Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3552 total results for your thro search in the dictionary. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
考えに耽る see styles |
kangaenifukeru かんがえにふける |
(exp,v5r) to be absorbed in thought; to muse; to muse about; to think things through |
耳鼻咽喉科 see styles |
jibiinkouka / jibinkoka じびいんこうか |
otorhinolaryngology; otolaryngology; ear, nose and throat department |
背負い投げ see styles |
seoinage; shoinage; zeoinage せおいなげ; しょいなげ; ぜおいなげ |
{MA} seoi nage (judo); shoulder throw; back-carry throw |
胎内くぐり see styles |
tainaikuguri たいないくぐり |
(1) going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth); (2) narrow grotto (into which a person can barely fit) |
胸いっぱい see styles |
muneippai / muneppai むねいっぱい |
getting a lump in one's throat; overflowing with feelings |
胸が詰まる see styles |
munegatsumaru むねがつまる |
(v5r,vi,exp) to be emotionally moved; to have a lump in one's throat |
胸をそらす see styles |
muneosorasu むねをそらす |
(exp,v5s) to be puffed up with pride; to throw out one's chest |
胸を反らす see styles |
muneosorasu むねをそらす |
(exp,v5s) to be puffed up with pride; to throw out one's chest |
脱ぎ捨てる see styles |
nugisuteru ぬぎすてる |
(transitive verb) to fling; to throw off (clothes); to kick off (boots) |
自然人類学 see styles |
shizenjinruigaku しぜんじんるいがく |
physical anthropology |
至るところ see styles |
itarutokoro いたるところ |
(adv,n-t) (kana only) everywhere; all over; throughout |
苦労し抜く see styles |
kuroushinuku / kuroshinuku くろうしぬく |
(Godan verb with "ku" ending) to go through all sorts of hardships |
荒らし回る see styles |
arashimawaru あらしまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to storm through; to ransack; to rampage; to ravage |
蘞辛っぽい see styles |
igarappoi; egarappoi いがらっぽい; えがらっぽい |
(adjective) (kana only) feeling rough (of the throat); irritated |
血小板凝集 see styles |
kesshoubangyoushuu / kesshobangyoshu けっしょうばんぎょうしゅう |
platelet aggregation; thrombocyte |
血小板減少 see styles |
kesshoubangenshou / kesshobangensho けっしょうばんげんしょう |
{med} thrombocytopenia |
血栓塞栓症 see styles |
kessensokusenshou / kessensokusensho けっせんそくせんしょう |
(noun - becomes adjective with の) thromboembolism |
行きわたる see styles |
yukiwataru ゆきわたる ikiwataru いきわたる |
(v5r,vi) to diffuse; to spread throughout; to prevail; to become widespread; to reach everyone |
褐喉食蜜鳥 褐喉食蜜鸟 see styles |
hè hóu shí mì niǎo he4 hou2 shi2 mi4 niao3 ho hou shih mi niao |
(bird species of China) brown-throated sunbird (Anthreptes malacensis) |
言語人類学 see styles |
gengojinruigaku げんごじんるいがく |
linguistic anthropology |
詰めかける see styles |
tsumekakeru つめかける |
(v1,vi) to crowd (a house); to throng to (a door) |
詰め掛ける see styles |
tsumekakeru つめかける |
(v1,vi) to crowd (a house); to throng to (a door) |
読みかける see styles |
yomikakeru よみかける |
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book |
読み掛ける see styles |
yomikakeru よみかける |
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book |
読み終わる see styles |
yomiowaru よみおわる |
(Godan verb with "ru" ending) to finish reading; to read through |
調べ上げる see styles |
shirabeageru しらべあげる |
(Ichidan verb) to check through; to thoroughly investigate |
赤面恐怖症 see styles |
sekimenkyoufushou / sekimenkyofusho せきめんきょうふしょう |
erythrophobia; fear of blushing |
走り抜ける see styles |
hashirinukeru はしりぬける |
(v1,vi) to run through |
跳ね上げる see styles |
haneageru はねあげる |
(Ichidan verb) (1) to churn up; to strike up; to throw up; (Ichidan verb) (2) to tip up; to flip up |
跳びかかる see styles |
tobikakaru とびかかる |
(v5r,vi) to spring at; to leap upon; to swoop down on; to throw oneself upon (e.g. an enemy) |
跳び掛かる see styles |
tobikakaru とびかかる |
(v5r,vi) to spring at; to leap upon; to swoop down on; to throw oneself upon (e.g. an enemy) |
踏み分ける see styles |
fumiwakeru ふみわける |
(transitive verb) to push through (a crowd, vegetation, etc.) |
Variations: |
odoru おどる |
(v5r,vi) (1) (See 踊る・1) to jump up; to spring up; to leap; (v5r,vi) (2) to move around; to bounce up and down; (v5r,vi) (3) to pound (of one's heart, e.g. with excitement); to throb; (v5r,vi) (4) to be messy (of handwriting); to be untidy |
身をもって see styles |
miomotte みをもって |
(expression) with one's own body; by one's own action; through one's own experience; firsthand |
身を投げる see styles |
mionageru みをなげる |
(exp,v1) to throw oneself (e.g. off a cliff, etc.) |
身を投じる see styles |
miotoujiru / miotojiru みをとうじる |
(exp,v1) to throw oneself (into an activity) |
身を捨てる see styles |
miosuteru みをすてる |
(exp,v1) to throw away one's life |
身体じゅう see styles |
shintaijuu / shintaiju しんたいじゅう |
throughout the body |
躯で覚える see styles |
karadadeoboeru からだでおぼえる |
(exp,v1) to master something (through personal experience) |
輸入感染症 see styles |
yunyuukansenshou / yunyukansensho ゆにゅうかんせんしょう |
infectious disease originating overseas entering the country through an infected traveller or goods |
逆とったり see styles |
sakatottari さかとったり |
{sumo} arm bar throw counter |
透きとおす see styles |
sukitoosu すきとおす |
(Godan verb with "su" ending) to be visible through; to be seen through; to shine through |
透きとおる see styles |
sukitooru すきとおる |
(v5r,vi) (1) to be transparent; to be see-through; (2) to be clear (voice) |
透けて写る see styles |
suketeutsuru すけてうつる |
(Godan verb with "ru" ending) to be seen through |
通しげいこ see styles |
tooshigeiko / tooshigeko とおしげいこ |
full rehearsal; dress rehearsal; run-through |
通りすぎる see styles |
toorisugiru とおりすぎる |
(v1,vi) to pass; to pass through |
通りぬける see styles |
toorinukeru とおりぬける |
(v1,vi) to go through; to pass through; to get through; to cut across |
通り抜ける see styles |
toorinukeru とおりぬける |
(v1,vi) to go through; to pass through; to get through; to cut across |
通り過ぎる see styles |
toorisugiru とおりすぎる |
(v1,vi) to pass; to pass through |
連れしょん see styles |
tsureshon つれしょん |
(noun/participle) (vulgar) (abbreviation) going to the bathroom in a group; going off to urinate together |
Variations: |
itsubun いつぶん |
(1) lost work; lost writings; (2) partially lost work; literary fragment; work that survives through quotations; (3) work of a superior quality |
遣い捨てる see styles |
tsukaisuteru つかいすてる |
(transitive verb) to use and then throw away |
遣りこなす see styles |
yarikonasu やりこなす |
(transitive verb) (kana only) to manage (to do successfully); to get through |
遣り遂げる see styles |
yaritogeru やりとげる |
(transitive verb) to accomplish; to finish; to carry through; to follow through |
選り分ける see styles |
yoriwakeru よりわける eriwakeru えりわける |
(transitive verb) to classify; to sort out; to sift through |
鏽臉鉤嘴鶥 锈脸钩嘴鹛 see styles |
xiù liǎn gōu zuǐ méi xiu4 lian3 gou1 zui3 mei2 hsiu lien kou tsui mei |
(bird species of China) rusty-cheeked scimitar babbler (Erythrogenys erythrogenys) |
長嘴鉤嘴鶥 长嘴钩嘴鹛 see styles |
cháng zuǐ gōu zuǐ méi chang2 zui3 gou1 zui3 mei2 ch`ang tsui kou tsui mei chang tsui kou tsui mei |
(bird species of China) large scimitar babbler (Erythrogenys hypoleucos) |
関節形成術 see styles |
kansetsukeiseijutsu / kansetsukesejutsu かんせつけいせいじゅつ |
{surg} arthroplasty; joint surgery |
関節鏡検査 see styles |
kansetsukyoukensa / kansetsukyokensa かんせつきょうけんさ |
arthroscopy |
Variations: |
kappo かっぽ |
(noun/participle) (1) striding; swaggering; strutting; (noun/participle) (2) lording it over others; acting as though one owns the place; throwing one's weight around |
静脈洞血栓 see styles |
joumyakudoukessen / jomyakudokessen じょうみゃくどうけっせん |
{med} sinus thrombosis |
静脈血栓症 see styles |
joumyakukessenshou / jomyakukessensho じょうみゃくけっせんしょう |
venous thrombosis |
音をあげる see styles |
neoageru ねをあげる |
(exp,v1) to give up; to admit defeat; to throw in the towel |
音を上げる see styles |
neoageru ねをあげる |
(exp,v1) to give up; to admit defeat; to throw in the towel |
額爾齊斯河 额尔齐斯河 see styles |
é ěr qí sī hé e2 er3 qi2 si1 he2 o erh ch`i ssu ho o erh chi ssu ho |
Irtysh River, flowing from southwest Altai in Xinjiang through Kazakhstan and Siberia to the Arctic Ocean |
顛覆國家罪 颠覆国家罪 see styles |
diān fù guó jiā zuì dian1 fu4 guo2 jia1 zui4 tien fu kuo chia tsui |
crime of incitement to overthrow the state; abbr. for 煽動顛覆國家政權|煽动颠覆国家政权[shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2] |
顛覆政府罪 颠覆政府罪 see styles |
diān fù zhèng fǔ zuì dian1 fu4 zheng4 fu3 zui4 tien fu cheng fu tsui |
crime of incitement to overthrow the state; abbr. for 煽動顛覆國家政權|煽动颠覆国家政权[shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2] |
風の便りに see styles |
kazenotayorini かぜのたよりに |
(expression) through the grapevine; from a little bird; from tidings on the wind |
飛ばし携帯 see styles |
tobashikeitai / tobashiketai とばしけいたい |
burner phone; throwaway mobile phone commonly used to conduct illegal activities |
飛ばし読み see styles |
tobashiyomi とばしよみ |
skim reading; skipping through text |
飛びかかる see styles |
tobikakaru とびかかる |
(v5r,vi) to spring at; to leap upon; to swoop down on; to throw oneself upon (e.g. an enemy) |
飛び掛かる see styles |
tobikakaru とびかかる |
(v5r,vi) to spring at; to leap upon; to swoop down on; to throw oneself upon (e.g. an enemy) |
飛込み自殺 see styles |
tobikomijisatsu とびこみじさつ |
(noun/participle) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train |
食らい込む see styles |
kuraikomu くらいこむ |
(v5m,vi) (1) to be thrown in jail; to be locked up; to be put in the slammer; to be put away; (transitive verb) (2) to be burdened with (e.g. someone else's debt); to be saddled with; to be stuck with |
Variations: |
kubimoto くびもと |
base of the throat; bottom of the neck |
駆け抜ける see styles |
kakenukeru かけぬける |
(v1,vi) to run past from behind; to run through (e.g. gate, one's mind) |
鳩摩羅伽地 鸠摩罗伽地 see styles |
jiū mó luó qié dì jiu1 mo2 luo2 qie2 di4 chiu mo lo ch`ieh ti chiu mo lo chieh ti |
Kumāraka-stage, or鳩摩羅浮多 Kumāra-bhūta, youthful state, i.e. a bodhisattva state or condition, e.g. the position of a prince to the throne. |
黑胸太陽鳥 黑胸太阳鸟 see styles |
hēi xiōng tài yáng niǎo hei1 xiong1 tai4 yang2 niao3 hei hsiung t`ai yang niao hei hsiung tai yang niao |
(bird species of China) black-throated sunbird (Aethopyga saturata) |
黑胸山鷦鶯 黑胸山鹪莺 see styles |
hēi xiōng shān jiāo yīng hei1 xiong1 shan1 jiao1 ying1 hei hsiung shan chiao ying |
(bird species of China) black-throated prinia (Prinia atrogularis) |
鼻にかかる see styles |
hananikakaru はなにかかる |
(exp,v5r) to speak through the nose; to nasalize |
鼻に掛かる see styles |
hananikakaru はなにかかる |
(exp,v5r) to speak through the nose; to nasalize |
エリスロシン see styles |
erisuroshin エリスロシン |
(personal name) Erythrosine |
オカトラノオ see styles |
okatoranoo オカトラノオ |
(kana only) gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides) |
おっぽり出す see styles |
opporidasu おっぽりだす |
(transitive verb) to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect |
おっ放り出す see styles |
opporidasu おっぽりだす |
(transitive verb) to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect |
オネエキャラ see styles |
oneekyara オネエキャラ |
(slang) celebrity or comedian (usu. male) taking on an effeminate role (through mannerisms, way of speaking, etc.) |
お里が知れる see styles |
osatogashireru おさとがしれる |
(exp,v1) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away |
かつぎ上げる see styles |
katsugiageru かつぎあげる |
(transitive verb) (1) to carry up; to bring up; to lift up; (2) to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery) |
くぐり抜ける see styles |
kugurinukeru くぐりぬける |
(transitive verb) (1) to go through; to pass through; (2) to struggle through; to get through (difficulties, danger, etc.); to escape (through the cordon); to evade (the law) |
ケショウフグ see styles |
keshoufugu / keshofugu ケショウフグ |
(kana only) map puffer (Arothron mappa) |
げろげろ吐く see styles |
gerogerohaku げろげろはく |
(exp,v5k) to vomit; to throw up |
こだわり抜く see styles |
kodawarinuku こだわりぬく |
(Godan verb with "ku" ending) to refuse to compromise (on quality, etc.); to to fastidious about doing things the right way through to the end |
サイドスロー see styles |
saidosuroo サイドスロー |
(baseb) sidearm throw (wasei: side throw); sidearm delivery; sidearm pitch |
さじを投げる see styles |
sajionageru さじをなげる |
(exp,v1) to give up (something as hopeless); to throw in the towel |
しゃがみ込む see styles |
shagamikomu しゃがみこむ |
(v5m,vi) (kana only) to squat; to crouch down (completely, generally with face looking through knees) |
ずきんずきん see styles |
zukinzukin ずきんずきん |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) throbbing (pain); pounding; stinging |
スルー・パス |
suruu pasu / suru pasu スルー・パス |
through pass (soccer) |
スルーアウト see styles |
suruuauto / suruauto スルーアウト |
(adverb) throughout |
スループット see styles |
suruuputto / suruputto スループット |
throughput |
スルーホール see styles |
suruuhooru / suruhooru スルーホール |
(computer terminology) through hole |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "thro" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.