There are 3686 total results for your Jia search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八家九宗 see styles |
bā jiā jiǔ zōng ba1 jia1 jiu3 zong1 pa chia chiu tsung hakke kushū |
eight philosophies and nine schools |
八重無價 八重无价 see styles |
bā zhòng wú jià ba1 zhong4 wu2 jia4 pa chung wu chia hachijū muge |
eight truly precious things |
公允價值 公允价值 see styles |
gōng yǔn jià zhí gong1 yun3 jia4 zhi2 kung yün chia chih |
fair value (accounting) |
公共假期 see styles |
gōng gòng jià qī gong1 gong4 jia4 qi1 kung kung chia ch`i kung kung chia chi |
public holiday |
公家機關 公家机关 see styles |
gōng jiā jī guān gong1 jia1 ji1 guan1 kung chia chi kuan |
civil service |
六家七宗 see styles |
liù jiā qī zōng liu4 jia1 qi1 zong1 liu chia ch`i tsung liu chia chi tsung rikka shichishū |
Six Houses and Seven Schools |
六師迦王 六师迦王 see styles |
liù shī jiā wáng liu4 shi1 jia1 wang2 liu shih chia wang Rokushika Ō |
Name of the king who, thirteen years after the destruction of the Jetavana vihāra. which had been rebuilt 'five centuries ' after the nirvana, again restored it. |
兵家常事 see styles |
bīng jiā cháng shì bing1 jia1 chang2 shi4 ping chia ch`ang shih ping chia chang shih |
commonplace in military operations (idiom) |
冤假錯案 冤假错案 see styles |
yuān jiǎ cuò àn yuan1 jia3 cuo4 an4 yüan chia ts`o an yüan chia tso an |
unjust, fake and false charges (in a legal case) |
冤家對頭 冤家对头 see styles |
yuān jiā duì tóu yuan1 jia1 dui4 tou2 yüan chia tui t`ou yüan chia tui tou |
enemy (idiom); opponent; arch-enemy |
冤家路窄 see styles |
yuān jiā lù zhǎi yuan1 jia1 lu4 zhai3 yüan chia lu chai |
lit. for enemies, the road is narrow (idiom); fig. rivals inevitably cross paths |
出家作法 see styles |
chū jiā zuò fǎ chu1 jia1 zuo4 fa3 ch`u chia tso fa chu chia tso fa shukke sahō |
admission to the order |
出家修行 see styles |
chū jiā xiū xíng chu1 jia1 xiu1 xing2 ch`u chia hsiu hsing chu chia hsiu hsing shukke shugyō |
renunciant practitioners |
出家入道 see styles |
chū jiā rù dào chu1 jia1 ru4 dao4 ch`u chia ju tao chu chia ju tao shukke nyū dō |
to leave home and enter the way |
出家受戒 see styles |
chū jiā shòu jiè chu1 jia1 shou4 jie4 ch`u chia shou chieh chu chia shou chieh shukke jukai |
leave the secular world and receive the precepts |
出家菩薩 出家菩萨 see styles |
chū jiā pú sà chu1 jia1 pu2 sa4 ch`u chia p`u sa chu chia pu sa shukke bosatsu |
renunciant bodhisattvas |
出隊迦提 出队迦提 see styles |
chū duì jiā tí chu1 dui4 jia1 ti2 ch`u tui chia t`i chu tui chia ti shuttai kadai |
The public announcement of the distribution of the kaṭhina garment (v. 功德衣 ) in the last month of the rainy season, i. e. of the coming forth of the monks from their retreat. |
分別假立 分别假立 see styles |
fēn bié jiǎ lì fen1 bie2 jia3 li4 fen pieh chia li funbetsu keryū |
designations |
分荼利迦 see styles |
