Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4423 total results for your Self-Discipline Will-Power search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

明哲保身

see styles
míng zhé bǎo shēn
    ming2 zhe2 bao3 shen1
ming che pao shen
 meitetsuhoshin / metetsuhoshin
    めいてつほしん
a wise man looks after his own hide (idiom); to put one's own safety before matters of principle
(yoji) wisdom and self-protection; wise and skilled in the art of self-protection

明日天気

see styles
 ashitatenki
    あしたてんき
children's game of throwing a shoe up in the air and seeing how it falls to predict whether it will rain or not the following day

時不再來


时不再来

see styles
shí bù zài lái
    shi2 bu4 zai4 lai2
shih pu tsai lai
Time that has passed will never come back. (idiom)

普濟眾生


普济众生

see styles
pǔ jì zhòng shēng
    pu3 ji4 zhong4 sheng1
p`u chi chung sheng
    pu chi chung sheng
universal mercy and succor (idiom); the Buddha's infinite power and mercy

書き置き

see styles
 kakioki
    かきおき
note (letter) left behind; will

最高幹部

see styles
 saikoukanbu / saikokanbu
    さいこうかんぶ
senior leadership; senior leader; upper echelon (of power); top-ranking officer

有大勢力


有大势力

see styles
yǒu dà shì lì
    you3 da4 shi4 li4
yu ta shih li
 u dai seiriki
having great power

有始無終


有始无终

see styles
yǒu shǐ wú zhōng
    you3 shi3 wu2 zhong1
yu shih wu chung
to start but not finish (idiom); to fail to carry things through; lack of sticking power; short attention span

有子存焉

see styles
yǒu zǐ cún yān
    you3 zi3 cun2 yan1
yu tzu ts`un yen
    yu tzu tsun yen
I still have sons, don't I?; fig. future generations will continue the work

有學聖人


有学圣人

see styles
yǒu xué shèng rén
    you3 xue2 sheng4 ren2
yu hsüeh sheng jen
 ugaku shōnin
sages still in the stage of discipline

有權勢者


有权势者

see styles
yǒu quán shì zhě
    you3 quan2 shi4 zhe3
yu ch`üan shih che
    yu chüan shih che
person in power; the one with authority; the guy in charge

朝露溘至

see styles
zhāo lù kè zhì
    zhao1 lu4 ke4 zhi4
chao lu k`o chih
    chao lu ko chih
the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence

東京電力

see styles
 toukyoudenryoku / tokyodenryoku
    とうきょうでんりょく
(company) Tokyo Electric Power; (c) Tokyo Electric Power

東北電力

see styles
 touhokudenryoku / tohokudenryoku
    とうほくでんりょく
(company) Tōhoku Electric Power; (c) Tōhoku Electric Power

柏崎刈羽

see styles
bǎi qí yì yǔ
    bai3 qi2 yi4 yu3
pai ch`i i yü
    pai chi i yü
 kashisakikariwa
    かしさきかりわ
Kashiwasaki Kariwa, site of Japanese nuclear power plant near Niigata 新潟
(company) Kashiwazaki Kariwa; (c) Kashiwazaki Kariwa

栄耀栄華

see styles
 eyoueiga / eyoega
    えようえいが
    eiyoueiga / eyoega
    えいようえいが
(yoji) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour); (living sumptuously) intoxicated by wealth and power; luxury

核保有国

see styles
 kakuhoyuukoku / kakuhoyukoku
    かくほゆうこく
nuclear power; nuclear state

核發電廠


核发电厂

see styles
hé fā diàn chǎng
    he2 fa1 dian4 chang3
ho fa tien ch`ang
    ho fa tien chang
nuclear power plant

棒打鴛鴦


棒打鸳鸯

see styles
bàng dǎ yuān yāng
    bang4 da3 yuan1 yang1
pang ta yüan yang
(idiom) to cruelly separate lovers (esp. by family or societal pressure); to forcibly break up a couple against their will

楚漢戰爭


楚汉战争

see styles
chǔ hàn zhàn zhēng
    chu3 han4 zhan4 zheng1
ch`u han chan cheng
    chu han chan cheng
Chu-Han Contention (206-202 BC), power struggle between Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] of Han and Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu

業增上力


业增上力

see styles
yè zēng shàng lì
    ye4 zeng1 shang4 li4
yeh tseng shang li
 gō zōjōriki
karmic power that creates all things

榮耀榮華

see styles
 eyoueiga / eyoega
    えようえいが
    eiyoueiga / eyoega
    えいようえいが
(out-dated kanji) (yoji) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour); (living sumptuously) intoxicated by wealth and power; luxury

樂說辯力


乐说辩力

see styles
lè shuō biàn lì
    le4 shuo1 bian4 li4
le shuo pien li
 rakusetsu benriki
the power of preaching with joy and eloquence

樂變化天


乐变化天

see styles
lè biàn huà tiān
    le4 bian4 hua4 tian1
le pien hua t`ien
    le pien hua tien
 gyō henge ten
Sunirmita, the fifth of the six desire-heavens, where every form of joy is attainable at will; also 化樂天 (化自樂天); 妙樂化天.

権力の座

see styles
 kenryokunoza
    けんりょくのざ
position of power

権力中枢

see styles
 kenryokuchuusuu / kenryokuchusu
    けんりょくちゅうすう
centre of (political) power

権力争い

see styles
 kenryokuarasoi
    けんりょくあらそい
power struggle

権力意志

see styles
 kenryokuishi
    けんりょくいし
the will to power (philosophical concept of Nietzsche)

権力政治

see styles
 kenryokuseiji / kenryokuseji
    けんりょくせいじ
power politics

権力闘争

see styles
 kenryokutousou / kenryokutoso
    けんりょくとうそう
power struggle

権限委譲

see styles
 kengenijou / kengenijo
    けんげんいじょう
(n,vs,vi) devolution; delegation of authority; transfer of power

横行跋扈

see styles
 oukoubakko / okobakko
    おうこうばっこ
(noun/participle) (yoji) being rampant; (evildoers) roaming at will

機械工具

see styles
 kikaikougu / kikaikogu
    きかいこうぐ
(1) tools for machine operation and maintenance; (2) machine tool; power tool; cutting tool; (3) machines and tools

權力交接


权力交接

see styles
quán lì jiāo jiē
    quan2 li4 jiao1 jie1
ch`üan li chiao chieh
    chüan li chiao chieh
transfer of power; to hand over power

權力紛爭


权力纷争

see styles
quán lì fēn zhēng
    quan2 li4 fen1 zheng1
ch`üan li fen cheng
    chüan li fen cheng
power struggle

權力鬥爭


权力斗争

see styles
quán lì dòu zhēng
    quan2 li4 dou4 zheng1
ch`üan li tou cheng
    chüan li tou cheng
power struggle

權慾薰心


权欲熏心

see styles
quán yù xūn xīn
    quan2 yu4 xun1 xin1
ch`üan yü hsün hsin
    chüan yü hsün hsin
obsessed by a craving for power; power-hungry

欲如意足

see styles
yù rú yì zú
    yu4 ru2 yi4 zu2
yü ju i tsu
 yoku nyoi soku
supernormal power of aspiration

止む得ず

see styles
 yamuezu
    やむえず
(adverb) (kana only) unavoidably; inevitably; necessarily; reluctantly; against one's will

正当防衛

see styles
 seitoubouei / setoboe
    せいとうぼうえい
(yoji) {law} legitimate self-defence; legitimate self-defense

正當防衛


正当防卫

see styles
zhèng dàng fáng wèi
    zheng4 dang4 fang2 wei4
cheng tang fang wei
reasonable self-defense; legitimate defense

正義マン

see styles
 seigiman / segiman
    せいぎマン
(net-sl) (derogatory term) self-righteous person; self-proclaimed rule enforcer

正義魔人


正义魔人

see styles
zhèng yì mó rén
    zheng4 yi4 mo2 ren2
cheng i mo jen
(Tw) sanctimonious person; self-appointed moral arbiter

武力政治

see styles
 buryokuseiji / buryokuseji
    ぶりょくせいじ
power politics

死不冥目

see styles
sǐ bù míng mù
    si3 bu4 ming2 mu4
ssu pu ming mu
dead but will not close the eyes (idiom); to die with a remaining grievance; also written 死不瞑目

毘柰耶藏


毗柰耶藏

see styles
pín ài yé zàng
    pin2 ai4 ye2 zang4
p`in ai yeh tsang
    pin ai yeh tsang
 binaya zō
The Vinayapiṭaka, the second portion of the Tripiṭaka, said to have been compiled by Upāli; cf. 律.

毫釐千里


毫厘千里

see styles
háo lí qiān lǐ
    hao2 li2 qian1 li3
hao li ch`ien li
    hao li chien li
 gōrisenri
the least divergence in the beginning will lead many miles astray

民族主義


民族主义

see styles
mín zú zhǔ yì
    min2 zu2 zhu3 yi4
min tsu chu i
 minzokushugi
    みんぞくしゅぎ
nationalism; national self-determination; principle of nationalism, the first of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People 三民主義|三民主义 (at the time, meaning parity between China and the great powers); racism
nationalism

民族自決


民族自决

see styles
mín zú zì jué
    min2 zu2 zi4 jue2
min tsu tzu chüeh
 minzokujiketsu
    みんぞくじけつ
self-determination
(yoji) self-determination of peoples

民生主義


民生主义

see styles
mín shēng zhǔ yì
    min2 sheng1 zhu3 yi4
min sheng chu i
principle of people's livelihood, the third of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People 三民主義|三民主义 (at the time, meaning redistribution of wealth, self-sufficiency and internal trade)

気儘勝手

see styles
 kimamakatte
    きままかって
(noun or adjectival noun) (yoji) self-willed; (doing or saying things) to suit one's own convenience

水到渠成

see styles
shuǐ dào qú chéng
    shui3 dao4 qu2 cheng2
shui tao ch`ü ch`eng
    shui tao chü cheng
lit. where water flows, a canal is formed (idiom); fig. when conditions are right, success will follow naturally

水力発電

see styles
 suiryokuhatsuden
    すいりょくはつでん
(noun - becomes adjective with の) hydroelectric power generation; water-power generation

永垂不朽

see styles
yǒng chuí bù xiǔ
    yong3 chui2 bu4 xiu3
yung ch`ui pu hsiu
    yung chui pu hsiu
 eisuifukyuu / esuifukyu
    えいすいふきゅう
eternal glory; will never be forgotten
(yoji) one's fame or achievements being passed down eternally

永無寧日


永无宁日

see styles
yǒng wú níng rì
    yong3 wu2 ning2 ri4
yung wu ning jih
(in such circumstances) there will be no peace; one can never breathe easy

求生意志

see styles
qiú shēng yì zhì
    qiu2 sheng1 yi4 zhi4
ch`iu sheng i chih
    chiu sheng i chih
the will to live

沆瀣一氣


沆瀣一气

see styles
hàng xiè yī qì
    hang4 xie4 yi1 qi4
hang hsieh i ch`i
    hang hsieh i chi
to act in collusion (idiom); in cahoots with; villains will look after one another

沒齒不忘


没齿不忘

see styles
mò chǐ bù wàng
    mo4 chi3 bu4 wang4
mo ch`ih pu wang
    mo chih pu wang
lit. will not be forgotten even after one's teeth fall out; to remember as long as one lives; unforgettable (idiom)

沖縄電力

see styles
 okinawadenryoku
    おきなわでんりょく
(org) Okinawa Electric Power Co., Inc.; OEPC; (o) Okinawa Electric Power Co., Inc.; OEPC

沾沾自喜

see styles
zhān zhān zì xǐ
    zhan1 zhan1 zi4 xi3
chan chan tzu hsi
immeasurably self-satisfied

泄漏天機


泄漏天机

see styles
xiè lòu tiān jī
    xie4 lou4 tian1 ji1
hsieh lou t`ien chi
    hsieh lou tien chi
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag

泄露天機


泄露天机

see styles
xiè lù tiān jī
    xie4 lu4 tian1 ji1
hsieh lu t`ien chi
    hsieh lu tien chi
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag

法力熏習


法力熏习

see styles
fǎ lì xūn xí
    fa3 li4 xun1 xi2
fa li hsün hsi
 hōriki kunshū
permeation by the power of the dharma

法輪常轉


法轮常转

see styles
fǎ lún cháng zhuàn
    fa3 lun2 chang2 zhuan4
fa lun ch`ang chuan
    fa lun chang chuan
the Wheel turns constantly (idiom); Buddhist teaching will overcome everything

波力発電

see styles
 haryokuhatsuden
    はりょくはつでん
wave power electrical generation

波羅蜜多


波罗蜜多

see styles
bō luó mì duō
    bo1 luo2 mi4 duo1
po lo mi to
 haramitta; haramita
    はらみった; はらみた
{Buddh} (See 波羅蜜・1) pāramitā; perfection; perfection of Buddhist practices or attaining enlightenment
pāramitā, 播囉弭多, derived from parama, highest, acme, is intp. as to cross over from this shore of births and deaths to the other shore, or nirvāṇa. The six pāramitās or means of so doing are: (1) dāna, charity; (2) śīla, moral conduct; (3) kṣānti, patience; (4) vīrya, energy, or devotion; (5) dhyāna, contemplation, or abstraction; (6) prajñā, knowledge. The 十度 ten are the above with (7) upāya, use of expedient or proper means; (8) praṇidhāna, vows, for bodhi and helpfulness; (9) bāla, strength purpose; (10) wisdom. Childers gives the list of ten as the perfect exercise of almsgiving, morality, abnegation of the world and of self, wisdom, energy, patience, truth, resolution, kindness, and resignation. Each of the ten is divisible into ordinary, superior, and unlimited perfection, or thirty in all. pāramitā is tr. by 度; 度無極; 到彼岸; 究竟.

洋務運動


洋务运动

see styles
yáng wù yùn dòng
    yang2 wu4 yun4 dong4
yang wu yün tung
 youmuundou / yomundo
    ようむうんどう
Self-Strengthening Movement (period of reforms in China c 1861-1894), also named 自強運動|自强运动
(hist) Self-Strengthening Movement (political reform movement in China during the late Qing dynasty); Westernization Movement

活殺自在

see styles
 kassatsujizai
    かっさつじざい
(yoji) the power of life or death

派閥力学

see styles
 habatsurikigaku
    はばつりきがく
factional dynamics; power relationships among factions; factional power politics

派閥均衡

see styles
 habatsukinkou / habatsukinko
    はばつきんこう
balance of power among factions (within a political party); factional balance

流連荒亡

see styles
 ryuurenkoubou / ryurenkobo
    りゅうれんこうぼう
(yoji) spending all one's time in idle amusement away from home; being absorbed in self-indulgent pleasures

海外派遣

see styles
 kaigaihaken
    かいがいはけん
overseas dispatch (e.g. of the Japan Self-Defense Forces)

海底電線

see styles
 kaiteidensen / kaitedensen
    かいていでんせん
undersea cable (communications, power); submarine cable

海流発電

see styles
 kairyuuhatsuden / kairyuhatsuden
    かいりゅうはつでん
marine current power generation; ocean current power generation

海老反り

see styles
 ebizori
    えびぞり
holding out one or both hands and arching one's body backward like a shrimp (in kabuki, represents being overwhelmed by someone's power)

淨我樂常


淨我乐常

see styles
jìng wǒ lè cháng
    jing4 wo3 le4 chang2
ching wo le ch`ang
    ching wo le chang
 jō ga raku jō
[authentic] purity, self, bliss, and permanence

淸淨法眼


淸净法眼

see styles
qīng jìng fǎ yǎn
    qing1 jing4 fa3 yan3
ch`ing ching fa yen
    ching ching fa yen
 shōjō hōgen
The pure dharma-eye, with which the Hīnayāna disciple first discerns the four noble truths, and the: Mahāyāna disciple discerns the unreality of self and things.

清心寡慾


清心寡欲

see styles
qīng xīn guǎ yù
    qing1 xin1 gua3 yu4
ch`ing hsin kua yü
    ching hsin kua yü
(idiom) uninterested in self-indulgence; abstemious; ascetic

溘先朝露

see styles
kè xiān zhāo lù
    ke4 xian1 zhao1 lu4
k`o hsien chao lu
    ko hsien chao lu
the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence

滅定智通


灭定智通

see styles
miè dìng zhì tōng
    mie4 ding4 zhi4 tong1
mieh ting chih t`ung
    mieh ting chih tung
 metsujō chitsū
The freedom or supernatural power of the wisdom attained in nirvāṇa, or perfect passivity.

