dainariikooru / dainarikooru だいなりイコール |
(expression) (used as a reading for ≧) (See 小なりイコール) greater than or equal to |
大のお気に入り see styles |
dainookiniiri / dainookiniri だいのおきにいり |
(expression) most favorite thing |
Variations: |
oonori(大乗ri); oonori(大nori) おおのり(大乗り); おおノリ(大ノリ) |
(n,adv) (1) excitedly; (n,adv) (2) type of rhythm for noh songs |
大分トリニータ see styles |
ooitatoriniita / ooitatorinita おおいたトリニータ |
(org) Oita Trinita (Japanese pro soccer team); (o) Oita Trinita (Japanese pro soccer team) |
Variations: |
oomawari おおまわり |
(n,vs,vi) (1) wide turn; (n,vs,vi) (2) detour; the long way around |
Variations: |
onnaburi おんなぶり |
(See 女っぷり) woman's looks; woman's charm |
Variations: |
sugatazukuri すがたづくり |
sashimi prepared from live fish, arranged in its original shape |
子供のもり公園 see styles |
kodomonomorikouen / kodomonomorikoen こどものもりこうえん |
(place-name) Kodomonomori Park |
Variations: |
mori もり |
(1) babysitting; babysitter; (2) protecting; keeping; keeper |
宗像ユリックス see styles |
munakatayurikkusu むなかたユリックス |
(place-name) Munakatayurikkusu |
Variations: |
sekiryou / sekiryo せきりょう |
(n,adj-t,adv-to) loneliness; desolateness |
導電性ポリマー see styles |
doudenseiporimaa / dodenseporima どうでんせいポリマー |
conductive polymer |
小さっぱりした see styles |
kosapparishita こさっぱりした |
(can act as adjective) neat; tidy; trim |
小なりイコール see styles |
shounariikooru / shonarikooru しょうなりイコール |
(expression) (used as a reading for ≦) (See 大なりイコール) less than or equal to |
Variations: |
kobutori こぶとり |
(adj-no,adj-na,n) plump |
Variations: |
koburi こぶり |
(adj-na,adj-no) (1) (See 大振り・1) smallish; on the small side; somewhat small; undersized; small size; (noun/participle) (2) short swing of a bat, racquet, etc. |
Variations: |
koodori こおどり |
(n,vs,vi) dancing or jumping for joy |
岡山ネオポリス see styles |
okayamaneoporisu おかやまネオポリス |
(place-name) Okayamaneoporisu |
Variations: |
iwanori; iwanori いわのり; イワノリ |
(1) (See 海苔) wild harvested nori; (2) jelly lichen (Collema sp.) |
巡回ポーリング see styles |
junkaipooringu じゅんかいポーリング |
{comp} wraparound polling |
差し障りのない see styles |
sashisawarinonai さしさわりのない |
(exp,adj-i) innocuous; inoffensive |
差別的取り扱い see styles |
sabetsutekitoriatsukai さべつてきとりあつかい |
(law) discriminatory treatment |
Variations: |
sekitori せきとり |
saving a seat (e.g. by leaving something on it); holding a seat (for a friend, etc.); reserving a place |
Variations: |
kaeribana かえりばな |
(1) (See 返り咲き・かえりざき・2) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence; (2) (archaism) return to working by a prostitute, kabuki actor, etc. |
幌泉郡えりも町 see styles |
horoizumigunerimochou / horoizumigunerimocho ほろいずみぐんえりもちょう |
(place-name) Horoizumigun'erimochō |
Variations: |
nenburi ねんぶり |
(expression) after an interval of ... years; for the first time in ... years |
年寄りの冷や水 see styles |
toshiyorinohiyamizu としよりのひやみず |
(exp,n) (idiom) (used as an admonishment to old people to not do dangerous things) an old man's indiscretions |
引きずりおろす see styles |
hikizuriorosu ひきずりおろす |
(transitive verb) (1) to drag down; to pull down; (2) to force out (of power, office, role, etc.) |
引きずり下ろす see styles |
hikizuriorosu ひきずりおろす |
(transitive verb) (1) to drag down; to pull down; (2) to force out (of power, office, role, etc.) |
<...250251252253254255256257258259260...>
This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.