fēn tú lì jiā fen1 tu2 li4 jia1 fen t`u li chia fen tu li chia fundarika |
white lotus flower |
分陀利迦 see styles |
fēn tuó lì jiā fen1 tuo2 li4 jia1 fen t`o li chia fen to li chia fundarika |
(also see 分陀利) puṇḍarīka, 芬陀; 分荼利迦, 分荼利華, 奔荼利迦, 奔荼利華; 本拏哩迦; the 白蓮花 white lotus (in full bloom). It is also termed 百葉華 (or 八葉華) hundred (or eight) leaf flower. For Saddharma-puṇḍarīka, the Lotus Sutra, v. 妙法蓮華經. The eighth and coldest hell is called after this flower, because the cold lays bare the bones of the wicked, so that they resemble the whiteness of this lotus. It is also called 隨色花; when a bud, it is known as 屈摩羅; and when fading, as 迦摩羅. |
剩餘價值 剩余价值 see styles |
shèng yú jià zhí sheng4 yu2 jia4 zhi2 sheng yü chia chih |
(economics) surplus value |
副甲狀腺 副甲状腺 see styles |
fù jiǎ zhuàng xiàn fu4 jia3 zhuang4 xian4 fu chia chuang hsien |
parathyroid (Tw) See: 副甲状腺 |
副駕駛員 副驾驶员 see styles |
fù jià shǐ yuán fu4 jia4 shi3 yuan2 fu chia shih yüan |
copilot; co-driver |
副駕駛座 副驾驶座 see styles |
fù jià shǐ zuò fu4 jia4 shi3 zuo4 fu chia shih tso |
front passenger seat |
創價學會 创价学会 see styles |
chuàng jià xué huì chuang4 jia4 xue2 hui4 ch`uang chia hsüeh hui chuang chia hsüeh hui |
Soka Gakkai International |
劉家夼鎮 刘家夼镇 see styles |
liú jiā kuǎng zhèn liu2 jia1 kuang3 zhen4 liu chia k`uang chen liu chia kuang chen |
Liujiakuang township in Muping district 牟平區|牟平区, Yantai, Shandong |
加人一等 see styles |
jiā rén yī děng jia1 ren2 yi1 deng3 chia jen i teng |
a cut above; top quality |
加來海峽 加来海峡 see styles |
jiā lái hǎi xiá jia1 lai2 hai3 xia2 chia lai hai hsia |
Strait of Calais in the English channel; Strait of Dover; Pas-de-Calais, département of France |
加俾額爾 加俾额尔 see styles |
jiā bǐ é ěr jia1 bi3 e2 er3 chia pi o erh |
Gabriel (biblical name) |
加利肋亞 加利肋亚 see styles |
jiā lì lèi yà jia1 li4 lei4 ya4 chia li lei ya |
Galilee (in biblical Palestine) |
加利西亞 加利西亚 see styles |
jiā lì xī yà jia1 li4 xi1 ya4 chia li hsi ya |
Galicia, province and former kingdom of northwest Spain |
加勒比海 see styles |
jiā lè bǐ hǎi jia1 le4 bi3 hai3 chia le pi hai |
Caribbean Sea |
加大力度 see styles |
jiā dà lì dù jia1 da4 li4 du4 chia ta li tu |
to try harder; to redouble one's efforts |
加大努力 see styles |
jiā dà nǔ lì jia1 da4 nu3 li4 chia ta nu li |
to try harder; to redouble one's efforts |
加大油門 加大油门 see styles |
jiā dà yóu mén jia1 da4 you2 men2 chia ta yu men |
to accelerate; to step on the gas |
加官晉爵 加官晋爵 see styles |
jiā guān jìn jué jia1 guan1 jin4 jue2 chia kuan chin chüeh |
to confer a title an official position |
加官晉級 加官晋级 see styles |
jiā guān jìn jí jia1 guan1 jin4 ji2 chia kuan chin chi |
new post and promotion |
加官進位 加官进位 see styles |
jiā guān jìn wèi jia1 guan1 jin4 wei4 chia kuan chin wei |
promotion in official post and salary raise (idiom) |
