There are 9012 total results for your Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll search. I have created 91 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
炮製 炮制 see styles |
páo zhì pao2 zhi4 p`ao chih pao chih housei / hose ほうせい |
to concoct; to invent; to fabricate; to produce; to process; processing and curing (Chinese medicine) processing (in Chinese herbal medicine) |
点心 see styles |
tenshin; tenjin てんしん; てんじん |
(1) Zen monk's early morning meal; refreshment; cakes; (2) simple Chinese food; dim sum |
烏瓜 see styles |
karasuuri; karasuuri / karasuri; karasuri からすうり; カラスウリ |
(kana only) Japanese snake gourd (Trichosanthes pilosa) |
烏蛇 see styles |
karasuhebi; karasuhebi からすへび; カラスヘビ |
(kana only) (See 縞蛇・しまへび) black Japanese striped snake (Elaphe quadrivirgata); Japanese black ratsnake |
烏頭 see styles |
utou / uto うとう |
dried aconite root (used in traditional Chinese medicine); monkshood; (place-name) Utou |
烏鳩 see styles |
karasubato; karasubato からすばと; カラスバト |
(kana only) Japanese wood pigeon (Columba janthina); black wood pigeon |
烏鶇 乌鸫 see styles |
wū dōng wu1 dong1 wu tung |
(bird species of China) Chinese blackbird (Turdus mandarinus) |
烏龍 乌龙 see styles |
wū lóng wu1 long2 wu lung uuron / uron ううろん |
black dragon; unexpected mistake or mishap; own goal (soccer); oolong (tea); (Tw) (loanword from Japanese) udon (abbreviation) (kana only) oolong (tea) (chi:); (place-name) Oolong (China) |
烟筒 see styles |
entou / ento えんとう |
(1) (archaism) chimney; (2) kiseru; Japanese smoking pipe |
烟管 see styles |
enkan えんかん |
(1) kiseru; Japanese smoking pipe; (2) fire tube (of a fire-tube boiler); (3) chimney |
烤麩 烤麸 see styles |
kǎo fū kao3 fu1 k`ao fu kao fu |
kao fu, a spongy wheat gluten product used in Chinese cuisine |
無愛 无爱 see styles |
wú ài wu2 ai4 wu ai muai |
Without love, or craving, or attachment. |
無緣 无缘 see styles |
wú yuán wu2 yuan2 wu yüan muen |
to have no opportunity; no way (of doing something); no chance; no connection; not placed (in a competition); (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc Causeless, without immediate causal connection, uncaused, underived, independent. |
無遮 无遮 see styles |
wú zhē wu2 zhe1 wu che musha |
Unconcealing, unconfined; illimitable. Buddha-grace, -mercy, or -love; cf. 無蓋. |
焼売 see styles |
shuumai / shumai しゅうまい |
(food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:) |
焼肉 see styles |
yakiniku やきにく |
(1) (food term) yakiniku; Japanese dish of grilled meat similar to Korean barbecue; (2) (food term) roasted meat; grill |
焼酎 see styles |
shouchuu / shochu しょうちゅう |
shōchū; Japanese spirit distilled from sweet potatoes, rice, etc. |
煎餅 煎饼 see styles |
jiān bǐng jian1 bing3 chien ping senbei / senbe せんべい |
jianbing, a savory Chinese crêpe; pancake; CL:張|张[zhang1] (kana only) {food} (Japanese) rice cracker; senbei |
煙筒 烟筒 see styles |
yān tong yan1 tong5 yen t`ung yen tung entou / ento えんとう |
chimney; stovepipe; smokestack (1) (archaism) chimney; (2) kiseru; Japanese smoking pipe |
煞到 see styles |
shà dào sha4 dao4 sha tao |
(Tw) to like; to fall in love with |
照燒 照烧 see styles |
zhào shāo zhao4 shao1 chao shao |
teriyaki (Japanese cooking technique) |
煩惱 烦恼 see styles |
fán nǎo fan2 nao3 fan nao bonnō ぼんのう |
to be worried; to be distressed; worries (out-dated kanji) (1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) (Buddhist term) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) kleśa, 'pain, affliction, distress,' 'care, trouble' (M.W.). The Chinese tr. is similar, distress, worry, trouble, and whatever causes them. Keith interprets kleśa by 'infection', 'contamination', 'defilement'. The Chinese intp. is the delusions, trials, or temptations of the passions and of ignorance which disturb and distress the mind; also in brief as the three poisons 貪瞋痴 desire, detestation, and delusion. There is a division into the six fundamental 煩惱, or afflictions, v. below, and the twenty which result or follow them and there are other dual divisions. The six are: 貪瞋痴慢疑 and 惡見 desire, detestation, delusion, pride, doubt, and evil views, which last are the false views of a permanent ego, etc. The ten 煩惱 are the first five, and the sixth subdivided into five. 煩惱, like kleśa, implies moral affliction or distress, trial, temptation, tempting, sin. Cf. 使. |
熊倪 see styles |
xióng ní xiong2 ni2 hsiung ni |
Xiong Ni (1974-), Chinese diving athlete |
熊曾 see styles |
kumaso くまそ |
Kumaso (ancient Japanese people resident to southern Kyushu) |
熊蜂 see styles |
xióng fēng xiong2 feng1 hsiung feng kumabachi; kumabachi くまばち; クマバチ |
bumblebee (1) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans); (2) (colloquialism) (See 熊ん蜂・2) wasp; hornet; yellow jacket |
熊蟻 see styles |
kumaari; kumaari / kumari; kumari くまあり; クマアリ |
(rare) (kana only) (See 黒大蟻) Japanese carpenter ant (Camponotus japonicus) |
熊襲 see styles |
kumaso くまそ |
Kumaso (ancient Japanese people resident to southern Kyushu) |
熟地 see styles |
shú dì shu2 di4 shu ti |
cultivated land; in Chinese medicine, preparation from rhizome of Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa) |
熟字 see styles |
shú zì shu2 zi4 shu tzu jukuji じゅくじ |
familiar words; known Chinese character (See 熟語・1) kanji compound |
熱々 see styles |
atsuatsu あつあつ |
(adj-no,adj-na,n) (1) piping hot; scalding; (2) madly in love |
熱戀 热恋 see styles |
rè liàn re4 lian4 je lien |
to fall head over heels in love; to be passionately in love |
熱熱 see styles |
atsuatsu あつあつ |
(adj-no,adj-na,n) (1) piping hot; scalding; (2) madly in love |
燈謎 灯谜 see styles |
dēng mí deng1 mi2 teng mi |
riddles written on lanterns (e.g. for the Lantern Festival at the end of Chinese New Year) |
燒賣 烧卖 see styles |
shāo mài shao1 mai4 shao mai shuumai / shumai しゅうまい |
shumai (shao mai) steamed dumpling; also written 燒麥|烧麦[shao1 mai4] (out-dated kanji) (food term) (kana only) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi:) |
燒鳥 烧鸟 see styles |
shāo niǎo shao1 niao3 shao niao |
yakitori, a Japanese dish of skewered grilled chicken |
燕楽 see styles |
enraku えんらく engaku えんがく |
merrymaking; partying; Ancient Chinese banquet music |
燕魚 see styles |
tsubameuo; tsubakurouo; tsubameuo / tsubameuo; tsubakuroo; tsubameuo つばめうお; つばくろうお; ツバメウオ |
(1) (つばめうお, ツバメウオ only) (kana only) longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish); Tiera batfish; (2) (kana only) (rare) (See 飛び魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo) |
燭陰 see styles |
shokuin しょくいん |
(myth) Zhulong (dragon-god in Chinese mythology); Zhuyin; Torch Dragon |
燭魚 see styles |
hatahata はたはた |
(kana only) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus); Japanese sandfish |
爛柯 see styles |
ranka らんか |
(1) (form) (See 囲碁) go (board game); (2) (from a Chinese legend about a man who watches a game of go for so long that the handle of his axe rots away) being so engrossed in go that one loses track of time; being so engrossed in an activity that one loses track of time |
爾雅 尔雅 see styles |
ěr yǎ er3 ya3 erh ya jiga じが |
"Erya" or "The Ready Guide", first extant Chinese dictionary, c. 3rd century BC, with glossaries on classical texts (personal name) Erya (the oldest extant Chinese dictionary) |
片恋 see styles |
katakoi かたこい |
unrequited love; one-sided love |
片歌 see styles |
katauta かたうた |
(hist) katauta; ancient Japanese poetry form with three verses in a 5-7-7 moraic pattern |
牌九 see styles |
pái jiǔ pai2 jiu3 p`ai chiu pai chiu paigao; paigou / paigao; paigo パイガオ; パイゴウ |
pai gow (gambling game played with dominoes) pai gow (Chinese gambling game played with dominoes) |
牌坊 see styles |
pái fāng pai2 fang1 p`ai fang pai fang paibou / paibo ぱいぼう |
memorial arch paifang (Chinese architectural arch or gateway) |
牙牌 see styles |
gahai; gehai がはい; げはい |
bone tile (e.g. for Chinese dominoes) |
牙音 see styles |
yá yīn ya2 yin1 ya yin |
velar consonants of Middle Chinese |
牛宿 see styles |
inamiboshi いなみぼし |
(astron) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions) |
牛膝 see styles |
niú xī niu2 xi1 niu hsi inokozuchi いのこずち |
Achyranthes bidentata (root used in Chinese medicine) Japanese chaff flower (Achyranthes japonica) |
牟子 see styles |
boushi / boshi ぼうし |
(hist) conical hat with a veil; (person) Boushi (Chinese thinker) |
物語 物语 see styles |
wù yǔ wu4 yu3 wu yü monogatari ものがたり |
monogatari; epic narrative (Japanese literary form) (n,vs,adj-no) tale; story; legend |
牴牾 see styles |
dǐ wǔ di3 wu3 ti wu modoki もどき teigo / tego ていご |
variant of 抵牾[di3 wu3] (out-dated kanji) (suffix noun) (1) (kana only) -like; pseudo-; mock ...; imitation ...; in the style of ...; (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts); (3) (archaism) criticism; censure; (noun/participle) crossing each other; running counter to; differing; clashing |
特ア see styles |
tokua とくア |
(abbreviation) (colloquialism) Asian countries with strong anti-Japanese sentiment (i.e. China, South Korea, and North Korea) |
特亜 see styles |
tokua とくア |
(ateji / phonetic) (abbreviation) (colloquialism) Asian countries with strong anti-Japanese sentiment (i.e. China, South Korea, and North Korea) |
犀皮 see styles |
saihi さいひ |
(1) rhinoceros hide; (2) (abbreviation) (See 犀皮塗り・さいひぬり) Chinese lacquerware technique resulting in a mottled finish |
犂星 see styles |
karasukiboshi からすきぼし |
(obscure) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions) |
犬椈 see styles |
inubuna; inubuna いぬぶな; イヌブナ |
(kana only) (See ブナ) Japanese beech (Fagus japonica) |
犬榧 see styles |
inugaya; inugaya いぬがや; イヌガヤ |
(kana only) Japanese plum-yew (Cephalotaxus harringtonia); Harrington's cephalotaxus; cowtail pine |
犬蕨 see styles |
inuwarabi; inuwarabi いぬわらび; イヌワラビ |
(kana only) Japanese painted fern (Athyrium niponicum); pictum |
狂恋 see styles |
kyouren / kyoren きょうれん |
(noun - becomes adjective with の) mad love; excessive infatuation |
狂言 see styles |
