Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4171 total results for your Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

承認控罪


承认控罪

see styles
chéng rèn kòng zuì
    cheng2 ren4 kong4 zui4
ch`eng jen k`ung tsui
    cheng jen kung tsui
guilty plea (law)

抗拒不能

see styles
 koukyofunou / kokyofuno
    こうきょふのう
{law} inability to resist

押し倒し

see styles
 oshitaoshi
    おしたおし
oshitaoshi; (frontal) push-down; (win by) knocking down opponent by pushing him with hand(surname) rested on his body

拉拉扯扯

see styles
lā lā chě chě
    la1 la1 che3 che3
la la ch`e ch`e
    la la che che
to tug at; to pull at sb aggressively; to take sb's hand or arm in a too familiar way; (derog.) to hobnob; to consort

拳を打つ

see styles
 kenoutsu / kenotsu
    けんをうつ
(exp,v5t) to play a hand game (e.g. rock, paper, scissors)

拳を握る

see styles
 kobushionigiru
    こぶしをにぎる
(exp,v5r) to make a fist; to clench one's fist

持ちなめ

see styles
 mochiname
    もちなめ
{hanaf} having a card in one's hand that matches the bottom card of the draw pile

持ち合せ

see styles
 mochiawase
    もちあわせ
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock

持合わせ

see styles
 mochiawase
    もちあわせ
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock

持替える

see styles
 mochikaeru
    もちかえる
(transitive verb) to change way one holds something; to transfer something from one hand to the other

持添える

see styles
 mochisoeru
    もちそえる
(transitive verb) (1) to hold an additional item in one's hand; (2) to use an additional hand to hold

指定薬物

see styles
 shiteiyakubutsu / shiteyakubutsu
    していやくぶつ
designated drug (under the Pharmaceutical Affairs Law)

按照法律

see styles
àn zhào fǎ lǜ
    an4 zhao4 fa3 lu:4
an chao fa lü
according to the law

挙手の礼

see styles
 kyoshunorei / kyoshunore
    きょしゅのれい
(exp,n) hand salute; military salute

挙証責任

see styles
 kyoshousekinin / kyoshosekinin
    きょしょうせきにん
{law} burden of proof

振臂一呼

see styles
zhèn bì yī hū
    zhen4 bi4 yi1 hu1
chen pi i hu
(idiom) to issue a call for action; to raise one's hand and issue a rousing call

捜査当局

see styles
 sousatoukyoku / sosatokyoku
    そうさとうきょく
investigating authorities; law enforcement authority

授人以柄

see styles
shòu rén yǐ bǐng
    shou4 ren2 yi3 bing3
shou jen i ping
to hand someone the swordhilt (idiom); to give someone a hold on oneself

掌を返す

see styles
 tenohiraokaesu
    てのひらをかえす
    tanagokorookaesu
    たなごころをかえす
(exp,v5s) (1) to change one's attitude quickly; (2) to flip over one's hand

排中原理

see styles
 haichuugenri / haichugenri
    はいちゅうげんり
law of excluded middle

排華法案


排华法案

see styles
pái huá fǎ àn
    pai2 hua2 fa3 an4
p`ai hua fa an
    pai hua fa an
Chinese Exclusion Act, a US law restricting Chinese immigration from 1882-1943

接続水域

see styles
 setsuzokusuiiki / setsuzokusuiki
    せつぞくすいいき
{law} contiguous zone

接見交通

see styles
 sekkenkoutsuu / sekkenkotsu
    せっけんこうつう
{law} (defendant's) access to a lawyer

接道義務

see styles
 setsudougimu / setsudogimu
    せつどうぎむ
{law} obligation for a building site to have access to a public road wider than 4 meters

控辯協議


控辩协议

see styles
kòng biàn xié yì
    kong4 bian4 xie2 yi4
k`ung pien hsieh i
    kung pien hsieh i
plea bargain (law)

推定無罪

see styles
 suiteimuzai / suitemuzai
    すいていむざい
{law} presumption of innocence

掴み取り

see styles
 tsukamidori
    つかみどり
(noun/participle) grabbing; taking (as much as one can hold) by the hand

掻い繰る

see styles
 kaiguru
    かいぐる
(transitive verb) to haul in hand over hand

提げ重箱

see styles
 sagejuubako / sagejubako
    さげじゅうばこ
multi-tiered food boxes that can be carried by hand

握らせる

see styles
 nigiraseru
    にぎらせる
(Ichidan verb) to let a person take hold of; to bribe by slipping money into a person's hand

握りずし

see styles
 nigirizushi
    にぎりずし
(food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc.

握り寿司

see styles
 nigirizushi
    にぎりずし
(food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc.

援助之手

see styles
yuán zhù zhī shǒu
    yuan2 zhu4 zhi1 shou3
yüan chu chih shou
a helping hand

摩爾定律


摩尔定律

see styles
mó ěr dìng lǜ
    mo2 er3 ding4 lu:4
mo erh ting lü
(computing) Moore's law

摩睺羅伽


摩睺罗伽

see styles
mó hóu luó jiā
    mo2 hou2 luo2 jia1
mo hou lo chia
 magoraga
Mahoraga, snake's headed Indian deity; a protector deity of Buddhist law
mahoraga

摩西律法

see styles
mó xī lǜ fǎ
    mo2 xi1 lu:4 fa3
mo hsi lü fa
law of Moses

撥無因果


拨无因果

see styles
bō wú yīn guǒ
    bo1 wu2 yin1 guo3
po wu yin kuo
 batsumu inga
To dispense with, or deny the law of karma, one of the five heresies.

攜手並肩


携手并肩

see styles
xié shǒu bìng jiān
    xie2 shou3 bing4 jian1
hsieh shou ping chien
hand in hand and shoulder to shoulder

攜手同行


携手同行

see styles
xié shǒu tóng xíng
    xie2 shou3 tong2 xing2
hsieh shou t`ung hsing
    hsieh shou tung hsing
to walk hand in hand; to cooperate

改善命令

see styles
 kaizenmeirei / kaizenmere
    かいぜんめいれい
{law} orders for improvement (from an authority to a business operator in its jurisdiction)

救いの手

see styles
 sukuinote
    すくいのて
(exp,n) (idiom) helping hand; help; support; aid

整理解雇

see styles
 seirikaiko / serikaiko
    せいりかいこ
{law} restructuring termination (of employment); dismissal due to economic conditions

文字法師


文字法师

see styles
wén zì fǎ shī
    wen2 zi4 fa3 shi1
wen tzu fa shih
 monji hōshi
A teacher of the letter of the Law, who knows not its spirit.

文武合一

see styles
wén wǔ hé yī
    wen2 wu3 he2 yi1
wen wu ho i
civilians and the military (working) hand in hand (idiom)

文治主義

see styles
 bunjishugi; bunchishugi
    ぶんじしゅぎ; ぶんちしゅぎ
governing by law and reason rather than by military force

断ヤオ九

see styles
 tanyaochuu / tanyaochu
    タンヤオチュー
(mahj) all simples (chi:); winning hand containing no end tiles or honor tiles

新設分割

see styles
 shinsetsubunkatsu
    しんせつぶんかつ
{bus;law} incorporation-type company split

新食糧法

see styles
 shinshokuryouhou / shinshokuryoho
    しんしょくりょうほう
(See 食糧法) Law for Stabilization of Supply, Demand and Prices of Staple Food

於此而空


于此而空

see styles
yú cǐ ér kōng
    yu2 ci3 er2 kong1
yü tz`u erh k`ung
    yü tzu erh kung
 o shi ji kū
it is here, yet empty (?)

施行規則

see styles
 shikoukisoku / shikokisoku
    しこうきそく
{law} enforcement regulations; regulations relative to the application of a law

旅行業法

see styles
 ryokougyouhou / ryokogyoho
    りょこうぎょうほう
{law} Travel Agency Act

易如反掌

see styles
yì rú fǎn zhǎng
    yi4 ru2 fan3 zhang3
i ju fan chang
easy as a hand's turn (idiom); very easy; no effort at all

時効期間

see styles
 jikoukikan / jikokikan
    じこうきかん
{law} period of prescription; period of statute of limitations

最高法規

see styles
 saikouhouki / saikohoki
    さいこうほうき
supreme law (of the land)

月精摩尼

see styles
yuè jīng mó ní
    yue4 jing1 mo2 ni2
yüeh ching mo ni
 gasshō mani
(月精) The pearl or jewel in the fortieth hand of the 'thousand hand' Guanyin, towards which worship is paid in case of fevers; the hand is called 月精手.

有り合す

see styles
 ariawasu
    ありあわす
(Godan verb with "su" ending) to have something on hand; to have something in stock

有り合せ

see styles
 ariawase
    ありあわせ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) anything available; on hand; ready

有合わす

see styles
 ariawasu
    ありあわす
(irregular okurigana usage) (Godan verb with "su" ending) to have something on hand; to have something in stock

有嘴無心


有嘴无心

see styles
yǒu zuǐ wú xīn
    you3 zui3 wu2 xin1
yu tsui wu hsin
to talk without any intention of acting on it; empty prattle

有権解釈

see styles
 yuukenkaishaku / yukenkaishaku
    ゆうけんかいしゃく
authoritative interpretation (of a law); binding interpretation

有限責任

see styles
 yuugensekinin / yugensekinin
    ゆうげんせきにん
{bus;law} limited liability

朝不保夕

see styles
zhāo bù bǎo xī
    zhao1 bu4 bao3 xi1
chao pu pao hsi
at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state; imminent crisis; living from hand to mouth

朝不慮夕


朝不虑夕

see styles
zhāo bù lǜ xī
    zhao1 bu4 lu:4 xi1
chao pu lü hsi
at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state; imminent crisis; living from hand to mouth

木下家定

see styles
 kinoshitaiesada
    きのしたいえさだ
(person) Kinoshita Iesada (brother-in-law of Toyotomi Hideyoshi) 1543-1603

未敷蓮華


未敷莲华

see styles
wèi fū lián huá
    wei4 fu1 lian2 hua2
wei fu lien hua
 mifu renge
A half-opened lotus, such as one of the forms of Guanyin holds in the hand.

本門本尊


本门本尊

see styles
běn mén běn zūn
    ben3 men2 ben3 zun1
pen men pen tsun
 honmon honzon
The especial honoured one of the Nichiren sect, Svādi-devatā, the Supreme Being, whose maṇḍala is considered as the symbol of the Buddha as infinite, eternal, universal. The Nichiren sect has a meditation 本門事觀 on the universality of the Buddha and the unity in the diversity of all his phenomena, the whole truth being embodied in the Lotus Sutra, and in its title of five words, 妙法蓮華經 Wonderful-Law Lotus-Flower Sutra, which are considered to be the embodiment of the eternal, universal Buddha. Their repetition preceded by 南無 Namah ! is equivalent to the 歸命 of other Buddhists.

本際虛玄


本际虚玄

see styles
běn jì xū xuán
    ben3 ji4 xu1 xuan2
pen chi hsü hsüan
 honsai kogen
empty mystery of the original state

果敢ない

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

果敢無い

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

桃色案件

see styles
táo sè àn jiàn
    tao2 se4 an4 jian4
t`ao se an chien
    tao se an chien
case involving sex scandal (law)

椀子そば

see styles
 wankosoba
    わんこそば
(kana only) soba noodles in broth served continuously so that the guest or customer never has an empty bowl

椀子蕎麦

see styles
 wankosoba
    わんこそば
(kana only) soba noodles in broth served continuously so that the guest or customer never has an empty bowl

業務妨害

see styles
 gyoumubougai / gyomubogai
    ぎょうむぼうがい
{law} obstruction of business; interference with business; interference with someone's duties

構成要件

see styles
 kouseiyouken / koseyoken
    こうせいようけん
{law} (See 故意・2) structural elements (of an offence); constituent external element of a crime; actus reus

権利乱用

see styles
 kenriranyou / kenriranyo
    けんりらんよう
(law) abuse of rights; improper use of a privilege

権利濫用

see styles
 kenriranyou / kenriranyo
    けんりらんよう
(law) abuse of rights; improper use of a privilege

権利能力

see styles
 kenrinouryoku / kenrinoryoku
    けんりのうりょく
{law} legal capacity to hold rights

權力交接


权力交接

see styles
quán lì jiāo jiē
    quan2 li4 jiao1 jie1
ch`üan li chiao chieh
    chüan li chiao chieh
transfer of power; to hand over power

正弦定理

see styles
zhèng xián dìng lǐ
    zheng4 xian2 ding4 li3
cheng hsien ting li
law of sines

正当防衛

see styles
 seitoubouei / setoboe
    せいとうぼうえい
(yoji) {law} legitimate self-defence; legitimate self-defense

死体遺棄

see styles
 shitaiiki / shitaiki
    したいいき
{law} (crime of) abandonment of a corpse; abandoning a dead body

死到臨頭


死到临头

see styles
sǐ dào lín tóu
    si3 dao4 lin2 tou2
ssu tao lin t`ou
    ssu tao lin tou
Death is near at hand. (idiom)

殴り合い

see styles
 naguriai
    なぐりあい
fist fight

母陀羅手


母陀罗手

see styles
mǔ tuó luó shǒu
    mu3 tuo2 luo2 shou3
mu t`o lo shou
    mu to lo shou
 modarashu
A manual sign of assurance, hence felicitous.

比較法学

see styles
 hikakuhougaku / hikakuhogaku
    ひかくほうがく
comparative law

民事調停

see styles
 minjichoutei / minjichote
    みんじちょうてい
{law} civil conciliation; civil mediation

民事責任


民事责任

see styles
mín shì zé rèn
    min2 shi4 ze2 ren4
min shih tse jen
civil liability (law)

汲み干す

see styles
 kumihosu
    くみほす
(transitive verb) to empty out; to drain out; to pump dry

法の支配

see styles
 hounoshihai / honoshihai
    ほうのしはい
(exp,n) rule of law

法の欠缺

see styles
 hounokenketsu / honokenketsu
    ほうのけんけつ
(expression) gap in the law

法を守る

see styles
 houomamoru / hoomamoru
    ほうをまもる
(exp,v5r) to observe the law

法を犯す

see styles
 houookasu / hoookasu
    ほうをおかす
(exp,v5s) to violate the law

法人税法

see styles
 houjinzeihou / hojinzeho
    ほうじんぜいほう
{law} Corporation Tax Act

法令番号

see styles
 houreibangou / horebango
    ほうれいばんごう
{law} act number (within a year); law number

法定利息

see styles
 houteirisoku / hoterisoku
    ほうていりそく
statutory interest; legal interest; interest set by law

法定強姦

see styles
 houteigoukan / hotegokan
    ほうていごうかん
{law} statutory rape; sexual activity with a minor under the age of consent

法定果実

see styles
 houteikajitsu / hotekajitsu
    ほうていかじつ
{law} civil fruits

法律制裁

see styles
fǎ lǜ zhì cái
    fa3 lu:4 zhi4 cai2
fa lü chih ts`ai
    fa lü chih tsai
legal sanction; prescribed punishment; punishable by law

法律用語

see styles
 houritsuyougo / horitsuyogo
    ほうりつようご
legal term; law term

法律行為

see styles
 houritsukoui / horitsukoi
    ほうりつこうい
{law} legal action; juridicial act

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary