I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...250251252253254255256257258259260...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

頭角を現す

see styles
 toukakuoarawasu / tokakuoarawasu
    とうかくをあらわす
(exp,v5s) to distinguish oneself; to stand out

頭角を表す

see styles
 toukakuoarawasu / tokakuoarawasu
    とうかくをあらわす
(exp,v5s) to distinguish oneself; to stand out

顔を見せる

see styles
 kaoomiseru
    かおをみせる
(exp,v1) to make an appearance

類を見ない

see styles
 ruiominai
    るいをみない
(exp,adj-i) unprecedented; unique; unparalleled

類聚名義抄

see styles
 ruijumyougishou / ruijumyogisho
    るいじゅみょうぎしょう
(work) Ruijū Myōgishō (Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period); (wk) Ruijū Myōgishō (Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period)

風防ガラス

see styles
 fuubougarasu / fubogarasu
    ふうぼうガラス
windshield; windscreen

飛騨萩原駅

see styles
 hidahagiwaraeki
    ひだはぎわらえき
(st) Hidahagiwara Station

食い荒らす

see styles
 kuiarasu
    くいあらす
(transitive verb) (1) to devour; to wolf down; (2) to eat some of everything; (3) to work at various things

食器洗い機

see styles
 shokkiaraiki
    しょっきあらいき
(See 皿洗い機) dishwasher; dishwashing machine

飼いならし

see styles
 kainarashi
    かいならし
taming; the taming of

飼いならす

see styles
 kainarasu
    かいならす
(transitive verb) to tame (e.g. animal); to domesticate

飼い慣らし

see styles
 kainarashi
    かいならし
taming; the taming of

飼い慣らす

see styles
 kainarasu
    かいならす
(transitive verb) to tame (e.g. animal); to domesticate

飼い馴らし

see styles
 kainarashi
    かいならし
taming; the taming of

飼い馴らす

see styles
 kainarasu
    かいならす
(transitive verb) to tame (e.g. animal); to domesticate

飾東町小原

see styles
 shikitouchouohara / shikitochoohara
    しきとうちょうおはら
(place-name) Shikitouchōohara

香良洲大橋

see styles
 karasuoohashi
    からすおおはし
(place-name) Karasuoohashi

香良洲神社

see styles
 karasujinja
    からすじんじゃ
(place-name) Karasu Shrine

馬屋原和子

see styles
 mayaharakazuko
    まやはらかずこ
(person) Mayahara Kazuko

馬爾馬拉海


马尔马拉海

see styles
mǎ ěr mǎ lā hǎi
    ma3 er3 ma3 la1 hai3
ma erh ma la hai
Sea of Marmara

馬牽原高原

see styles
 mahikibarakougen / mahikibarakogen
    まひきばらこうげん
(place-name) Mahikibarakougen

馬脚を露す

see styles
 bakyakuoarawasu
    ばきゃくをあらわす
(exp,v5s) to reveal the true nature

馬鹿らしい

see styles
 bakarashii(p); bakarashii / bakarashi(p); bakarashi
    ばからしい(P); バカらしい
(adjective) absurd; foolish; stupid; silly; nonsense; ludicrous; preposterous; laughable; ridiculous

駄那羯磔迦

see styles
tuó nà jié zhé jiā
    tuo2 na4 jie2 zhe2 jia1
t`o na chieh che chia
    to na chieh che chia
Dhanakaṭaka, or Amarāvatī, an ancient kingdom in the north-east of the modern Madras presidency.

骨肉の争い

see styles
 kotsunikunoarasoi
    こつにくのあらそい
(expression) (idiom) family quarrel

髀路波阿迄

see styles
bì lù bō ā qì
    bi4 lu4 bo1 a1 qi4
pi lu po a ch`i
    pi lu po a chi
Virūpākṣa, the western of the four Mahārājas, v. 毘.

Variations:
高め
高目

 takame
    たかめ
(adj-no,adj-na) (1) high (e.g. ball in baseball); highish; on the high side; (adj-no,adj-na) (2) (See 安め・やすめ・1) on the expensive side; comparatively expensive; (3) {mahj} wait tile which produces a winning hand with a higher score

高千穂河原

see styles
 takachihokawara
    たかちほかわら
(personal name) Takachihokawara

高原八ッ屋

see styles
 takaharayatsuya
    たかはらやつや
(place-name) Takaharayatsuya

高原慶一朗

see styles
 takaharakeiichirou / takaharakechiro
    たかはらけいいちろう
(person) Takahara Keiichirō (1931.3-)

高原須美子

see styles
 takaharasumiko
    たかはらすみこ
(person) Takahara Sumiko (1933.6-)

高天ヶ原山

see styles
 takamagaharayama
    たかまがはらやま
(place-name) Takamagaharayama

高天原山荘

see styles
 takamagaharasansou / takamagaharasanso
    たかまがはらさんそう
(place-name) Takamagaharasansō

高屋町杵原

see styles
 takayachoukinehara / takayachokinehara
    たかやちょうきねはら
(place-name) Takayachōkinehara

高松原古才

see styles
 takamatsuharakosai
    たかまつはらこさい
(place-name) Takamatsuharakosai

高橋荒太郎

see styles
 takahashiaratarou / takahashiarataro
    たかはしあらたろう
(person) Takahashi Aratarō (1903.10.19-2003.4.18)

高野原新田

see styles
 kouyaharashinden / koyaharashinden
    こうやはらしんでん
(place-name) Kōyaharashinden

高野河原下

see styles
 kouyakawaharashita / koyakawaharashita
    こうやかわはらした
(place-name) Kōyakawaharashita

高野蓼原町

see styles
 takanotadeharachou / takanotadeharacho
    たかのたではらちょう
(place-name) Takanotadeharachō

髪を垂らす

see styles
 kamiotarasu
    かみをたらす
(exp,v5s) to let one's hair hang down

鬱多羅僧伽


郁多罗僧伽

see styles
yù duō luó sēng qié
    yu4 duo1 luo2 seng1 qie2
yü to lo seng ch`ieh
    yü to lo seng chieh
(鬱多羅僧) uttarāsaṅga, an upper or outer garment; the seven-patch robe of a monk; also used for the robe flung toga-like over the left shoulder.

鬱多羅究留


郁多罗究留

see styles
yù duō luó jiū liú
    yu4 duo1 luo2 jiu1 liu2
yü to lo chiu liu
Uttarakuru, also 鬱多羅拘樓; 鬱多羅鳩婁; 郁多羅拘樓; 郁恒羅拘瑠; 郁恒羅越; 郁軍越, etc. The northern of the four continents around Meru, square in shape, inhabited by square-faced people; explained by 高上作 superior to or higher than other continents, 勝 superior, 勝生 superior life, because human life there was supposed to last a thousand years and food was produced without human effort. Also, the dwelling of gods and saints in Brahmanic cosmology; one of the Indian 'nine divisions of the world, the country of the northern Kurus. situated in the north of India, and described as the countπy of eternal beatitude.' M. W.

鬱憤晴らす

see styles
 uppunharasu
    うっぷんはらす
(exp,v5s) (See 鬱憤を晴らす) to vent one's anger

鬼瓦宇太郎

see styles
 onigawaraudarou / onigawaraudaro
    おにがわらうだろう
(person) Onigawara Udarou

鮎原三野畑

see styles
 aiharaminohata
    あいはらみのはた
(place-name) Aiharaminohata

鮎原小山田

see styles
 ayuharaoyamada
    あゆはらおやまだ
(place-name) Ayuharaoyamada

鮞(oK)

 hararago
    はららご
(kana only) hard roe (esp. salmon)

鮞(rK)

 hararago
    はららご
(kana only) hard roe (esp. salmon)

鳥から揚げ

see styles
 torikaraage / torikarage
    とりからあげ
(food term) deep-fried chicken

鳩摩羅伽地


鸠摩罗伽地

see styles
jiū mó luó qié dì
    jiu1 mo2 luo2 qie2 di4
chiu mo lo ch`ieh ti
    chiu mo lo chieh ti
Kumāraka-stage, or鳩摩羅浮多 Kumāra-bhūta, youthful state, i.e. a bodhisattva state or condition, e.g. the position of a prince to the throne.

鵜沼各務原

see styles
 unumakakamigahara
    うぬまかかみがはら
(place-name) Unumakakamigahara

鶏から揚げ

see styles
 torikaraage / torikarage
    とりからあげ
(food term) deep-fried chicken

鶴勒那夜奢


鹤勒那夜奢

see styles
hè len à yè shē
    he4 len4 a4 ye4 she1
ho len a yeh she
Haklenayaśas, or Padmaratna, the twenty-third patriarch, born in the palace of the king of Tokhara.

鷲原八幡宮

see styles
 washibarahachimanguu / washibarahachimangu
    わしばらはちまんぐう
(place-name) Washibarahachimanguu

鷲塚針原駅

see styles
 washizukaharibaraeki
    わしづかはりばらえき
(st) Washizukaharibara Station

鷸蚌の争い

see styles
 itsubounoarasoi / itsubonoarasoi
    いつぼうのあらそい
(exp,n) (idiom) (See 漁夫の利) fight from which neither part benefits (but a third part does); a fight between the snipe and the clam (ends in the fisherman's profit)

鷹峰扇ケ原

see styles
 takagamineougigahara / takagamineogigahara
    たかがみねおうぎがはら
(place-name) Takagamineougigahara

Variations:
鸚哥
音呼

 inko; inko
    いんこ; インコ
(kana only) true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure)

鹿せんべい

see styles
 shikasenbei / shikasenbe
    しかせんべい
rice crackers for feeding the deer (in Nara)

鹿の角切り

see styles
 shikanotsunokiri
    しかのつのきり
Deer-Antler-Cutting Ceremony (held in Nara between late October and early November)

鹿折唐桑駅

see styles
 shishiorikarakuwaeki
    ししおりからくわえき
(st) Shishiorikarakuwa Station

鹿野原団地

see styles
 kanoharadanchi
    かのはらだんち
(place-name) Kanoharadanchi

麦わら帽子

see styles
 mugiwaraboushi / mugiwaraboshi
    むぎわらぼうし
straw hat

麦わら細工

see styles
 mugiwarazaiku
    むぎわらざいく
straw work

Variations:
麻幹
苧殻

 ogara
    おがら
hemp reed; hemp stalk

麻痺性痴呆

see styles
 mahiseichihou / mahisechiho
    まひせいちほう
(See 進行麻痺) paralytic dementia

黃腰太陽鳥


黄腰太阳鸟

see styles
huáng yāo tài yáng niǎo
    huang2 yao1 tai4 yang2 niao3
huang yao t`ai yang niao
    huang yao tai yang niao
(bird species of China) crimson sunbird (Aethopyga siparaja)

黄ナンバー

see styles
 kinanbaa / kinanba
    きナンバー
(See 軽自動車) yellow registration plate with black characters (used for private use light motor vehicles)

黄斑蝙蝠蛾

see styles
 kimadarakoumori; kimadarakoumori / kimadarakomori; kimadarakomori
    きまだらこうもり; キマダラコウモリ
(kana only) Endoclita sinensis (species of moth)

黄耳垂蜜吸

see styles
 kimimidaremitsusui; kimimidaremitsusui
    きみみだれみつすい; キミミダレミツスイ
(kana only) yellow wattlebird (Anthochaera paradoxa)

黄金大蜥蜴

see styles
 koganeootokage; koganeootokage
    コガネオオトカゲ; こがねおおとかげ
(kana only) quince monitor (Varanus melinus); yellow-head monitor

黒ナンバー

see styles
 kuronanbaa / kuronanba
    くろナンバー
(See 軽自動車) black registration plate with yellow characters (used for business use light motor vehicles)

黒原城内町

see styles
 kuroharajounaichou / kuroharajonaicho
    くろはらじょうないちょう
(place-name) Kuroharajōnaichō

黒川原谷川

see styles
 kurokawaharatanigawa
    くろかわはらたにがわ
(place-name) Kurokawaharatanigawa

黒川町椿原

see styles
 kurogawachoutsubakihara / kurogawachotsubakihara
    くろがわちょうつばきはら
(place-name) Kurogawachōtsubakihara

黒細大蜥蜴

see styles
 kurohosoootokage; kurohosoootokage
    クロホソオオトカゲ; くろほそおおとかげ
(kana only) black tree monitor (Varanus beccarii); Beccari's monitor

Variations:
黒闇
黒暗

 kokuan
    こくあん
(1) (archaism) darkness; blackness; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 黒闇天) Kalaratri (Deva)

