I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<250251252253254255256257258259260...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
藤原緋沙子 see styles |
fujiwarahisako ふじわらひさこ |
(person) Fujiwara Hisako |
藤原総一郎 see styles |
fujiwarasouichirou / fujiwarasoichiro ふじわらそういちろう |
(person) Fujiwara Souichirō |
藤原美智子 see styles |
fujiwaramichiko ふじわらみちこ |
(person) Fujiwara Michiko |
藤原蔵下麿 see styles |
fujiwarakurajimaro ふじわらくらじまろ |
(person) Fujiwara Kurajimaro |
藤原藤房墓 see styles |
fujiwarafujifusahaka ふじわらふじふさはか |
(place-name) Fujiwara Fujifusa (grave) |
藤原道綱母 see styles |
fujiwaranomichitsunanohaha ふじわらのみちつなのはは |
(personal name) Fujiwaranomichitsunanohaha |
藤原鉄之助 see styles |
fujiwaratetsunosuke ふじわらてつのすけ |
(person) Fujiwara Tetsunosuke (1924.10.7-) |
藤原銀次郎 see styles |
fujiwaraginjirou / fujiwaraginjiro ふじわらぎんじろう |
(person) Fujiwara Ginjirō (1869.7.25-1960.3.17) |
藤田あけ烏 see styles |
fujitaakegarasu / fujitakegarasu ふじたあけがらす |
(person) Fujita Akegarasu |
藪から棒に see styles |
yabukarabouni / yabukaraboni やぶからぼうに |
(adverb) unexpectedly; out of the blue |
藪ワラビー see styles |
yabuwarabii / yabuwarabi やぶワラビー |
(kana only) pademelon; paddymelon |
藻抜けの殻 see styles |
monukenokara もぬけのから |
(expression) completely empty; vacant; deserted; (everything) gone |
蘇原三柿野 see styles |
soharamikakino そはらみかきの |
(place-name) Soharamikakino |
蘇原中央町 see styles |
soharachuuouchou / soharachuocho そはらちゅうおうちょう |
(place-name) Soharachūōchō |
蘇原伊吹町 see styles |
soharaibukichou / soharaibukicho そはらいぶきちょう |
(place-name) Soharaibukichō |
蘇原六軒町 see styles |
sohararokkenchou / sohararokkencho そはらろっけんちょう |
(place-name) Sohararokkenchō |
蘇原北山町 see styles |
soharakitayamachou / soharakitayamacho そはらきたやまちょう |
(place-name) Soharakitayamachō |
蘇原北陽町 see styles |
soharahokuyouchou / soharahokuyocho そはらほくようちょう |
(place-name) Soharahokuyouchō |
蘇原古市場 see styles |
soharafuruichiba そはらふるいちば |
(place-name) Soharafuruichiba |
蘇原吉新町 see styles |
soharakichishinchou / soharakichishincho そはらきちしんちょう |
(place-name) Soharakichishinchō |
蘇原吉野町 see styles |
soharayoshinochou / soharayoshinocho そはらよしのちょう |
(place-name) Soharayoshinochō |
蘇原和合町 see styles |
soharawagouchou / soharawagocho そはらわごうちょう |
(place-name) Soharawagouchō |
蘇原坂井町 see styles |
soharasakaichou / soharasakaicho そはらさかいちょう |
(place-name) Soharasakaichō |
蘇原外山町 see styles |
soharatoyamachou / soharatoyamacho そはらとやまちょう |
(place-name) Soharatoyamachō |
蘇原大島町 see styles |
soharaooshimachou / soharaooshimacho そはらおおしまちょう |
(place-name) Soharaooshimachō |
蘇原宮代町 see styles |
soharamiyadaichou / soharamiyadaicho そはらみやだいちょう |
(place-name) Soharamiyadaichō |
蘇原宮塚町 see styles |
soharamiyazukachou / soharamiyazukacho そはらみやづかちょう |
(place-name) Soharamiyazukachō |
蘇原寺島町 see styles |
soharaterajimachou / soharaterajimacho そはらてらじまちょう |
(place-name) Soharaterajimachō |
蘇原島崎町 see styles |
soharashimazakichou / soharashimazakicho そはらしまざきちょう |
(place-name) Soharashimazakichō |
蘇原希望町 see styles |
soharakibouchou / soharakibocho そはらきぼうちょう |
(place-name) Soharakibouchō |
蘇原持田町 see styles |
soharamochidachou / soharamochidacho そはらもちだちょう |
(place-name) Soharamochidachō |
蘇原新栄町 see styles |
soharashinsakaemachi そはらしんさかえまち |
(place-name) Soharashinsakaemachi |
蘇原新生町 see styles |
soharashinseichou / soharashinsecho そはらしんせいちょう |
(place-name) Soharashinseichō |
蘇原早苗町 see styles |
soharasanaechou / soharasanaecho そはらさなえちょう |
(place-name) Soharasanaechō |
蘇原昭栄町 see styles |
soharashoueichou / soharashoecho そはらしょうえいちょう |
(place-name) Soharashoueichō |
蘇原月丘町 see styles |
soharatsukiokachou / soharatsukiokacho そはらつきおかちょう |
(place-name) Soharatsukiokachō |
蘇原村雨町 see styles |
soharamurasamechou / soharamurasamecho そはらむらさめちょう |
(place-name) Soharamurasamechō |
蘇原東島町 see styles |
soharahigashijimachou / soharahigashijimacho そはらひがしじまちょう |
(place-name) Soharahigashijimachō |
蘇原東栄町 see styles |
soharatoueichou / soharatoecho そはらとうえいちょう |
(place-name) Soharatoueichō |
蘇原東門町 see styles |
soharatoumonchou / soharatomoncho そはらとうもんちょう |
(place-name) Soharatoumonchō |
蘇原柿沢町 see styles |
soharakakisawachou / soharakakisawacho そはらかきさわちょう |
(place-name) Soharakakisawachō |
蘇原沢上町 see styles |
soharasawagamichou / soharasawagamicho そはらさわがみちょう |
(place-name) Soharasawagamichō |
蘇原清住町 see styles |
soharakiyozumichou / soharakiyozumicho そはらきよずみちょう |
(place-name) Soharakiyozumichō |
蘇原熊田町 see styles |
soharakumadachou / soharakumadacho そはらくまだちょう |
(place-name) Soharakumadachō |
蘇原瑞穂町 see styles |
soharamizuhochou / soharamizuhocho そはらみずほちょう |
(place-name) Soharamizuhochō |
蘇原瑞雲町 see styles |
soharazuiunchou / soharazuiuncho そはらずいうんちょう |
(place-name) Soharazuiunchō |
蘇原申子町 see styles |
soharasarukochou / soharasarukocho そはらさるこちょう |
(place-name) Soharasarukochō |
蘇原興亜町 see styles |
soharakouamachi / soharakoamachi そはらこうあまち |
(place-name) Soharakouamachi |
蘇原花園町 see styles |
soharahanazonochou / soharahanazonocho そはらはなぞのちょう |
(place-name) Soharahanazonochō |
蘇原菊園町 see styles |
soharakikuzonochou / soharakikuzonocho そはらきくぞのちょう |
(place-name) Soharakikuzonochō |
蘇原赤羽根 see styles |
soharaakabane / soharakabane そはらあかばね |
(place-name) Soharaakabane |
蘇原野口町 see styles |
soharanoguchichou / soharanoguchicho そはらのぐちちょう |
(place-name) Soharanoguchichō |
蘇原青雲町 see styles |
soharaseiunchou / soharaseuncho そはらせいうんちょう |
(place-name) Soharaseiunchō |
蘇原飛鳥町 see styles |
soharaazukachou / soharazukacho そはらあずかちょう |
(place-name) Soharaazukachō |
蘞辛っぽい see styles |
igarappoi; egarappoi いがらっぽい; えがらっぽい |
(adjective) (kana only) feeling rough (of the throat); irritated |
虎柄パンツ see styles |
toragarapantsu とらがらパンツ |
tiger-striped pants |
虹ノ松原駅 see styles |
nijinomatsubaraeki にじのまつばらえき |
(st) Nijinomatsubara Station |
蛮触の争い see styles |
banshokunoarasoi ばんしょくのあらそい |
(exp,n) fighting over nothing; making a mountain out of a molehill |
蛯川前川原 see styles |
ebikawamaekawara えびかわまえかわら |
(place-name) Ebikawamaekawara |
蜘蛛恐怖症 see styles |
kumokyoufushou / kumokyofusho くもきょうふしょう |
arachnophobia |
蜘蛛膜下腔 see styles |
kumomakukakuu / kumomakukaku くもまくかくう |
subarachnoid space |
Variations: |
kato かと |
(1) (See お玉杓子・2) tadpole; (2) (See 蝌蚪文字) ancient seal-script character |
蝸角の争い see styles |
kakakunoarasoi かかくのあらそい |
(exp,n) fighting over nothing; making a mountain out of a molehill |
蟠尾絲蟲症 蟠尾丝虫症 see styles |
pán wěi sī chóng zhèng pan2 wei3 si1 chong2 zheng4 p`an wei ssu ch`ung cheng pan wei ssu chung cheng |
"river blindness" or onchocerciasis, the second most common cause of blindness in humans, caused by the filarial parasite worm Onchocerca volvulus |
Variations: |
kanimushi; kanimushi かにむし; カニムシ |
(kana only) pseudoscorpion (any arachnid of order Pseudoscorpionida); false scorpion |
Variations: |
youtou / yoto ようとう |
(1) (rare) (See 細字) small characters; tiny handwriting; as small as the head of a fly; (2) (rare) (See 小利) small profit |
血が流れる see styles |
chiganagareru ちがながれる |
(exp,v1) (1) blood flows; (exp,v1) (2) (idiom) (usu. ...の血が流れる) to have the blood of ... running in one's veins (artist, warrior, etc.); to be born with particular skills, characteristics, etc.; to have something "in one's blood" |
血肉の争い see styles |
ketsunikunoarasoi けつにくのあらそい |
(expression) (idiom) family quarrel |
行を改める see styles |
gyouoaratameru / gyooaratameru ぎょうをあらためる |
(exp,v1) to start a new paragraph |
行人原道上 see styles |
gyouninharamichiue / gyoninharamichiue ぎょうにんはらみちうえ |
(place-name) Gyouninharamichiue |
衣笠北荒見 see styles |
kinugasakitaarami / kinugasakitarami きぬがさきたあらみ |
(place-name) Kinugasakitaarami |
衣笠大祓町 see styles |
kinugasaooharaichou / kinugasaooharaicho きぬがさおおはらいちょう |
(place-name) Kinugasaooharaichō |
衣笠荒見町 see styles |
kinugasaaramichou / kinugasaramicho きぬがさあらみちょう |
(place-name) Kinugasaaramichō |
Variations: |
hyouchou / hyocho ひょうちょう |
(n,vs,vi) (1) outward sign; (noun, transitive verb) (2) symbol (of something abstract); emblem; (3) {biol} distinguishing mark; diagnostic character |
裂けやすい see styles |
sakeyasui さけやすい |
(adjective) easily torn; tearable; tear easily; scissile; lacerable |
補陀洛山寺 see styles |
fudarakusanji ふだらくさんじ |
(place-name) Fudarakusanji |
複層ガラス see styles |
fukusougarasu / fukusogarasu ふくそうガラス |
multi-layered glass (e.g. double or triple glazing); insulated glazing |
西ノ京南原 see styles |
nishinokyouminamihara / nishinokyominamihara にしのきょうみなみはら |
(place-name) Nishinokyōminamihara |
西ノ京原町 see styles |
nishinokyouharamachi / nishinokyoharamachi にしのきょうはらまち |
(place-name) Nishinokyōharamachi |
西ノ京桑原 see styles |
nishinokyoukuwabara / nishinokyokuwabara にしのきょうくわばら |
(place-name) Nishinokyōkuwabara |
西九条唐戸 see styles |
nishikujoukarato / nishikujokarato にしくじょうからと |
(place-name) Nishikujōkarato |
西九条唐橋 see styles |
nishikujoukarahashi / nishikujokarahashi にしくじょうからはし |
(place-name) Nishikujōkarahashi |
西京極河原 see styles |
nishikyougokukawara / nishikyogokukawara にしきょうごくかわら |
(place-name) Nishikyōgokukawara |
西厚保町原 see styles |
nishiatsuchouhara / nishiatsuchohara にしあつちょうはら |
(place-name) Nishiatsuchōhara |
西原久美子 see styles |
nishiharakumiko にしはらくみこ |
(person) Nishihara Kumiko (1965.4.27-) |
西原浄水場 see styles |
nishiharajousuijou / nishiharajosuijo にしはらじょうすいじょう |
(place-name) Nishihara Water Purification Plant |
西原浩一郎 see styles |
nishiharakouichirou / nishiharakoichiro にしはらこういちろう |
(person) Nishihara Kōichirō |
西原理恵子 see styles |
saibararieko さいばらりえこ |
(person) Saibara Rieko (1964.11.1-) |
西太刀洗駅 see styles |
nishitachiaraieki にしたちあらいえき |
(st) Nishitachiarai Station |
西奈良口町 see styles |
nishinaraguchichou / nishinaraguchicho にしならぐちちょう |
(place-name) Nishinaraguchichō |
西小田原町 see styles |
nishiodawarachou / nishiodawaracho にしおだわらちょう |
(place-name) Nishiodawarachō |
西屬撒哈拉 西属撒哈拉 see styles |
xī shǔ sā hā lā xi1 shu3 sa1 ha1 la1 hsi shu sa ha la |
Spanish Sahara (former Spanish colony in Africa) |
西川原石町 see styles |
nishikawaraishichou / nishikawaraishicho にしかわらいしちょう |
(place-name) Nishikawaraishichō |
西広河原沢 see styles |
nishihirokawarazawa にしひろかわらざわ |
(place-name) Nishihirokawarazawa |
西新井大師 see styles |
nishiaraitaishi にしあらいたいし |
(place-name) Nishiaraitaishi |
西新井本町 see styles |
nishiaraihonchou / nishiaraihoncho にしあらいほんちょう |
(place-name) Nishiaraihonchō |
西新井栄町 see styles |
nishiaraisakaechou / nishiaraisakaecho にしあらいさかえちょう |
(place-name) Nishiaraisakaechō |
西柏原新田 see styles |
nishikashiwabarashinden にしかしわばらしんでん |
(place-name) Nishikashiwabarashinden |
西河原北町 see styles |
nishigawarakitamachi にしがわらきたまち |
(place-name) Nishigawarakitamachi |
西洋蒲公英 see styles |
seiyoutanpopo / seyotanpopo せいようたんぽぽ |
common dandelion (Taraxacum officinale) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<250251252253254255256257258259260...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.