kuáng yán kuang2 yan2 k`uang yen kuang yen kyougen / kyogen きょうげん |
ravings; delirious utterances; kyōgen (a form of traditional Japanese comic theater) (1) {noh} (See 本狂言,間狂言) kyogen; farce presented between noh plays or during the interlude of a noh play; (2) {kabuki} kabuki play; kabuki performance; (3) make-believe; ruse; trick |
狂骨 see styles |
kyoukotsu / kyokotsu きょうこつ |
ghostly skeletal old man who emerges from wells (Japanese folklore) |
独和 see styles |
dokuwa どくわ |
German-Japanese |
猪苓 see styles |
chorei; chorei / chore; chore ちょれい; チョレイ |
(See 猪苓舞茸) umbrella polypore sclerotium (used as a diuretic, antipyretic, and antitussive in traditional Chinese medicine) |
猫鮫 see styles |
nekozame; nekozame ねこざめ; ネコザメ |
(kana only) bullhead shark (esp. the Japanese bullhead shark, Heterodontus japonicus) |
獨島 独岛 see styles |
dú dǎo du2 dao3 tu tao tokudo トクド |
Dokdo (Japanese Takeshima 竹島|竹岛[Zhu2 dao3]), disputed islands in Sea of Japan (place-name) Dokdo (Korean name for Takeshima); Tokto; Liancourt Rocks |
獬豸 see styles |
xiè zhì xie4 zhi4 hsieh chih kaichi; kaichi かいち; カイチ |
Xiezhi, mythical Chinese unicorn xiezhi (mythical Chinese beast, symbol of justice and law) |
玄冥 see styles |
genmei / genme げんめい |
(rare) ancient Chinese god of the north (or rain, water, etc.) |
玄幻 see styles |
xuán huàn xuan2 huan4 hsüan huan |
xuanhuan, a fusion of Western and Eastern fantasy (subgenre of Chinese fantasy fiction) |
玉女 see styles |
yù nǚ yu4 nu:3 yü nü tamame たまめ |
beautiful woman; fairy maiden attending the Daoist immortals; (polite) sb else's daughter; Chinese dodder (Cuscuta chinensis), plant whose seeds are used for TCM (female given name) Tamame |
玉砕 see styles |
gyokusai ぎょくさい |
(n,vs,adj-no) (1) honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; death without surrender; (2) (colloquialism) trying but being utterly beaten; being completely rejected when professing one's love |
玉篇 see styles |
yù piān yu4 pian1 yü p`ien yü pien gyokuhen ぎょくへん |
Yupian, Chinese dictionary compiled by Gu Yewang 顧野王|顾野王[Gu4 Ye3 wang2] in 6th century AD (rare) Yupian (ancient Chinese dictionary) |
玉鋼 see styles |
tamahagane たまはがね |
traditional Japanese steel made from iron sand (esp. for use in swords) |
玉露 see styles |
yù lù yu4 lu4 yü lu gyokuro ぎょくろ |
gyokuro (shaded Japanese green tea); (old) early-morning autumn dew; fine liquor (1) (See 煎茶・2,番茶) high-quality green tea; (2) (orig. meaning) jewel-like dewdrop |
王丹 see styles |
wáng dān wang2 dan1 wang tan wandan わんだん |
Wang Dan (1969-), Chinese dissident, one of the leaders of the Beijing student democracy movement of 1989 (person) Wan Dan (1965-) |
王充 see styles |
wáng chōng wang2 chong1 wang ch`ung wang chung oujuu / oju おうじゅう |
Wang Chong (27-97), rationalist and critical philosopher (person) Wang Chong (27-97 CE; Chinese philosopher) |
王力 see styles |
wáng lì wang2 li4 wang li |
Wang Li (1900-1986), one of the pioneers of modern Chinese linguistics |
王弼 see styles |
wáng bì wang2 bi4 wang pi ouhitsu / ohitsu おうひつ |
Wang Bi (226-249), Chinese neo-Daoist philosopher (personal name) Ouhitsu Wang Bi |
王明 see styles |
wáng míng wang2 ming2 wang ming takaaki / takaki たかあき |
Wang Ming (1904-1974), Soviet-trained Chinese communist, Comintern and Soviet stooge and left adventurist in the 1930s, fell out with Mao and moved to Soviet Union from 1956 (personal name) Takaaki |
王朔 see styles |
wáng shuò wang2 shuo4 wang shuo |
Wang Shuo (1958-), Chinese writer, director and actor |
王毅 see styles |
wáng yì wang2 yi4 wang i ouki / oki おうき |
Wang Yi (1953-), PRC foreign minister (2013-) and state councilor (2018-) (person) Wang Yi (1953.10.19-; Chinese politician) |
王碼 王码 see styles |
wáng mǎ wang2 ma3 wang ma |
Wang code, same as 五筆字型|五笔字型[wu3 bi3 zi4 xing2], five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民[Wang2 Yong3 min2] in 1983 |
王穎 王颖 see styles |
wáng yǐng wang2 ying3 wang ying |
Wayne Wang (1949-), Chinese US film director |
王維 王维 see styles |
wáng wéi wang2 wei2 wang wei oui / oi おうい |
Wang Wei (701-761), Tang Dynasty poet (female given name) Oui; (person) Wang Wei (approx. 701-761 CE; Chinese poet and artist) |
王莽 see styles |
wáng mǎng wang2 mang3 wang mang oumou / omo おうもう |
Wang Mang (45 BC-23 AD), usurped power and reigned 9-23 between the former and later Han (person) Wang Mang (45 BCE - 23 CE; Chinese emperor) |
王選 王选 see styles |
wáng xuǎn wang2 xuan3 wang hsüan |
Wang Xuan (1937-2006), Chinese printing industry innovator |
王震 see styles |
wáng zhèn wang2 zhen4 wang chen |
Wang Zhen (1908-1993), Chinese political figure |
珠茶 see styles |
zhū chá zhu1 cha2 chu ch`a chu cha |
gunpowder tea, Chinese green tea whose leaves are each formed into a small pellet |
班超 see styles |
bān chāo ban1 chao1 pan ch`ao pan chao hanchou / hancho はんちょう |
Ban Chao (33-102), noted Han diplomat and military man (person) Ban Chao (32-102 CE; Chinese diplomat) |
現国 see styles |
genkoku げんこく |
(abbreviation) (See 現代国語・げんだいこくご) modern Japanese (esp. as a school subject) |
理光 see styles |
lǐ guāng li3 guang1 li kuang |
Ricoh, Japanese imaging and electronics company |
理学 see styles |
rigaku りがく |
(1) physical science; natural science; (2) (See 物理学) physics; (3) lixue (Song-era Chinese philosophy); (4) (archaism) (See 哲学) philosophy |
琴瑟 see styles |
qín sè qin2 se4 ch`in se chin se kinshitsu きんしつ |
qin and se, two string instruments that play in perfect harmony; marital harmony (1) (See 瑟,琴・きん) qin and se (two different kinds of Chinese zither); (2) happy marriage |
琵琶 see styles |
pí pa pi2 pa5 p`i p`a pi pa biwa びわ |
pipa, Chinese lute, with 4 strings, a large pear-shaped body and a fretted fingerboard biwa (Japanese lute); (place-name, surname) Biwa The pipa, a Chinese stringed musical instrument somewhat resembling a guitar. |
瑞獅 瑞狮 see styles |
ruì shī rui4 shi1 jui shih |
Rui Shi, Auspicious Lions of Chinese mythology |
瑞獣 see styles |
zuijuu / zuiju ずいじゅう |
(See 麒麟・2) auspicious beast (in Chinese mythology, e.g. the qilin) |
瑞薩 瑞萨 see styles |
ruì sà rui4 sa4 jui sa |
Renesas Electronics (Japanese microchip company) |
瑞金 see styles |
ruì jīn rui4 jin1 jui chin roichin ロイチン |
Ruijin, county-level city in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi (place-name) Ruijin (Chinese prefecture); Juichin |
瑞鳥 see styles |
midori みどり |
auspicious bird (e.g. crane, Chinese phoenix, Vermilion Bird); (female given name) Midori |
瓜蒂 see styles |
guā dì gua1 di4 kua ti katei / kate かてい |
pedicel and calyx of muskmelon (used in TCM) stem and calyx of muskmelon (used in traditional Chinese medicine) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.