滝発電所

see styles
 takihatsudensho
    たきはつでんしょ
(place-name) Taki Power Station

漏洩天機


漏泄天机

see styles
lòu xiè tiān jī
    lou4 xie4 tian1 ji1
lou hsieh t`ien chi
    lou hsieh tien chi
to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag

漏盡智力


漏尽智力

see styles
lòu jìn zhì lì
    lou4 jin4 zhi4 li4
lou chin chih li
 rojin chiriki
power of the knowledge of afflictions and the methods for their elimination

潮力発電

see styles
 chouryokuhatsuden / choryokuhatsuden
    ちょうりょくはつでん
tidal power generation

潮汐発電

see styles
 chousekihatsuden / chosekihatsuden
    ちょうせきはつでん
tidal power generation

潮汐電站


潮汐电站

see styles
cháo xī diàn zhàn
    chao2 xi1 dian4 zhan4
ch`ao hsi tien chan
    chao hsi tien chan
tidal power station

濫用權力


滥用权力

see styles
làn yòng quán lì
    lan4 yong4 quan2 li4
lan yung ch`üan li
    lan yung chüan li
abuse of power

濫用職權


滥用职权

see styles
làn yòng zhí quán
    lan4 yong4 zhi2 quan2
lan yung chih ch`üan
    lan yung chih chüan
abuse of power

火力発電

see styles
 karyokuhatsuden
    かりょくはつでん
thermal power generation

火力發電


火力发电

see styles
huǒ lì fā diàn
    huo3 li4 fa1 dian4
huo li fa tien
thermal power generation

火生三昧

see styles
huǒ shēng sān mèi
    huo3 sheng1 san1 mei4
huo sheng san mei
 kashō zanmai
A flame-emitting samādhi, the power to emit flames from the body for auto-holocaust, or other purposes. It is especially associated with 不動尊 q. v. and Shingon practice of the yoga which unites the devotee to him and his powers.

炸彈之父


炸弹之父

see styles
zhà dàn zhī fù
    zha4 dan4 zhi1 fu4
cha tan chih fu
Aviation Thermobaric Bomb of Increased Power (ATBIP), or Father of All Bombs, a powerful Russian bomb

為付ける

see styles
 shitsukeru
    しつける
(transitive verb) (1) (kana only) to be used to; to get accustomed to; to be in the habit of doing; (2) (kana only) to train; to discipline; to teach manners; (3) (kana only) to tack (in needlework); to baste; (4) (kana only) to plant (esp. rice seedlings)

為德不卒


为德不卒

see styles
wéi dé bù zú
    wei2 de2 bu4 zu2
wei te pu tsu
to start on virtue but give up (idiom); to fail to carry things through; lack of sticking power; short attention span

為德不終


为德不终

see styles
wéi dé bù zhōng
    wei2 de2 bu4 zhong1
wei te pu chung
to start on virtue but give up (idiom); to fail to carry things through; lack of sticking power; short attention span

烜赫一時


烜赫一时

see styles
xuǎn hè yī shí
    xuan3 he4 yi1 shi2
hsüan ho i shih
to enjoy a short-lived fame or position of power

無人レジ

see styles
 mujinreji
    むじんレジ
(See セルフレジ) self-checkout; automated checkout

無人售票


无人售票

see styles
wú rén shòu piào
    wu2 ren2 shou4 piao4
wu jen shou p`iao
    wu jen shou piao
self-service ticketing; automated ticketing

無分別心


无分别心

see styles
wú fēn bié xīn
    wu2 fen1 bie2 xin1
wu fen pieh hsin
 mu funbetsu shin
The mind free from particularization, especially from affection and feelings; passionless; translates avikalpa; (a) unconditioned or absolute, as in the 眞如; (b) conditioned, as in dhyāna. Particularization includes memory, reason, self-consciousness; the mind free from particularization is free from these.

無効電力

see styles
 mukoudenryoku / mukodenryoku
    むこうでんりょく
reactive power

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Self-Discipline Will-Power" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary