There are 5888 total results for your Shogun - Japanese General search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
徒士組 see styles |
kachigumi かちぐみ |
bodyguards in service of the shogun who would walk ahead of him on an outing(Edo period) |
徒士衆 see styles |
kachishuu / kachishu かちしゅう |
(1) (See 徒侍) humble samurai who served as a body guard on foot; (2) (See 徒士組・かちぐみ) bodyguards in service of the shogun who would walk ahead of him on an outing (Edo period) |
御典医 see styles |
goteni ごてんい |
doctor to a shogun or daimyo (Edo period) |
御台所 see styles |
midaidokoro みだいどころ |
wife of a shogun or a highest-ranking nobleman |
御国詞 see styles |
mikunikotoba みくにことば |
(archaism) Japanese (language) |
御宅族 see styles |
yù zhái zú yu4 zhai2 zu2 yü chai tsu |
otaku, a Japanese term for people with obsessive interests such as anime, manga, and video games; see also 宅男[zhai2 nan2]; see also 宅女[zhai2 nu:3] |
御家人 see styles |
gokenin ごけにん |
(1) (hist) immediate vassal (of the shogun; Kamakura and Muromachi periods); (2) (hist) low-ranking vassal (of the shogun; Edo period) |
御弁当 see styles |
obentou / obento おべんとう |
bento; Japanese box lunch |
御朱印 see styles |
goshuin ごしゅいん |
letter bearing the shogun's scarlet seal |
御殿医 see styles |
goteni ごてんい |
doctor to a shogun or daimyo (Edo period) |
御用人 see styles |
goyounin / goyonin ごようにん |
(honorific or respectful language) (See 用人・1) manager; steward; person next in rank to the chief retainer and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period) |
御膝下 see styles |
ohizamoto おひざもと |
home territory of a powerful figure; Imperial Court; businessman's turf; Shogun's headquarters |
御膝元 see styles |
ohizamoto おひざもと |
home territory of a powerful figure; Imperial Court; businessman's turf; Shogun's headquarters |
御膝許 see styles |
ohizamoto おひざもと |
home territory of a powerful figure; Imperial Court; businessman's turf; Shogun's headquarters |
御茶漬 see styles |
ochazuke おちゃづけ |
(polite language) rice with tea poured on it (Japanese dish) |
御触れ see styles |
ofure おふれ |
(1) official notice; (2) (abbreviation) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace |
御触書 see styles |
ofuregaki おふれがき |
Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace |
御飯糰 御饭团 see styles |
yù fàn tuán yu4 fan4 tuan2 yü fan t`uan yü fan tuan |
onigiri (Japanese-style riceball) |
徳政令 see styles |
tokuseirei / tokusere とくせいれい |
(archaism) debt cancellation order issued by the Emperor or the Shogun (during the Muromachi and Kamakura periods) |
心字池 see styles |
shinjiike / shinjike しんじいけ |
lake shaped like the kanji "heart" character (traditional Japanese gardens) |
忍辱衣 see styles |
rěn rù yī ren3 ru4 yi1 jen ju i ninniku no koromo |
The robe of patience, a patient heart which, like a garment, wards off all outward sin. A general name for the kaṣāya, monk's robe. |
志向形 see styles |
shikoukei / shikoke しこうけい |
{gramm} conjugation denoting volition (in Japanese) |
惣管領 see styles |
soukanryou / sokanryo そうかんりょう |
(hist.) governor-general |
意向形 see styles |
ikoukei / ikoke いこうけい |
{gramm} volitional form (of a Japanese verb) |
愛普生 爱普生 see styles |
ài pǔ shēng ai4 pu3 sheng1 ai p`u sheng ai pu sheng |
Epson, Japanese electronics company |
慰安婦 慰安妇 see styles |
wèi ān fù wei4 an1 fu4 wei an fu ianfu いあんふ |
comfort woman (woman or girl forced into sex slavery by the Japanese military 1937-1945) (orthographic borrowing from Japanese 慰安婦 "ianfu") (hist) (euph) (See 従軍慰安婦) comfort woman; prostitute who worked in military brothels, esp. one forced into sexual slavery by the Japanese military during WWII |
慶賀使 see styles |
keigashi / kegashi けいがし |
(See 謝恩使) Ryukyuan mission to Edo upon the change of the shogun |
成り金 see styles |
narikin なりきん |
(noun - becomes adjective with の) (1) (derogatory term) upstart; nouveau riche; new rich; coming into wealth suddenly; (2) (shogi) piece promoted to gold general |
戦闘帽 see styles |
sentoubou / sentobo せんとうぼう |
field cap (used by Japanese troops in WWII) |
戴高樂 戴高乐 see styles |
dài gāo lè dai4 gao1 le4 tai kao le |
Charles De Gaulle (1890–1970), French general and politician, leader of the Free French during World War II and president of the Republic 1959–1969 |
所求事 see styles |
suǒ qiú shì suo3 qiu2 shi4 so ch`iu shih so chiu shih shogun ji |
the thing which one seeks |
手まり see styles |
temari てまり |
traditional Japanese handball game |
手嶌葵 see styles |
shǒu dǎo kuí shou3 dao3 kui2 shou tao k`uei shou tao kuei |
TESHIMA Aoi (1987-), Japanese female pop singer |
手毬花 see styles |
temaribana てまりばな |
(rare) temaribana; Japanese snowball (Viburnum plicatum) |
手裡劍 手里剑 see styles |
shǒu lǐ jiàn shou3 li3 jian4 shou li chien |
straight or circular throwing-knife used by ninja and samurai (loanword from Japanese 手裏剣 shuriken) |
投入れ see styles |
nageire / nagere なげいれ |
nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement) |
抛入れ see styles |
nageire / nagere なげいれ |
nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement) |
抜き手 see styles |
nukide ぬきで nukite ぬきて |
overarm stroke (type of traditional Japanese swimming style) |
抱一派 see styles |
houitsuha / hoitsuha ほういつは |
Sakai Houitsu school; school of Japanese painting |
招財貓 招财猫 see styles |
zhāo cái māo zhao1 cai2 mao1 chao ts`ai mao chao tsai mao |
maneki-neko or "lucky cat", Japanese figurine cat usually found at the entrance of shops, restaurants etc, believed to bring good fortune |
拶双魚 see styles |
sappa さっぱ |
(kana only) Japanese sardinella (Sardinella zunasi) |
持久走 see styles |
jikyuusou / jikyuso じきゅうそう |
marathon training in physical education classes in Japanese schools |
指燃草 see styles |
sashimogusa さしもぐさ |
(See 蓬・1) Japanese mugwort (Artemisia princeps) |
挙尾虫 see styles |
shiriagemushi; shiriagemushi しりあげむし; シリアゲムシ |
(kana only) scorpionfly (esp. the Japanese scorpionfly, Panorpa japonica); scorpion fly |
接尾詞 接尾词 see styles |
jiē wěi cí jie1 wei3 ci2 chieh wei tz`u chieh wei tzu setsubishi せつびし |
suffix (in Japanese and Korean grammar) suffix |
接骨木 see styles |
jiē gǔ mù jie1 gu3 mu4 chieh ku mu niwatoko にわとこ |
elder or elderberry (genus Sambucus) (kana only) red-berried elder (Sambucus racemosa subsp. sieboldiana); Japanese elderberry; (place-name) Niwatoko |
揮發油 挥发油 see styles |
huī fā yóu hui1 fa1 you2 hui fa yu |
volatile oil (in general); gasoline |
摩斯拉 see styles |
mó sī lā mo2 si1 la1 mo ssu la |
Mothra (Japanese モスラ Mosura), Japanese movie monster |
摺り箔 see styles |
surihaku すりはく |
(noun/participle) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (2) type of noh costume |
教養部 see styles |
kyouyoubu / kyoyobu きょうようぶ |
college of liberal arts (general education); liberal arts school; (place-name) Kyōyoubu |
敷布団 see styles |
shikibuton しきぶとん |
(Japanese) mattress; underquilt; futon laid on the floor; sleeping mat |
敷蒲団 see styles |
shikibuton しきぶとん |
(Japanese) mattress; underquilt; futon laid on the floor; sleeping mat |
文学座 see styles |
bungakuza ぶんがくざ |
(company) Bungakuza (Japanese theatre company); (c) Bungakuza (Japanese theatre company) |
文語形 see styles |
bungokei / bungoke ぶんごけい |
{gramm} (e.g. あり, 速し, 静かなり in classical Japanese) (See 口語形) word form used in literary language |
新字體 新字体 see styles |
xīn zì tǐ xin1 zi4 ti3 hsin tzu t`i hsin tzu ti |
shinjitai, simplified Japanese character used since 1946 See: 新字体 |
新平民 see styles |
shinheimin / shinhemin しんへいみん |
(hist) (derogatory term) new commoner; former members of the lowest rank of the Japanese caste system after its abolition in 1871 |
新幹線 新干线 see styles |
xīn gàn xiàn xin1 gan4 xian4 hsin kan hsien shinkansen しんかんせん |
Shinkansen (Japanese high-speed train) Shinkansen; bullet train |
新改訳 see styles |
shinkaiyaku しんかいやく |
(product) New Japanese Bible; (product name) New Japanese Bible |
新明解 see styles |
shinmeikai / shinmekai しんめいかい |
(work) Shinmeikai Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido) (abbreviation); (wk) Shinmeikai Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Sanseido) (abbreviation) |
新星堂 see styles |
shinseidou / shinsedo しんせいどう |
(company) Shinseido (Japanese book, music and sporting goods retail chain); (c) Shinseido (Japanese book, music and sporting goods retail chain) |
新進党 see styles |
shinshintou / shinshinto しんしんとう |
New Frontier Party (defunct Japanese political party); NFP |
斷捨離 断舍离 see styles |
duàn shě lí duan4 she3 li2 tuan she li |
(neologism c. 2012) decluttering; minimalism (orthographic borrowing from Japanese 断捨離 "danshari", lit. "forgoing, discarding and letting go") |
方面軍 see styles |
houmengun / homengun ほうめんぐん |
(hist) {mil} area army (of the Imperial Japanese Army); field army |
旅順港 旅顺港 see styles |
lǚ shùn gǎng lu:3 shun4 gang3 lü shun kang |
Lüshun port, on the tip of the Liaoning peninsula; called Port Arthur during Russian occupation and Russian-Japanese war of 1905; in Lüshunkou district of Dalian 大連|大连, Liaoning |
旋頭歌 see styles |
sedouka; sendouka / sedoka; sendoka せどうか; せんどうか |
traditional Japanese poem with six verses in a 5-7-7-5-7-7 moraic pattern |
日の丸 see styles |
hinomaru ひのまる |
(1) red or gold circle representing the Sun; (2) (See 日の丸の旗・2) national flag of Japan; Japanese flag; Hinomaru; (3) Japan; Japanese government; (given name) Hinomaru |
日不見 see styles |
himizu ひみず |
(kana only) Japanese shrew mole (Urotrichus talpoides) |
日中韓 see styles |
nicchuukan / nicchukan にっちゅうかん |
Japan, China and South Korea; Chinese, Japanese and Korean (languages); CJK |
日本人 see styles |
rì běn rén ri4 ben3 ren2 jih pen jen nihonjin(p); nipponjin にほんじん(P); にっぽんじん |
Japanese person or people Japanese person |
日本側 see styles |
nihongawa にほんがわ |