鼓ヶ原団地

see styles
 tsutsumigaharadanchi
    つつみがはらだんち
(place-name) Tsutsumigaharadanchi

鼻をならす

see styles
 hanaonarasu
    はなをならす
(exp,v5s) (1) to coo at; to behave like a spoiled child; (2) to snort; to sniff

鼻を鳴らす

see styles
 hanaonarasu
    はなをならす
(exp,v5s) (1) to coo at; to behave like a spoiled child; (2) to snort; to sniff

鼻先で笑う

see styles
 hanasakidewarau
    はなさきでわらう
(exp,v5u) to laugh scornfully; to sneer at

鼻太大蜥蜴

see styles
 hanabutoootokage; hanabutoootokage
    ハナブトオオトカゲ; はなぶとおおとかげ
(kana only) crocodile monitor (Varanus salvadorii); Salvadori's monitor; Papua monitor; artellia

鼻息が荒い

see styles
 hanaikigaarai / hanaikigarai
    はないきがあらい
(exp,adj-i) (1) (See 鼻息の荒い) imperious; proud; (exp,adj-i) (2) (See 鼻息・はないき・1) heavy (nasal breathing)

鼻息の荒い

see styles
 hanaikinoarai
    はないきのあらい
(adjective) (See 鼻息が荒い・1) imperious; proud

鼻路波阿叉

see styles
bí lù bō ā chā
    bi2 lu4 bo1 a1 cha1
pi lu po a ch`a
    pi lu po a cha
Virūpākṣa. One of the lokapāla, or guardians of the four cardinal points of Mount Sumeru. In China known as 廣目 wide-eyed, red in colour with a small pagoda in his right hand, and a serpent in his left; in China worshipped as one of the twenty-four Deva Ārya 天尊. Also, a name for Maheśvara or Rudra (Śiva). Cf. 毘 and 髀.

龍野町川原

see styles
 tatsunochoukawara / tatsunochokawara
    たつのちょうかわら
(place-name) Tatsunochōkawara

龍野町柳原

see styles
 tatsunochouyanagihara / tatsunochoyanagihara
    たつのちょうやなぎはら
(place-name) Tatsunochōyanagihara

㕧刺拏伐底

see styles
xī cì ná fá dǐ
    xi1 ci4 na2 fa2 di3
hsi tz`u na fa ti
    hsi tzu na fa ti
v. 阿恃多伐底 Hiraṇyavatī, Hiraṇya, Ajitavatī, the river near which Śākyamuni entered into Nirvana; the Gunduck (Gandak), flowing south of Kuśinagara city.

Variations:
A系
エー系

 eekei / eeke
    エーけい
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (slang) (See 秋葉系) Akihabara style; nerdy

SOGIハラ

see styles
 sojihara
    ソジハラ
harassment or discrimination relating to sexual orientation and-or gender identity

アースカラー

see styles
 aasukaraa / asukara
    アースカラー
earth color; earth colour

アートガラス

see styles
 aatogarasu / atogarasu
    アートガラス
art glass

アーマライト

see styles
 aamaraito / amaraito
    アーマライト
(company) Armalite; (c) Armalite

ああ見えても

see styles
 aamietemo / amietemo
    ああみえても
(expression) despite appearances

アイアランド

see styles
 aiarando
    アイアランド
(surname) Ireland

あいはら友子

see styles
 aiharatomoko
    あいはらともこ
(person) Aihara Tomoko (1954.7-)

あい変わらず

see styles
 aikawarazu
    あいかわらず
(adv,adj-no) as ever; as usual; the same; still

アウティング

see styles
 autingu
    アウティング
(1) outing (someone's sexual orientation or gender identity); (2) outing; trip; excursion; (3) outing (in a sporting event); appearance

アオゲイトウ

see styles
 aogeitou / aogeto
    アオゲイトウ
(kana only) red-root amaranth (Amaranthus retroflexus); redroot pigweed; red-rooted pigweed; common amaranth; pigweed amaranth; common tumbleweed

アカハラダカ

see styles
 akaharadaka
    アカハラダカ
(kana only) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis); gray frog hawk; grey frog hawk

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...250251252253254255256257258259260...>

This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary