Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 30520 total results for your は search in the dictionary. I have created 306 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...250251252253254255256257258259260...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
bataakeeki; bataa keeki / batakeeki; bata keeki バターケーキ; バター・ケーキ |
butter cake |
Variations: |
pataagorufu; pataa gorufu / patagorufu; pata gorufu パターゴルフ; パター・ゴルフ |
miniature golf (wasei: putter golf); minigolf; crazy golf |
Variations: |
bataasando; bataa sando / batasando; bata sando バターサンド; バター・サンド |
{food} buttercream sandwich cookie |
Variations: |
bataasoosu; bataa soosu / batasoosu; bata soosu バターソース; バター・ソース |
butter sauce |
Variations: |
bataanaifu; bataa naifu / batanaifu; bata naifu バターナイフ; バター・ナイフ |
butter knife |
Variations: |
bataaraisu; bataa raisu / bataraisu; bata raisu バターライス; バター・ライス |
{food} butter rice; buttered rice |
Variations: |
bataarooru; bataa rooru / batarooru; bata rooru バターロール; バター・ロール |
{food} butter roll; butter-enriched bread roll |
Variations: |
patatto; patatto; patatto パタッと; パタっと; ぱたっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a light thud; with a flop; with a (light) clap; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (stop, come to an end, etc.) |
Variations: |
batapii; bataapii(sk) / batapi; batapi(sk) バタピー; バターピー(sk) |
(abbreviation) {food} (See バターピーナッツ) shelled skinless peanuts prepared in butter |
Variations: |
patanmacchi; patan macchi パタンマッチ; パタン・マッチ |
{comp} pattern match |
Variations: |
batakusai バタくさい |
(adjective) Western-influenced; Occidental-looking; exotic; smelling of butter |
Variations: |
bachikanshikoku(bachikan市国); achikanshikoku(achikan市国) バチカンしこく(バチカン市国); ヴァチカンしこく(ヴァチカン市国) |
Vatican City; Vatican City State |
Variations: |
baggu(p); bakku(ik) バッグ(P); バック(ik) |
bag |
バックアップスナップショット see styles |
bakkuapusunappushotto バックアップスナップショット |
(computer terminology) backup snapshot |
Variations: |
bakkuendo; bakku endo バックエンド; バック・エンド |
(1) {comp} (See フロントエンド) backend; back end; (2) back end (of the nuclear fuel cycle) |
バックグラウンドミュージック see styles |
bakkuguraundomyuujikku / bakkuguraundomyujikku バックグラウンドミュージック |
background music |
Variations: |
bakkushiito; bakku shiito / bakkushito; bakku shito バックシート; バック・シート |
(See 後部座席) back seat; rear seat |
Variations: |
bakkushan; bakku shan バックシャン; バック・シャン |
(colloquialism) woman's fine rear-end (eng: back, ger: schön); good ass; nice derriere; girl who looks great from behind |
Variations: |
bakkusu; bakkosu; bakkasu バックス; バッコス; バッカス |
(See ディオニュソス) Bacchus (Roman god) |
Variations: |
bakkubando; bakku bando バックバンド; バック・バンド |
backing band (for singer) (wasei: back band); backup band |
Variations: |
bakkuhoomu; bakku hoomu バックホーム; バック・ホーム |
(noun/participle) {baseb} throwing a ball to home (wasei: back home) |
Variations: |
bakkumiraa; bakku miraa / bakkumira; bakku mira バックミラー; バック・ミラー |
rearview mirror (wasei: back-mirror) |
Variations: |
bakkuraito; bakku raito バックライト; バック・ライト |
(1) backlight; backlighting; (2) backlight (in a liquid crystal display); (3) backup light; reversing light |
Variations: |
bakkuranji; bakku ranji バックランジ; バック・ランジ |
reverse lunge (eng: back lunge); backward lunge |
ハックルベリー・フィンの冒険 |
hakkuruberiifinnobouken / hakkuruberifinnoboken ハックルベリーフィンのぼうけん |
(wk) (The) Adventures of Huckleberry Finn (1884 novel by Mark Twain) |
Variations: |
bajji(p); bacchi(ik) バッジ(P); バッチ(ik) |
badge |
Variations: |
bajjitesuto; bajji tesuto バッジテスト; バッジ・テスト |
badge test |
Variations: |
bacchii; bacchii; bacchiぃ / bacchi; bacchi; bacchiぃ ばっちい; ばっちー; ばっちぃ |
(adjective) (child. language) dirty; unclean |
Variations: |
bacchisaizu; bacchi saizu バッチサイズ; バッチ・サイズ |
batch size |
Variations: |
bacchijobu; bacchi jobu バッチジョブ; バッチ・ジョブ |
{comp} batch job |
Variations: |
pacchitesuto; pacchi tesuto パッチテスト; パッチ・テスト |
patch test |
Variations: |
pacchireberu; pacchi reberu パッチレベル; パッチ・レベル |
{comp} patch level |
Variations: |
paddo(p); patto(ik) パッド(P); パット(ik) |
(1) pad; padding; (2) pad (of paper); (3) (abbreviation) {vidg} (See ゲームパッド) gamepad |
Variations: |
baddoendo; baddo endo バッドエンド; バッド・エンド |
bad ending (in a film, novel, etc.) (wasei: bad end); unhappy ending |
Variations: |
baddomaaku; baddo maaku / baddomaku; baddo maku バッドマーク; バッド・マーク |
{prowres} bad mark |
Variations: |
pappusumea; pappu sumea パップスメア; パップ・スメア |
{med} (See パップテスト) Pap smear; Pap test; smear test |
Variations: |
papputesuto; pappu tesuto パップテスト; パップ・テスト |
{med} Pap test; smear test; Pap smear; cervical smear |
Variations: |
hattaosu(ha倒su, 張倒su); hattaosu(ha倒su) はったおす(はっ倒す, 張っ倒す); ハッたおす(ハッ倒す) |
(transitive verb) (See 張り倒す・はりたおす) to knock down |
Variations: |
padoruauto; padoru auto パドルアウト; パドル・アウト |
{sports} paddle out (surfing) |
Variations: |
padorushifuto; padoru shifuto パドルシフト; パドル・シフト |
paddle shift; paddle shifting (e.g. on a car) |
Variations: |
padorutenisu; padoru tenisu パドルテニス; パドル・テニス |
{sports} paddle tennis |
Variations: |
patorooru(p); patorouru / patorooru(p); patororu パトロール(P); パトロウル |
(n,vs,vi) patrol |
Variations: |
batongaaru; baton gaaru / batongaru; baton garu バトンガール; バトン・ガール |
(female) baton twirler (wasei: baton girl) |
Variations: |
hatoha はとは |
(See タカ派) doves; moderates; soft-liners |
Variations: |
bananakeeki; banana keeki バナナケーキ; バナナ・ケーキ |
{food} banana bread (wasei: banana cake) |
Variations: |
baniigaaru; banii gaaru / banigaru; bani garu バニーガール; バニー・ガール |
bunny girl |
ハニ塔(ateji)(rK) |
hanitoo ハニトー |
(kana only) (abbreviation) (See ハニートースト) thick toast with honey (and often with fruit, icecream, etc.) |
Variations: |
babaganuushu; babaganuuzu / babaganushu; babaganuzu ババガヌーシュ; ババガヌーズ |
{food} baba ghanoush |
Variations: |
papiemashe; papie mashe パピエマシェ; パピエ・マシェ |
papier-mâché (fre:) |
Variations: |
hapibaa; happibaa; hapiba / hapiba; happiba; hapiba ハピバー; ハッピバー; ハピバ |
(interjection) (abbreviation) (slang) (See ハッピーバースデー) happy birthday! |
Variations: |
pafusuriibu; pafu suriibu / pafusuribu; pafu suribu パフスリーブ; パフ・スリーブ |
puff sleeve |
Variations: |
pafupeesuto; pafu peesuto パフペースト; パフ・ペースト |
(rare) {food} (See パフペイストリー) puff paste; puff pastry |
パブリック・インボルブメント |
paburikku inborubumento パブリック・インボルブメント |
public involvement |
パブリック・コーポレーション |
paburikku kooporeeshon パブリック・コーポレーション |
public corporation |
パブリック・ドメイン・ソフト |
paburikku domein sofuto / paburikku domen sofuto パブリック・ドメイン・ソフト |
(computer terminology) public domain software; public-domain software; PDS |
Variations: |
paburisshaa; paburissha / paburissha; paburissha パブリッシャー; パブリッシャ |
publisher |
Variations: |
baburusooto; baburu sooto バブルソート; バブル・ソート |
{comp} bubble sort |
Variations: |
babururappu; baburu rappu バブルラップ; バブル・ラップ |
bubble wrap |
Variations: |
paraiso; haraiso; paraizo パライソ; ハライソ; パライゾ |
(archaism) (early Japanese Christian term) paradise (por: paraíso); heaven; Eden |
Variations: |
paratto; paratto; paratto ぱらっと; パラッと; パラっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) quickly (turning pages, opening a letter, etc.); with a flick; casually; absentmindedly; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lightly (falling rain, leaves, etc.); (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) sprinkling over (e.g. salt); (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) sparsely (scattered); here and there |
Variations: |
baraniku ばらにく |
boneless rib (esp. of pork or beef); boned rib |
ハリー・スタック・サリヴァン |
harii sutakku sarian / hari sutakku sarian ハリー・スタック・サリヴァン |
(person) Harry Stack Sullivan |
Variations: |
barikeedo(p); barikeido / barikeedo(p); barikedo バリケード(P); バリケイド |
barricade |
Variations: |
harikeen(p); harikein / harikeen(p); hariken ハリケーン(P); ハリケイン |
hurricane |
Variations: |
paritto; paritto; paritto パリッと; パリっと; ぱりっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) stylish; smart; dapper; dashing; spruce; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a crack; crisply (e.g. fried, starched); (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) tearing off; ripping off |
Variations: |
harirayahaji; hariraya haji ハリラヤハジ; ハリラヤ・ハジ |
(See イードアルアドハー) Hari Raya Haji (Islamic holiday) (may:); Eid al-Adha; Festival of the Sacrifice |
Variations: |
harifuda はりふだ |
(noun/participle) (1) poster; notice; (2) (張り札, 張札 only) (See 手本引き) harifuda (type of playing cards numbered 1-6; used for playing tehonbiki) |
Variations: |
parisai パリさい |
Bastille Day (July 14) |
Variations: |
barukukaago; baruku kaago / barukukago; baruku kago バルクカーゴ; バルク・カーゴ |
(See ばら積み貨物・ばらづみかもつ) bulk cargo |
Variations: |
barukuseeru; baruku seeru バルクセール; バルク・セール |
bulk sale |
Variations: |
barukurain; baruku rain バルクライン; バルク・ライン |
bulk line |
Variations: |
barukuwain; baruku wain バルクワイン; バルク・ワイン |
barreled wine |
Variations: |
parusumoota; parusu moota パルスモータ; パルス・モータ |
pulse motor; stepping motor |
Variations: |
barubitsuurusan(barubitsuuru酸); barubitsurusan(barubitsuru酸) / barubitsurusan(barubitsuru酸); barubitsurusan(barubitsuru酸) バルビツールさん(バルビツール酸); バルビツルさん(バルビツル酸) |
{chem} barbituric acid |
Variations: |
barubuheddo; barubu heddo バルブヘッド; バルブ・ヘッド |
valve head |
Variations: |
parumudooru; parumu dooru パルムドール; パルム・ドール |
Palme d'Or (highest prize at the Cannes Film Festival) |
Variations: |
baree(p); baree(ik) バレエ(P); バレー(ik) |
ballet (fre:) |
Variations: |
bareesukii; baree sukii / bareesuki; baree suki バレエスキー; バレエ・スキー |
ski ballet (wasei: ballet ski); acroski |
パレットサージャンフィッシュ see styles |
parettosaajanfisshu / parettosajanfisshu パレットサージャンフィッシュ |
palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang); palette surgeon; blue surgeonfish; blue tang |
パレットサージョンフィッシュ see styles |
parettosaajonfisshu / parettosajonfisshu パレットサージョンフィッシュ |
palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang); palette surgeon; blue surgeonfish; blue tang |
Variations: |
bareru(p); baareru(p) / bareru(p); bareru(p) バレル(P); バーレル(P) |
barrel |
Variations: |
barerurooru; bareru rooru バレルロール; バレル・ロール |
(See 横転・2) barrel-roll |
Variations: |
haroopeeji; haroo peeji ハローページ; ハロー・ページ |
(See タウンページ) Hello Page (NTT white pages) |
Variations: |
haroowaaku; haroo waaku / haroowaku; haroo waku ハローワーク; ハロー・ワーク |
(See 公共職業安定所) Hello Work (official nickname for the Public Employment Security Office) (wasei:) |
Variations: |
pawaaanpu; pawaa anpu / pawaanpu; pawa anpu パワーアンプ; パワー・アンプ |
(abbreviation) power amplifier |
Variations: |
pawaageemu; pawaa geemu / pawageemu; pawa geemu パワーゲーム; パワー・ゲーム |
power game |
Variations: |
pawaapuree; pawaa puree / pawapuree; pawa puree パワープレー; パワー・プレー |
{sports} power play |
Variations: |
pawaabooru; pawaa booru / pawabooru; pawa booru パワーボール; パワー・ボール |
(1) {sports} gyroscopic exercise tool (eng: power ball); (2) Powerball (US lottery) |
Variations: |
pawaaranchi; pawaa ranchi / pawaranchi; pawa ranchi パワーランチ; パワー・ランチ |
power lunch |
Variations: |
pawaariido; pawaa riido / pawarido; pawa rido パワーリード; パワー・リード |
power lead |
Variations: |
pawaawaado; pawaa waado / pawawado; pawa wado パワーワード; パワー・ワード |
power word |
ハワイ・アリューシャン標準時 |
hawaiaryuushanhyoujunji / hawaiaryushanhyojunji ハワイアリューシャンひょうじゅんじ |
Hawaii-Aleutian Standard Time; HAST |
ハワイアンバイカラークロミス see styles |
hawaianbaikaraakuromisu / hawaianbaikarakuromisu ハワイアンバイカラークロミス |
Hawaiian bicolor chromis (Chromis hanui); chocolate-dip chromis; chocolate dip damsel |
Variations: |
hanguapu; hangu apu ハングアップ; ハング・アップ |
(n,vs,vi) {comp} hang (eng: hang-up); freeze; lockup |
Variations: |
pankurokku; panku rokku パンクロック; パンク・ロック |
punk rock |
Variations: |
panjabugo(panjabu語); panjaabugo(panjaabu語) / panjabugo(panjabu語); panjabugo(panjabu語) パンジャブご(パンジャブ語); パンジャーブご(パンジャーブ語) |
Punjabi (language); Panjabi |
Variations: |
hanzufurii; hanzu furii / hanzufuri; hanzu furi ハンズフリー; ハンズ・フリー |
(noun - becomes adjective with の) hands-free (e.g. telephone) |
Variations: |
bandarizumu; andarizumu バンダリズム; ヴァンダリズム |
vandalism |
Variations: |
panchikaado; panchi kaado / panchikado; panchi kado パンチカード; パンチ・カード |
{comp} punch card |
Variations: |
panchirain; panchi rain パンチライン; パンチ・ライン |
(See 落ち・おち・3) punch-line (of story or joke) |
<...250251252253254255256257258259260...>
This page contains 100 results for "は" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.