There are 9399 total results for your Stable - Mind at Peace search. I have created 94 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
腦際 脑际 see styles |
nǎo jì nao3 ji4 nao chi |
mind; memory |
腰斬 腰斩 see styles |
yāo zhǎn yao1 zhan3 yao chan |
to chop sb in half at the waist (capital punishment); to cut something in half; to reduce something by a dramatic margin; to terminate; to cut short |
腹中 see styles |
fù zhōng fu4 zhong1 fu chung fukuchuu / fukuchu ふくちゅう |
within one; at heart Within the belly, the heart, womb, unborn child, etc. |
膕窩 腘窝 see styles |
guó wō guo2 wo1 kuo wo |
popliteal (anatomy); hollow at the back of the knee |
膜拜 see styles |
mó bài mo2 bai4 mo pai makuhai |
to kneel and bow with joined hands at forehead level; to worship To raise the hands to the head in making obeisance. |
膝下 see styles |
xī xià xi1 xia4 hsi hsia hizashita ひざした |
at the knee (in reference to children); (salutation used in letters to parents or grandparents) below the knee |
臨く see styles |
nozoku のぞく |
(transitive verb) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.); (2) to look down into (a ravine, etc.); (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (7) (archaism) to face |
臨む see styles |
nozomu のぞむ |
(v5m,vi) (1) to look out on; to overlook; to front onto; (v5m,vi) (2) to face (a situation, crisis, etc.); to meet (e.g. death); to be confronted by; (v5m,vi) (3) to deal with (an issue); (v5m,vi) (4) to attend (e.g. a function); to appear (e.g. in court); to be present at; to go to (e.g. a place); to take part in; to participate; to join |
臨了 临了 see styles |
lín liǎo lin2 liao3 lin liao |
at the last moment; right at the end |
臨場 临场 see styles |
lín chǎng lin2 chang3 lin ch`ang lin chang rinjou / rinjo りんじょう |
to be at the scene (sitting for an exam, performing, competing, giving directions etc); firsomethingand (experience); impromptu (remarks etc) (n,vs,vi) visit; presence; attendance |
臨時 临时 see styles |
lín shí lin2 shi2 lin shih rinji りんじ |
as the time draws near; at the last moment; temporary; interim; ad hoc (adj-no,n) (1) temporary; provisional; interim; (adj-no,n) (2) special; extraordinary; extra temporary |
臨死 临死 see styles |
lín sǐ lin2 si3 lin ssu rinshi りんし |
facing death; at death's door (noun - becomes adjective with の) near-death; close to death to approache death |
臨盆 临盆 see styles |
lín pén lin2 pen2 lin p`en lin pen |
at childbirth; in labor |
臨蓐 临蓐 see styles |
lín rù lin2 ru4 lin ju |
at childbirth; in labor |
自嘲 see styles |
zì cháo zi4 chao2 tzu ch`ao tzu chao jichou / jicho じちょう |
to mock oneself; to laugh at oneself (n,vs,vi) self-deprecation; self-derision; self-mockery; laughing at oneself |
自在 see styles |
zì zai zi4 zai5 tzu tsai shizai しざい |
comfortable; at ease (n,adj-na,adj-no) (1) being able to do as one pleases; doing at will; (2) (abbreviation) (See 自在鉤) pothook; (surname) Shizai Īśvara , 伊濕伐邏; can, king, master, sovereign, independent, royal; intp. as free from resistance; also, the mind free from delusion; in the Avataṃsaka Sūtra it translates vasitā. There are several groups of this independence, or sovereignty— 2, 4, 5, 8, and 10, e. g. the 2 are that a bodhisattva has sovereign knowledge and sovereign power; the others are categories of a bodhisattva's sovereign powers. For the eight powers v. 八大自在我. |
自失 see styles |
zì shī zi4 shi1 tzu shih jishitsu じしつ |
at a loss (n,vs,vi) stupefaction |
自心 see styles |
zì xīn zi4 xin1 tzu hsin jishin |
svacitta, self-mind, one's own mind. |
自校 see styles |
jikou / jiko じこう |
(1) one's school; school one attends or works at; (2) (abbreviation) (colloquialism) (See 自動車学校) driving school |
自若 see styles |
zì ruò zi4 ruo4 tzu jo jijaku じじゃく |
calm; composed; at ease (adj-na,adj-t) self-possessed; composed |
自費 自费 see styles |
zì fèi zi4 fei4 tzu fei jihi じひ |
at one's own expense; self-funded one's own expense; out-of-pocket expense |
至る see styles |
itaru いたる |