the Japanese; Japanese side; Japanese delegation; Japanese representatives |
日本兵 see styles |
nihonhei / nihonhe にほんへい |
(hist) Japanese soldier |
日本円 see styles |
nihonen にほんえん |
Japanese yen; JPY |
日本刀 see styles |
rì běn dāo ri4 ben3 dao1 jih pen tao nihontou(p); nippontou / nihonto(p); nipponto にほんとう(P); にっぽんとう |
Japanese sword; katana Japanese sword (usu. single-edged and curved); Japanese bladed weapon |
日本勢 see styles |
nihonzei; nipponzei / nihonze; nipponze にほんぜい; にっぽんぜい |
Japanese contingent; Japanese players; Japanese competitors; Japanese companies; Team Japan |
日本史 see styles |
nihonshi にほんし |
Japanese history; history of Japan |
日本名 see styles |
nihonmei / nihonme にほんめい |
Japanese name (of a species, person, company, etc.) |
日本国 see styles |
nihonkoku; nipponkoku にほんこく; にっぽんこく |
Japan; (place-name) Japan; the Japanese nation |
日本型 see styles |
nihongata にほんがた |
(n-pref,adj-no) Japanese style; Japanese model; Japanese way |
日本字 see styles |
nihonji にほんじ |
Japanese character (i.e. kana, kanji) |
日本学 see styles |
nihongaku にほんがく |
Japanese studies; Japanology |
日本式 see styles |
nihonshiki にほんしき |
(noun - becomes adjective with の) (1) Japanese style; (2) (abbreviation) (See 日本式ローマ字) Nihon-shiki romanization (of Japanese) |
日本文 see styles |
nihonbun にほんぶん |
Japanese writing; Japanese text |
日本新 see styles |
nihonshin にほんしん |
(See 日本新記録) new Japanese record |
日本法 see styles |
nihonhou / nihonho にほんほう |
{law} Japanese law |
日本流 see styles |
nihonryuu / nihonryu にほんりゅう |
(noun - becomes adjective with の) (See 日本式・にほんしき・1) Japanese style; Japanese fashion |
日本犬 see styles |
nihonken; nihoninu; nipponinu(ok) にほんけん; にほんいぬ; にっぽんいぬ(ok) |
Japanese dog breed (e.g. Shiba, Akita) |
日本狼 see styles |
nihonookami にほんおおかみ |
(kana only) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax, extinct) |
日本猿 see styles |
nihonzaru; nihonzaru にほんざる; ニホンザル |
(kana only) Japanese macaque (Macaca fuscata) |
日本画 see styles |
nihonga にほんが |
(See 洋画・1) Japanese-style painting; picture in Japanese style; nihon-ga |
日本的 see styles |
nihonteki; nipponteki(sk) にほんてき; にっぽんてき(sk) |
(adjectival noun) (typically) Japanese |
日本米 see styles |
nihonmai にほんまい |
Japanese rice |
日本紀 see styles |
nihongi にほんぎ |
(1) (See 六国史) Rikkokushi (six national histories of Japan compiled in the Nara and Heian periods); (2) (See 日本書紀) Nihon Shoki (second oldest work of Japanese history, compiled in 720 CE); Nihongi; Chronicles of Japan |
日本紙 see styles |
nihonshi にほんし |
(See 和紙) Japanese paper; washi |
日本茶 see styles |
nihoncha にほんちゃ |
Japanese tea |
日本蝮 see styles |
nihonmamushi; nihonmamushi にほんまむし; ニホンマムシ |
(kana only) (See 蝮) Japanese copperhead (Gloydius blomhoffii); mamushi pit-viper |
日本製 see styles |
nihonsei / nihonse にほんせい |
(adj-no,n) made in Japan; Japanese-made |
日本語 see styles |
nihongo(p); nippongo にほんご(P); にっぽんご |
Japanese (language) |
日本踊 see styles |
nihonodori にほんおどり |
(See 日本舞踊) traditional Japanese dance |
日本車 see styles |
nihonsha にほんしゃ |
(See 外車・1) Japanese car; car of Japanese make |
日本間 see styles |
nihonma にほんま |
Japanese-style room |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Shogun - Japanese General" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.