Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 43742 total results for your つ search in the dictionary. I have created 438 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...250251252253254255256257258259260...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ホームクッキング see styles |
hoomukukkingu ホームクッキング |
home cooking |
ホームストレッチ see styles |
hoomusutorecchi ホームストレッチ |
homestretch |
ボーラー・ハット |
booraa hatto / boora hatto ボーラー・ハット |
bowler hat |
ポーラーメソッド see styles |
pooraamesoddo / pooramesoddo ポーラーメソッド |
polar method |
ホール・スタッフ |
hooru sutaffu ホール・スタッフ |
staff who serve or assist customers or visitors (e.g. restaurant, pachinko parlour, etc.) (wasei: hall staff) |
ポール・タックス |
pooru takkusu ポール・タックス |
poll tax |
ホール・ピペット |
hooru pipetto ホール・ピペット |
whole pipette (pipet); transfer pipette; volumetric pipette |
ボールダーウッド see styles |
boorudaaudo / boorudaudo ボールダーウッド |
(personal name) Boldrewood |
ホールターネック see styles |
hoorutaanekku / hoorutanekku ホールターネック |
halterneck |
ホールド・アップ |
hoorudo apu ホールド・アップ |
(interjection) (1) Hold up!; Hands up!; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to hold up |
ホールドストック see styles |
hoorudosutokku ホールドストック |
(personal name) Holdstock |
ホイールキャップ see styles |
hoiirukyappu / hoirukyappu ホイールキャップ |
hubcap (wasei: wheel cap) |
ボイスコーデック see styles |
boisukoodekku ボイスコーデック |
(computer terminology) voice codec |
ボイスメッセージ see styles |
boisumesseeji ボイスメッセージ |
(computer terminology) voice message |
ホイットスタブル see styles |
hoittosutaburu ホイットスタブル |
(place-name) Whitstable |
ホイットチャーチ see styles |
hoittochaachi / hoittochachi ホイットチャーチ |
(place-name) Whitchurch |
ホイットブレッド see styles |
hoittobureddo ホイットブレッド |
(personal name) Whitbread |
ホイップクリーム see styles |
hoippukuriimu / hoippukurimu ホイップクリーム |
whipped cream |
ボイルド・エッグ |
boirudo eggu ボイルド・エッグ |
boiled egg |
ポイント・ゲット |
pointo getto ポイント・ゲット |
(noun/participle) getting points (e.g. in games, shopping) (wasei: point get) |
ポイントゲッター see styles |
pointogettaa / pointogetta ポイントゲッター |
point getter |
Variations: |
poetto; poeto ポエット; ポエト |
poet |
ポキアップ支流川 see styles |
pokiapushiryuugawa / pokiapushiryugawa ポキアップしりゅうがわ |
(place-name) Pokiappushiryūgawa |
ボクサー・パンツ |
bokusaa pantsu / bokusa pantsu ボクサー・パンツ |
boxer briefs (wasei: boxer pants); tight boxers |
ホクステッドラー see styles |
hokusuteddoraa / hokusuteddora ホクステッドラー |
(personal name) Hochstedler |
ボグダノヴィッチ see styles |
bogudanoricchi ボグダノヴィッチ |
(surname) Bogdanovich |
ポケット・チーフ |
poketto chiifu / poketto chifu ポケット・チーフ |
pocket square (decorative handkerchief used as an accessory to a suit) |
ポケット・パーク |
poketto paaku / poketto paku ポケット・パーク |
pocket park |
ポケット・バイク |
poketto baiku ポケット・バイク |
pocket bike; minibike |
ポケット・マネー |
poketto manee ポケット・マネー |
pocket money |
ポケット・モデム |
poketto modemu ポケット・モデム |
(computer terminology) pocket modem |
ポケットモンキー see styles |
pokettomonkii / pokettomonki ポケットモンキー |
pocket monkey |
ポケモンショック see styles |
pokemonshokku ポケモンショック |
Pokemon seizure incident (Dec. 16, 1997) (wasei: Pokemon shock); incident in which flashing lights in a Pokemon episode induced seizures in hundreds of viewers; (ev) Pokémon Shock (December 16, 1997; incident in which flashing lights in an episode of Pokémon induced seizures in hundreds of viewers) |
ボストン・バッグ |
bosuton baggu ボストン・バッグ |
Boston bag; overnight bag; traveling bag (travelling) |
Variations: |
botari; bottari ぼたり; ぼったり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (ぼったり is more emphatic) falling with a splat; oozing; dripping |
ホッキョクイワナ see styles |
hokkyokuiwana ホッキョクイワナ |
(kana only) arctic char (Salvelinus alpinus) |
ホッキョクギツネ see styles |
hokkyokugitsune ホッキョクギツネ |
(kana only) Arctic fox (Vulpes lagopus, formerly Alopex lagopus) |
ホッキョククジラ see styles |
hokkyokukujira ホッキョククジラ |
(kana only) bowhead whale (Balaena mysticetus); Greenland right whale |
Variations: |
hokkikai(hokki貝); hokkigai(北寄貝) ホッキかい(ホッキ貝); ほっきがい(北寄貝) |
(kana only) (See 姥貝) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense) |
Variations: |
hotsuku; hottsuku ほつく; ほっつく |
(v5k,vi) (1) to loiter; (v5k,vi) (2) to waste money |
ボックス・カーフ |
bokkusu kaafu / bokkusu kafu ボックス・カーフ |
box calf |
ボックス・カメラ |
bokkusu kamera ボックス・カメラ |
box camera |
ボックス・コート |
bokkusu kooto ボックス・コート |
box coat |
ボックス・シート |
bokkusu shiito / bokkusu shito ボックス・シート |
box seat |
ボックス・ストア |
bokkusu sutoa ボックス・ストア |
box store |
ボックス・スパナ |
bokkusu supana ボックス・スパナ |
box spanner |
ボックス・セット |
bokkusu setto ボックス・セット |
box set |
ボックス・モデル |
bokkusu moderu ボックス・モデル |
(computer terminology) box model |
ボックス・レンチ |
bokkusu renchi ボックス・レンチ |
socket wrench; box wrench; socket spanner |
ボックスプリーツ see styles |
bokkusupuriitsu / bokkusupuritsu ボックスプリーツ |
box pleat |
ホッコクアカエビ see styles |
hokkokuakaebi ホッコクアカエビ |
(kana only) northern shrimp (Pandalus borealis); sweet shrimp; northern pink prawn; red shrimp; Maine shrimp |
ホッタスオナイ川 see styles |
hottasuonaigawa ホッタスオナイがわ |
(place-name) Hottasuonaigawa |
ボッティチェッリ see styles |
botticherri ボッティチェッリ |
(personal name) Botticelli |
ボッティチェルリ see styles |
botticheruri ボッティチェルリ |
(personal name) Botticelli |
ポッティンジャー see styles |
pottinjaa / pottinja ポッティンジャー |
(personal name) Pottinger |
ホット・カーラー |
hotto kaaraa / hotto kara ホット・カーラー |
hot curler |
ホット・コーナー |
hotto koonaa / hotto koona ホット・コーナー |
(baseb) hot corner |
ホット・コーヒー |
hotto koohii / hotto koohi ホット・コーヒー |
coffee (hot, as opposed to iced) |
ホット・スタート |
hotto sutaato / hotto sutato ホット・スタート |
(computer terminology) hot start |
ホット・スポット |
hotto supotto ホット・スポット |
hot spot |
ホット・スワップ |
hotto suwappu ホット・スワップ |
(computer terminology) hot swap; hot switch-over |
ホット・ニュース |
hotto nyuusu / hotto nyusu ホット・ニュース |
hot news |
ホット・バルーン |
hotto baruun / hotto barun ホット・バルーン |
hot balloon |
ホット・ペッパー |
hotto peppaa / hotto peppa ホット・ペッパー |
(wk) Hot Pepper (free magazine) |
ホット・リセット |
hotto risetto ホット・リセット |
(computer terminology) hot reset |
ポット・ロースト |
potto roosuto ポット・ロースト |
pot roast |
ホットアトム化学 see styles |
hottoatomukagaku ホットアトムかがく |
hot atom chemistry |
ホットウィスキー see styles |
hottoisukii / hottoisuki ホットウィスキー |
hot whiskey (whisky) |
ホットカーペット see styles |
hottokaapetto / hottokapetto ホットカーペット |
electric carpet (wasei: hot carpet) |
ホットショット2 see styles |
hottoshottotsuu / hottoshottotsu ホットショットツー |
(work) Hot Shots!2 (film); (wk) Hot Shots! Part Deux (1993 film) |
ホットスタンバイ see styles |
hottosutanbai ホットスタンバイ |
hot stand-by |
ホットドッキング see styles |
hottodokkingu ホットドッキング |
(computer terminology) hot docking |
ホットフラッシュ see styles |
hottofurasshu ホットフラッシュ |
(med) hot flush; hot flash |
ホッビングマシン see styles |
hobbingumashin ホッビングマシン |
hobbing machine |
ポップ・グループ |
poppu guruupu / poppu gurupu ポップ・グループ |
pop (music) group |
ポップ・ゴスペル |
poppu gosuperu ポップ・ゴスペル |
pop gospel |
ポップアップ広告 see styles |
poppuapukoukoku / poppuapukokoku ポップアップこうこく |
{comp} pop-up ad |
ポップアップ絵本 see styles |
poppuapuehon ポップアップえほん |
(See しかけ絵本) pop-up book |
ポップアップ表示 see styles |
poppuapuhyouji / poppuapuhyoji ポップアップひょうじ |
{comp} pop-up display |
ポップカントリー see styles |
poppukantorii / poppukantori ポップカントリー |
pop country |
ポップブロッカー see styles |
poppuburokkaa / poppuburokka ポップブロッカー |
pop filter (eng: pop blocker); pop shield |
ほっぺたが落ちる see styles |
hoppetagaochiru ほっぺたがおちる |
(exp,v1) to think something is delicious; to think something is scrumptious |
ホッペンフェルド see styles |
hoppenferudo ホッペンフェルド |
(personal name) Hoppenfeld |
ホッラマーバード see styles |
horramaabaado / horramabado ホッラマーバード |
(place-name) Khorramabad (Iran) |
Variations: |
hotsurege ほつれげ |
stray hair; loose hair |
Variations: |
hotsuregami ほつれがみ |
unkempt hair |
ボディ・チェック |
bodi chekku ボディ・チェック |
(noun/participle) strip-searching (wasei: body check); security check |
ボディーチェック see styles |
bodiichekku / bodichekku ボディーチェック |
(noun/participle) strip-searching (wasei: body check); security check |
ポテト・チップス |
poteto chippusu ポテト・チップス |
potato chips; potato crisps |
ポトマックハイツ see styles |
potomakkuhaitsu ポトマックハイツ |
(place-name) Potomac Heights |
ポトマックビーチ see styles |
potomakkubiichi / potomakkubichi ポトマックビーチ |
(place-name) Potomac Beach |
ポトマックビュー see styles |
potomakkubyuu / potomakkubyu ポトマックビュー |
(place-name) Potomac View |
ポトマックミルズ see styles |
potomakkumiruzu ポトマックミルズ |
(place-name) Potomac Mills |
ボトルネック効果 see styles |
botorunekkukouka / botorunekkukoka ボトルネックこうか |
bottleneck effect |
Variations: |
popii; poppii / popi; poppi ポピー; ポッピー |
poppy |
ボブウッドワード see styles |
bobuudowaado / bobudowado ボブウッドワード |
(person) Bob Woodward |
ポベドノスツェフ see styles |
pobedonosutsefu ポベドノスツェフ |
(personal name) Pobedonostsev |
ボボディウラッソ see styles |
bobodiurasso ボボディウラッソ |
(place-name) Bobo Dioulasso |
ホランツジープ川 see styles |
horantsujiipugawa / horantsujipugawa ホランツジープがわ |
(place-name) Hollandsch Diep (river) |
ポリシーミックス see styles |
porishiimikkusu / porishimikkusu ポリシーミックス |
policy mix |
<...250251252253254255256257258259260...>
This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.