(v5r,vi) (1) to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain; (2) to lead to (a place); to get to; (3) (archaism) to come; to arrive; to result in |
至到 see styles |
zhì dào zhi4 dao4 chih tao shitō |
to arrive at |
至多 see styles |
zhì duō zhi4 duo1 chih to |
up to the maximum; upper limit; at most |
至少 see styles |
zhì shǎo zhi4 shao3 chih shao |
at least; (to say the) least |
至心 see styles |
zhì xīn zhi4 xin1 chih hsin shishin ししん |
sincerity With the utmost mind, or a perfect mind. |
至急 see styles |
shikyuu / shikyu しきゅう |
(adj-no,n) (1) urgent; pressing; immediate; prompt; express; (n,adv) (2) urgently; promptly; at once; right away; without delay; as soon as possible |
至遲 至迟 see styles |
zhì chí zhi4 chi2 chih ch`ih chih chih |
at the latest |
與否 与否 see styles |
yǔ fǒu yu3 fou3 yü fou |
whether or not (at the end of a phrase) |
舌偏 see styles |
shitahen したへん |
kanji "tongue" radical at left |
舒坦 see styles |
shū tan shu1 tan5 shu t`an shu tan |
comfortable; at ease |
舟偏 see styles |
funehen ふねへん |
kanji "boat" radical at left |
色光 see styles |
sè guāng se4 guang1 se kuang shikikō |
colored light Physical light, as contrasted with 心光 light of the mind; every Buddha has both, e. g. his halo. |
色心 see styles |
sè xīn se4 xin1 se hsin shikishin |
Matter and mind, the material and immaterial. |
艾特 see styles |
ài tè ai4 te4 ai t`e ai te |
at symbol, @ |
芋粥 see styles |
imogayu いもがゆ |
(1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets |
花丸 see styles |
hanamaru はなまる |
(See 二重丸) flower circle (equiv. of gold star awarded to kids for good work at school); (surname, female given name) Hanamaru |
花燈 花灯 see styles |
huā dēng hua1 deng1 hua teng |
colored lantern (used at Lantern Festival 元宵節|元宵节) |
花童 see styles |
huā tóng hua1 tong2 hua t`ung hua tung |
page boy; flower girl (at a wedding) |
芳紀 see styles |
yoshinori よしのり |
age of a young lady who is at the peak of her (sexual) attractiveness; marriageable age (of a young lady); sweet sixteen; (given name) Yoshinori |
苟も see styles |
iyashikumo いやしくも |
(adverb) (kana only) any; at all; in the least; even in a slight degree; ever |
苦心 see styles |
kǔ xīn ku3 xin1 k`u hsin ku hsin kushin くしん |
painstaking effort; to take a lot of trouble; laborious at pains (n,vs,vi) pains; hard work; effort; trouble; labour; labor |
苦手 see styles |
nigate にがて |
(noun or adjectival noun) (1) poor (at); weak (in); not very good (at); (noun or adjectival noun) (2) not one's cup of tea; not one's favorite |
茫然 see styles |
máng rán mang2 ran2 mang jan bouzen / bozen ぼうぜん |
blankly; vacantly; at a loss (adj-t,adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze |
茶入 see styles |
chaire ちゃいれ |
tea container (usually for thick tea used at the tea ceremony) |
草堂 see styles |
cǎo táng cao3 tang2 ts`ao t`ang tsao tang soudou / sodo そうどう |
thatched hut; monks cell; (my) humble abode; (given name) Soudou The building in the 草堂寺 monastery at Ch'ang-an where Kumarājīva translated. |
菜単 see styles |
saitan さいたん |
menu (at a Chinese restaurant) |
菜單 菜单 see styles |
cài dān cai4 dan1 ts`ai tan tsai tan saitan さいたん |
menu; CL:份[fen4],張|张[zhang1] (out-dated kanji) menu (at a Chinese restaurant) |
華表 华表 see styles |
huá biǎo hua2 biao3 hua piao hanaomote はなおもて |
marble pillar (ornamental column in front of places, tombs) monument at cemetery entrance; (surname) Hanaomote |
落す see styles |
otosu おとす |
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting) |
落棧 落栈 see styles |
luò zhàn luo4 zhan4 lo chan |
to make a rest stop at a hotel; to put something into storage |
著呢 着呢 see styles |
zhe ne zhe5 ne5 che ne |
comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather |
著心 着心 see styles |
zhāo xīn zhao1 xin1 chao hsin jakushin |
The mind of attachment, or attached. |
著眼 着眼 see styles |
zhuó yǎn zhuo2 yan3 cho yen |
to have one's eyes on (a goal); having something in mind; to concentrate See: 着眼 |
葬身 see styles |
zàng shēn zang4 shen1 tsang shen |
to bury a corpse; to be buried; (fig.) to die (at sea, in a fire etc) |
葬送 see styles |
zàng sòng zang4 song4 tsang sung sōsō そうそう |
to hold a funeral procession and burial; to give sb a final send-off; (fig.) to ruin (one's future prospects etc) (n,vs,adj-no) (1) funeral; burial rites; (2) attendance at a funeral 送葬 To escort the deceased to the grave. |
蒞會 莅会 see styles |
lì huì li4 hui4 li hui |
to be present at a meeting |
蓮宗 莲宗 see styles |
lián zōng lian2 zong1 lien tsung Renshū |
see 淨土宗|净土宗[Jing4 tu3 zong1] The Lotus sect founded by 慧遠 Huiyuan circa A.D. 390 at his monastery, in which was a 自蓮池 white lotus pond. It has no connection with the White Lily Secret Society which arose during the Mongol or Yuan dynasty. The Lotus sect is traced to the awakening of Huiyuan by the reading of the Prajñāpāramitā sūtra. He then turned his attention to calling on the name of Buddha to obtain salvation direct to his Pure Land. The school became that of the Amitābha or Pure-land sect, which in later years developed into the principal Buddhist cult in the Far East. |
蔭間 see styles |
kagema かげま |
(1) (archaism) homosexual prostitute who sold favors at banquets, etc. (late Edo); (2) (archaism) actor-in-training in kabuki; (surname) Kagema |
薄暑 see styles |
hakusho はくしょ |
light heat at the beginning of the summer |
薄暗 see styles |
bó àn bo2 an4 po an |
at dusk; evening |
薄曉 薄晓 see styles |
bó xiǎo bo2 xiao3 po hsiao |
at dawn |
薪能 see styles |
takiginou / takigino たきぎのう |
noh theater performed at night by a fire |
薰習 薰习 see styles |
xūn xí xun1 xi2 hsün hsi kunjū |
Fumigation, influence, "perfuming"; defiling, the inter-perfuming of bhūtatathatā, v. 眞如, of ignorance (avidyā), of the empirical mind, and of the empirical world. |
藏拙 see styles |
cáng zhuó cang2 zhuo2 ts`ang cho tsang cho |
avoiding doing something that one is clumsy at to save face |
藥師 药师 see styles |
yào shī yao4 shi1 yao shih yakushi やくし |
pharmacist (surname) Yakushi Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhāṣa; 藥師璢璃光如來; 大醫王佛; 醫王善逝, etc. The Buddha of Medicine, who heals all diseases, including the disease of ignorance. His image is often at the left of Śākyamuni Buddha's, and he is associated with the east. The history of this personification is not yet known, but cf. the chapter on the 藥王 in the Lotus Sutra. There are several sutras relating to him, the藥王璢璃光, etc., tr. by Xuanzang circa A.D. 650, and others. There are shrines of the 藥王三尊 the three honoured doctors, with Yaoshi in the middle and as assistants 日光邊照 the Bodhisattva Sunlight everywhere shining on his right and 月光邊照 the Bodhisattva Moonlight, etc., on his left. The 藥王七佛 seven healing Buddhas are also all in the east. There are also the 藥王十二神將 twelve spiritual generals or protectors of Yaoshi, for guarding his worshippers. |
藩医 see styles |
hani はんい |
(hist) Edo-period doctor working at a public clinic |
藻屑 see styles |
mokuzu もくず |
(1) scraps of seaweed; (2) death at sea (metaphor); (female given name) Mokuzu |
處在 处在 see styles |
chǔ zài chu3 zai4 ch`u tsai chu tsai |
to be situated at; to find oneself at |
處理 处理 see styles |
chǔ lǐ chu3 li3 ch`u li chu li |
to handle; to deal with; to punish; to treat something by a special process; to process; to sell at reduced prices |
虛歲 虚岁 see styles |
xū suì xu1 sui4 hsü sui |
one's age, according to the traditional Chinese method of reckoning (i.e. the number of Chinese calendar years in which one has lived) – In this system, a person's age at birth is one, and increases by one at the beginning of the first solar term 立春[Li4 chun1] each year, rather than on one's birthday.; contrasted with 實歲|实岁[shi2 sui4] |
號喪 号丧 see styles |
háo sang hao2 sang5 hao sang |
to weep; to howl as if at a funeral |
虫偏 see styles |
mushihen むしへん |
kanji "insect" radical at left |
蛔蟲 蛔虫 see styles |
huí chóng hui2 chong2 hui ch`ung hui chung |
roundworm; ascarid; (esp.) Ascaris lumbricoides, a human parasite; (fig.) person who knows what another person is thinking; a mind reader See: 蛔虫 |
蜀國 蜀国 see styles |
shǔ guó shu3 guo2 shu kuo |
Sichuan; the state of Shu in Sichuan at different periods; the Shu Han dynasty (214-263) of Liu Bei 劉備|刘备 during the Three Kingdoms |
蝋膜 see styles |
roumaku / romaku ろうまく |
cere; skin at the base of a bird's beak |
蝕む see styles |
mushibamu むしばむ |
(v5m,vi) (1) to be worm-eaten; to be eaten by worms; (2) to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy |
蝸行 蜗行 see styles |
wō xíng wo1 xing2 wo hsing |
to advance at a snail's pace |
蟠る see styles |
wadakamaru わだかまる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to be harboured (of negative feelings or thoughts); to be rooted in one's mind; to lurk; (v5r,vi) (2) (kana only) to coil; to curl around; (v5r,vi) (3) (kana only) to become tangled (e.g. of roots) |
蟬聯 蝉联 see styles |
chán lián chan2 lian2 ch`an lien chan lien |
to continue in a post; (to hold a post) several times in succession; (to win a title) in successive years; to stay at number one; to defend a championship |
蠶食 蚕食 see styles |
cán shí can2 shi2 ts`an shih tsan shih |
(lit. and fig.) to nibble away at See: 蚕食 |
血暈 血晕 see styles |
xuè yùn xue4 yun4 hsüeh yün |
coma caused by loss of blood; fainting at the sight of blood; Taiwan pr. [xie3 yun1] |
衆僧 众僧 see styles |
zhòng sēng zhong4 seng1 chung seng shusō |
saṃgha, all the monks, an assembly of at least three monks. |
行る see styles |
yaru やる |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ... |
行年 see styles |
yukitoshi ゆきとし |
age at one's death; (surname) Yukitoshi |
行板 see styles |
xíng bǎn xing2 ban3 hsing pan |
andante; at a walking pace |
衛視 卫视 see styles |
wèi shì wei4 shi4 wei shih eishi / eshi えいし |
satellite TV (abbr. for 衛星電視|卫星电视[wei4 xing1 dian4 shi4]) guards at parliament |
衣偏 see styles |
koromohen ころもへん |
kanji "clothes" radical at left |
衣鉢 衣钵 see styles |
yī bō yi1 bo1 i po ihatsu; ehatsu; ehachi いはつ; えはつ; えはち |
(1) mysteries of one's master's art; (2) {Buddh} (original meaning) robes and a bowl (monk's key possessions auctioned off at his funeral); transmission of the dharma from master to disciple (in Zen) Cassock and almsbowl. |
表現 表现 see styles |
biǎo xiàn biao3 xian4 piao hsien hyougen / hyogen ひょうげん |
to show; to show off; to display; to manifest; expression; manifestation; show; display; performance (at work etc); behavior (noun, transitive verb) (1) expression; representation; description; (2) {math} representation (of a group) |
衿足 see styles |
eriashi えりあし |
nape of neck; border of hair at back of neck |
装花 see styles |
souka / soka そうか |
(noun/participle) floral decorations, e.g. at a wedding |
裏帆 see styles |
uraho うらほ |
(1) sail with the wind at its back; (adverb) (2) aback |
裸族 see styles |
razoku らぞく |
(1) naked tribe; (2) (slang) people who are habitually naked (or half-naked) at home, in hotel rooms, etc.; (3) (slang) people who use their smartphone (or other portable device) without a case |
裾裏 see styles |
susoura / susora すそうら |
(See 裾回し) lining at the bottom of a kimono |
裾野 see styles |
susono すその |
(1) foot of a mountain; plain at the foot of a mountain; (2) range; spread; extent; encompassing circle; (place-name, surname) Susono |
複文 see styles |
fukubun ふくぶん |
{gramm} complex sentence; sentence with an independent clause and at least one dependent clause |
襟付 see styles |
eritsuki えりつき |
(can be adjective with の) (1) collared; having a collar; (2) (archaism) lifestyle; circumstances; what can be observed about one's wealth by looking at one's collar; (3) (obscure) one's collar when wearing multiple kimonos |
襟度 see styles |
jīn dù jin1 du4 chin tu kindo きんど |
(literary) breadth of mind magnanimity; generosity; welcoming personality |
襟懷 襟怀 see styles |
jīn huái jin1 huai2 chin huai |
bosom (the seat of emotions); one's mind |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Stable - Mind at Peace" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.