There are 3617 total results for your Woman of Strong Character - Woman Hero search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
良識ある see styles |
ryoushikiaru / ryoshikiaru りょうしきある |
(can act as adjective) sensible; of sound character; right-minded |
芯が強い see styles |
shingatsuyoi しんがつよい |
(exp,adj-i) mentally strong; strong-willed |
花ざかり see styles |
hanazakari はなざかり |
(noun - becomes adjective with の) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (3) booming or peaking (in popularity) |
花容月貌 see styles |
huā róng yuè mào hua1 rong2 yue4 mao4 hua jung yüeh mao |
lit. countenance of a flower, face like the moon (idiom); fig. (of a woman) beautiful |
花枝招展 see styles |
huā zhī zhāo zhǎn hua1 zhi1 zhao1 zhan3 hua chih chao chan |
lit. lovely scene of blossoming plants swaying in the breeze (idiom); fig. gorgeously dressed (woman) |
若いもの see styles |
wakaimono わかいもの |
(exp,n) (1) young man; young woman; young people; youth; youngsters; (2) young employee; young manservant; young follower |
若奥さま see styles |
wakaokusama わかおくさま |
young wife; young married woman |
英字集合 see styles |
eijishuugou / ejishugo えいじしゅうごう |
{comp} alphabetic character set |
英数文字 see styles |
eisuumoji / esumoji えいすうもじ |
(See 英数字) alphanumeric character |
英雄崇拝 see styles |
eiyuusuuhai / eyusuhai えいゆうすうはい |
hero worship |
英雄豪傑 see styles |
eiyuugouketsu / eyugoketsu えいゆうごうけつ |
(yoji) hero; warrior of matchless valor; heroic character |
草いきれ see styles |
kusaikire くさいきれ |
strong smell of grass (esp.in summer heat) |
萬用字元 万用字元 see styles |
wàn yòng zì yuán wan4 yong4 zi4 yuan2 wan yung tzu yüan |
(computing) wildcard character (Tw) |
虎頭蛇尾 虎头蛇尾 see styles |
hǔ tóu shé wěi hu3 tou2 she2 wei3 hu t`ou she wei hu tou she wei |
lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish |
虚々実々 see styles |
kyokyojitsujitsu きょきょじつじつ |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses |
虚虚実実 see styles |
kyokyojitsujitsu きょきょじつじつ |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses |
虛不受補 虚不受补 see styles |
xū bù shòu bǔ xu1 bu4 shou4 bu3 hsü pu shou pu |
a person who is in poor health cannot handle something so strong as a tonic |
蛇蠍美人 蛇蝎美人 see styles |
shé xiē měi rén she2 xie1 mei3 ren2 she hsieh mei jen |
beautiful but dangerous woman; femme fatale |
蛾眉皓齒 蛾眉皓齿 see styles |
é méi hào chǐ e2 mei2 hao4 chi3 o mei hao ch`ih o mei hao chih |
beautiful eyebrow and white teeth (idiom); lovely young woman |
蝌蚪文字 see styles |
katomonji; katomoji かともんじ; かともじ |
(See 篆字) ancient seal-script character |
螞蟻上樹 蚂蚁上树 see styles |
mǎ yǐ shàng shù ma3 yi3 shang4 shu4 ma i shang shu |
"ants climbing a tree", a Sichuan dish made with cellophane noodles 粉絲|粉丝[fen3 si1] and ground meat (so called because the particles of meat clinging to the noodles look like ants on the twigs of a tree); (sex position) man standing, woman clinging to his upper body; (erotic massage) full-body licking |
行き戻り see styles |
yukimodori ゆきもどり |
going and returning; divorced woman |
行け行け see styles |
ikeike; ikeike / ikeke; ikeke いけいけ; イケイケ |
(noun or adjectival noun) (1) high spirits; high energy; go-go mood; eagerness; enthusiasm; excitement; (interjection) (2) go!; go-man-go!; (adjectival noun) (3) (colloquialism) (dated) (esp. イケイケ) fashionably clothed and assertive (esp. of a woman); flashy; (adjectival noun) (4) adjoining (rooms) |
装置制御 see styles |
souchiseigyo / sochisegyo そうちせいぎょ |
{comp} device control character (e.g. DC1) |
裊裊婷婷 袅袅婷婷 see styles |
niǎo niǎo tíng tíng niao3 niao3 ting2 ting2 niao niao t`ing t`ing niao niao ting ting |
(idiom) (of a woman) elegant and supple |
西子捧心 see styles |
xī zǐ pěng xīn xi1 zi3 peng3 xin1 hsi tzu p`eng hsin hsi tzu peng hsin |
lit. Xishi clasps at her heart (idiom); fig. a woman who is beautiful even when suffering the pangs of illness |
角を出す see styles |
tsunoodasu つのをだす |
(exp,v5s) (refers to a woman's jealousy) (See 角を生やす) to get jealous; to grow horns |
記号文字 see styles |
kigoumoji / kigomoji きごうもじ |
{comp} symbolic-character |
評頭品足 评头品足 see styles |
píng tóu pǐn zú ping2 tou2 pin3 zu2 p`ing t`ou p`in tsu ping tou pin tsu |
to make idle remarks about a woman's appearance (idiom) |
評頭論足 评头论足 see styles |
píng tóu lùn zú ping2 tou2 lun4 zu2 p`ing t`ou lun tsu ping tou lun tsu |
lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; to remark upon a person's appearance; nitpicking; overcritical; judgmental |
說文解字 说文解字 see styles |
shuō wén jiě zì shuo1 wen2 jie3 zi4 shuo wen chieh tzu |
Shuowen Jiezi, the earliest systematic Chinese character dictionary, compiled by Xu Shen 許慎|许慎[Xu3 Shen4] in the Eastern Han dynasty (2nd century), containing 10,516 entries |
諸法實相 诸法实相 see styles |
zhū fǎ shí xiàng zhu1 fa3 shi2 xiang4 chu fa shih hsiang shohō jissō |
All things in their real aspect, i.e. the reality beneath all things, the bhūtatathatā, or dharmakāya, or Ultimate; the term also connotes 空 śūnya, nirvāṇa, Amitābha, the eight negations of the Mādhyamika school, etc. |
象形文字 see styles |
xiàng xíng wén zì xiang4 xing2 wen2 zi4 hsiang hsing wen tzu shoukeimoji / shokemoji しょうけいもじ |
pictogram; hieroglyph hieroglyph; hieroglyphic character |
貌美如花 see styles |
mào měi rú huā mao4 mei3 ru2 hua1 mao mei ju hua |
(of a woman) lovely as a flower (idiom); beautiful |
貧女寳藏 see styles |
pín nǚ bǎo cáng pin2 nv3 bao3 cang2 p`in nü pao ts`ang pin nü pao tsang |
The poor woman in whose dwelling was a treasure of gold of which she was unaware, v. Nirvāṇa sūtra 7. Another incident, of a poor woman's gift, is in the 智度論 8, and there are others. |
貧女寶藏 贫女宝藏 see styles |
pín nǚ bǎo zàng pin2 nv3 bao3 zang4 p`in nü pao tsang pin nü pao tsang hinnyo hōzō |
poor woman who dwelt in a treasure house |
資性穏和 see styles |
shiseionwa / shiseonwa しせいおんわ |
(noun or adjectival noun) being of a gentle disposition; being of a mild character |
資性端正 see styles |
shiseitansei / shisetanse しせいたんせい |
(noun or adjectival noun) being of an upright character; being of a noble nature |
賢淑仁慈 贤淑仁慈 see styles |
xián shū rén cí xian2 shu1 ren2 ci2 hsien shu jen tz`u hsien shu jen tzu |
a virtuous and benevolent woman (idiom) |
質がいい see styles |
tachigaii / tachigai たちがいい |
(exp,adj-ix) (kana only) good-natured; of good character |
質のいい see styles |
tachinoii / tachinoi たちのいい |
(exp,adj-f) (kana only) good-natured; of good character |
足がつく see styles |
ashigatsuku あしがつく |
(exp,v5k) (1) to be traced; to be tracked (by someone); (2) to have a lover (for a woman) |
足が付く see styles |
ashigatsuku あしがつく |
(exp,v5k) (1) to be traced; to be tracked (by someone); (2) to have a lover (for a woman) |
身強力壯 身强力壮 see styles |
shēn qiáng lì zhuàng shen1 qiang2 li4 zhuang4 shen ch`iang li chuang shen chiang li chuang |
strong and vigorous; sturdy; robust |
轆轤っ首 see styles |
rokurokkubi ろくろっくび |
rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore) |
轉義字符 转义字符 see styles |
zhuǎn yì zì fú zhuan3 yi4 zi4 fu2 chuan i tzu fu |
(computing) escape character |
轟轟烈烈 轰轰烈烈 see styles |
hōng hōng liè liè hong1 hong1 lie4 lie4 hung hung lieh lieh |
strong; vigorous; large-scale |
近墨者黑 see styles |
jìn mò zhě hēi jin4 mo4 zhe3 hei1 chin mo che hei |
proximity to pitch makes you black (idiom, from Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修); different environments provide different influence.; Nurture determines a person's character. |
速記文字 see styles |
sokkimoji そっきもじ |
shorthand symbol; stenograph; stenographic character; shorthand script |
速記符号 see styles |
sokkifugou / sokkifugo そっきふごう |
(See 速記文字) shorthand symbol; stenograph; stenographic character |
造型蛋糕 see styles |
zào xíng dàn gāo zao4 xing2 dan4 gao1 tsao hsing tan kao |
custom-designed cake (e.g. cake shaped like a guitar, camera or cartoon character) |
過強陣痛 see styles |
kakyoujintsuu / kakyojintsu かきょうじんつう |
{med} excessively strong labor pain |
違天害理 违天害理 see styles |
wéi tiān hài lǐ wei2 tian1 hai4 li3 wei t`ien hai li wei tien hai li |
lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character |
違天逆理 违天逆理 see styles |
wéi tiān nì lǐ wei2 tian1 ni4 li3 wei t`ien ni li wei tien ni li |
lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character |
違強凌弱 违强凌弱 see styles |
wéi qiáng líng ruò wei2 qiang2 ling2 ruo4 wei ch`iang ling jo wei chiang ling jo |
to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully; also written 違強陵弱|违强陵弱 |
違強陵弱 违强陵弱 see styles |
wéi qiáng líng ruò wei2 qiang2 ling2 ruo4 wei ch`iang ling jo wei chiang ling jo |
to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully |
郎才女貌 see styles |
láng cái nǚ mào lang2 cai2 nu:3 mao4 lang ts`ai nü mao lang tsai nü mao |
talented man and beautiful woman; ideal couple |
酸兒辣女 酸儿辣女 see styles |
suān ér là nǚ suan1 er2 la4 nu:3 suan erh la nü |
if a woman likes to eat sour during pregnancy, she will have a boy; if she likes to eat spicy, she will have a girl (idiom) |
醋海生波 see styles |
cù hǎi shēng bō cu4 hai3 sheng1 bo1 ts`u hai sheng po tsu hai sheng po |
lit. waves on a sea of vinegar; trouble caused by a jealous woman (idiom) |
量的形質 see styles |
ryoutekikeishitsu / ryotekikeshitsu りょうてきけいしつ |
{biol} quantitative trait; quantitative character |
金屋藏嬌 金屋藏娇 see styles |
jīn wū cáng jiāo jin1 wu1 cang2 jiao1 chin wu ts`ang chiao chin wu tsang chiao |
a golden house to keep one's mistress (idiom); a magnificent house built for a beloved woman |
銅錘花臉 铜锤花脸 see styles |
tóng chuí huā liǎn tong2 chui2 hua1 lian3 t`ung ch`ui hua lien tung chui hua lien |
(Chinese opera) tongchui hualian, a military character holding a bronze mace, classified as a jing 淨|净[jing4] role |
鋤強扶弱 锄强扶弱 see styles |
chú qiáng fú ruò chu2 qiang2 fu2 ruo4 ch`u ch`iang fu jo chu chiang fu jo |
to root out the strong and support the weak (idiom); to rob the rich and give to the poor |
錚錚鐵漢 铮铮铁汉 see styles |
zhēng zhēng tiě hàn zheng1 zheng1 tie3 han4 cheng cheng t`ieh han cheng cheng tieh han |
a strong and determined man (idiom) |
錦を飾る see styles |
nishikiokazaru にしきをかざる |
(exp,v5r) to return home loaded with honors; to return as a hero; to put on fine clothes |
鐵骨錚錚 铁骨铮铮 see styles |
tiě gǔ zhēng zhēng tie3 gu3 zheng1 zheng1 t`ieh ku cheng cheng tieh ku cheng cheng |
(idiom) (of character) staunch; unyielding |
閉月羞花 闭月羞花 see styles |
bì yuè xiū huā bi4 yue4 xiu1 hua1 pi yüeh hsiu hua heigetsushuuka / hegetsushuka へいげつしゅうか |
lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom); fig. female beauty exceeding even that of the natural world (yoji) charms of a uniquely beautiful woman; great beauty; (so beautiful that) the moon hides and flowers are abashed |
間隔文字 see styles |
kankakumoji かんかくもじ |
{comp} space character |
閨秀作家 see styles |
keishuusakka / keshusakka けいしゅうさっか |
(yoji) woman writer |
閨秀画家 see styles |
keishuugaka / keshugaka けいしゅうがか |
talented woman painter; accomplished woman painter |
闘志満々 see styles |
toushimanman / toshimanman とうしまんまん |
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness |
闘志満満 see styles |
toushimanman / toshimanman とうしまんまん |
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness |
阿多福面 see styles |
otafukumen おたふくめん |
humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks) |
阿奇里斯 see styles |
ā qí lǐ sī a1 qi2 li3 si1 a ch`i li ssu a chi li ssu |
Achilles (or Akhilleus or Achilleus), son of Thetis and Peleus, Greek hero central to the Iliad |
除暴安良 see styles |
chú bào ān liáng chu2 bao4 an1 liang2 ch`u pao an liang chu pao an liang |
to root out the strong and give people peace (idiom); to rob the rich and give to the poor |
陶冶情操 see styles |
táo yě qíng cāo tao2 ye3 qing2 cao1 t`ao yeh ch`ing ts`ao tao yeh ching tsao |
to cultivate one's mind; to build character |
離婁の明 see styles |
rirounomei / rironome りろうのめい |
(archaism) (idiom) keen eyesight; the eyesight of Lilou (character with superior eyesight in ancient Chinese folklore) |
雲鬢花顔 see styles |
unbinkagan うんびんかがん |
beautiful woman (metaphorical) |
霸道總裁 霸道总裁 see styles |
bà dào zǒng cái ba4 dao4 zong3 cai2 pa tao tsung ts`ai pa tao tsung tsai |
handsome high-powered businessman (a type of character in an eponymous genre of romantic fiction who typically has a soft spot for a girl of lower social status) |
非英数字 see styles |
hieisuuji / hiesuji ひえいすうじ |
{comp} non-alphanumeric character |
音節文字 see styles |
onsetsumoji おんせつもじ |
syllabic character |
風雲人物 风云人物 see styles |
fēng yún rén wù feng1 yun2 ren2 wu4 feng yün jen wu |
the man (or woman) of the moment (idiom); influential figure |
風韻猶存 风韵犹存 see styles |
fēng yùn yóu cún feng1 yun4 you2 cun2 feng yün yu ts`un feng yün yu tsun |
(of an aging woman) still attractive |
飯炊き女 see styles |
meshitakionna めしたきおんな |
(1) female cook; kitchenmaid; (2) (archaism) woman who served both as a waitress and a prostitute in Osaka teahouses |
香嬌玉嫩 香娇玉嫩 see styles |
xiāng jiāo yù nèn xiang1 jiao1 yu4 nen4 hsiang chiao yü nen |
a beautiful woman |
高嶺の花 see styles |
takanenohana たかねのはな |
(exp,n) goal which is unattainable; prize beyond one's reach; woman who is out of one's league; flower on a high peak |
高風亮節 高风亮节 see styles |
gāo fēng liàng jié gao1 feng1 liang4 jie2 kao feng liang chieh |
of noble character and unquestionable integrity (idiom) |
高風峻節 高风峻节 see styles |
gāo fēng jun jié gao1 feng1 jun4 jie2 kao feng chün chieh |
a high-class upright character (idiom) |
鬼ころし see styles |
onikoroshi おにころし |
strong sake; firewater; rotgut |
鬼に金棒 see styles |
oninikanabou / oninikanabo おににかなぼう |
(expression) (idiom) making something strong even stronger; solidifying something's chances; (giving) a metal rod to an ogre |
鬼の霍乱 see styles |
oninokakuran おにのかくらん |
(exp,n) person of strong constitution unexpectedly falling ill; sickness of a stout man; the devil getting sunstroke |
鬼ばばあ see styles |
onibabaa / onibaba おにばばあ |
hag; witch; bitch; penurious or spiteful old woman; termagant; virago |
龍頭蛇尾 龙头蛇尾 see styles |
lóng tóu shé wěi long2 tou2 she2 wei3 lung t`ou she wei lung tou she wei |
lit. dragon's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish |
龍龕手鑑 龙龛手鉴 see styles |
lóng kān shǒu jiàn long2 kan1 shou3 jian4 lung k`an shou chien lung kan shou chien |
Longkan Shoujian, Chinese character dictionary from 997 AD containing 26,430 entries, with radicals placed into 240 rhyme groups and arranged according to the four tones, and the rest of the characters similarly arranged under each radical |
2ショット see styles |
tsuushotto; tsuu shotto / tsushotto; tsu shotto ツーショット; ツー・ショット |
(1) (kana only) {film;tv} two shot; (2) (kana only) photograph of two people (usu. male and female); photograph of a couple; (3) (kana only) man and woman being alone together; (4) (kana only) (abbreviation) (See ツーショットダイヤル) phone dating service that randomly connects two people for a conversation |
JKリフレ see styles |
jeekeerifure; jeikeirifure / jeekeerifure; jekerifure ジェーケーリフレ; ジェイケイリフレ |
(slang) (See JK・1,リフレ・2) massage and possibly sexual services performed by a female high school student or young woman wearing a high school uniform |
あくが強い see styles |
akugatsuyoi あくがつよい |
(exp,adj-i) (1) having a strong alkaline taste; harsh to the taste; (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic |
あくの強い see styles |
akunotsuyoi あくのつよい |
(adjective) (1) harsh tasting; strongly alkaline tasting; (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic |
アッシー君 see styles |
ashiikun / ashikun アッシーくん |
(slang) (dated) man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car |
アッピール see styles |
apiiru / apiru アッピール |
(noun/participle) (1) appeal (e.g. to public opinion); plea; request; (2) appeal (e.g. sex appeal); attractiveness; allure; (3) (sports) appeal (e.g. in baseball); (4) emphasizing (strong points, etc.); showing off; touting; calling attention to; playing up; using as a selling point; pitch |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Woman of Strong Character - Woman Hero" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.