加官進爵 加官进爵 see styles |
jiā guān jìn jué jia1 guan1 jin4 jue2 chia kuan chin chüeh |
promotion to the nobility (idiom) |
加官進祿 加官进禄 see styles |
jiā guān jìn lù jia1 guan1 jin4 lu4 chia kuan chin lu |
promotion in official post and salary raise (idiom) |
加密貨幣 加密货币 see styles |
jiā mì huò bì jia1 mi4 huo4 bi4 chia mi huo pi |
cryptocurrency |
加封官階 加封官阶 see styles |
jiā fēng guān jiē jia1 feng1 guan1 jie1 chia feng kuan chieh |
to confer additional titles on a nobleman |
加州大學 加州大学 see styles |
jiā zhōu dà xué jia1 zhou1 da4 xue2 chia chou ta hsüeh |
University of California (abbr. for 加利福尼亞大學|加利福尼亚大学[Jia1 li4 fu2 ni2 ya4 Da4 xue2]) |
加工成本 see styles |
jiā gōng chéng běn jia1 gong1 cheng2 ben3 chia kung ch`eng pen chia kung cheng pen |
processing cost |
加工效率 see styles |
jiā gōng xiào lǜ jia1 gong1 xiao4 lu:4 chia kung hsiao lü |
processing efficiency |
加工時序 加工时序 see styles |
jiā gōng shí xù jia1 gong1 shi2 xu4 chia kung shih hsü |
time course |
加工貿易 加工贸易 see styles |
jiā gōng mào yì jia1 gong1 mao4 yi4 chia kung mao i kakouboueki / kakoboeki かこうぼうえき |
process trade; trade involving assembly processing trade |
加強管制 加强管制 see styles |
jiā qiáng guǎn zhì jia1 qiang2 guan3 zhi4 chia ch`iang kuan chih chia chiang kuan chih |
to tighten control (over something) |
加德滿都 加德满都 see styles |
jiā dé mǎn dū jia1 de2 man3 du1 chia te man tu |
Kathmandu, capital of Nepal |
加拉加斯 see styles |
jiā lā jiā sī jia1 la1 jia1 si1 chia la chia ssu |
Caracas, capital of Venezuela |
加拉太書 加拉太书 see styles |
jiā lā tài shū jia1 la1 tai4 shu1 chia la t`ai shu chia la tai shu |
Epistle of St Paul to the Galatians |
加拿大雁 see styles |
jiā ná dà yàn jia1 na2 da4 yan4 chia na ta yen |
(bird species of China) cackling goose (Branta hutchinsii) |
加持世界 see styles |
jiā chí shì jiè jia1 chi2 shi4 jie4 chia ch`ih shih chieh chia chih shih chieh kaji sekai |
supported world |
加持供物 see styles |
jiā chí gōng wù jia1 chi2 gong1 wu4 chia ch`ih kung wu chia chih kung wu kaji kumotsu |
To repeat tantras over offerings, in order to prevent demons from taking them or making them unclean. |
加持成佛 see styles |
jiā chí chéng fó jia1 chi2 cheng2 fo2 chia ch`ih ch`eng fo chia chih cheng fo kaji jōbutsu |
By the aid of Buddha to enter Buddhahood. |
加持祈禱 加持祈祷 see styles |
jiā chí qí dǎo jia1 chi2 qi2 dao3 chia ch`ih ch`i tao chia chih chi tao keji kitō |
prayer for cessation of calamity |
加料鋼琴 加料钢琴 see styles |
jiā liào gāng qín jia1 liao4 gang1 qin2 chia liao kang ch`in chia liao kang chin |
prepared piano |
加格達奇 加格达奇 see styles |
jiā gé dá qí jia1 ge2 da2 qi2 chia ko ta ch`i chia ko ta chi |
Jiagedaqi district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, in northwest Heilongjiang and northeast Inner Mongolia |
加權平均 加权平均 see styles |
jiā quán píng jun jia1 quan2 ping2 jun1 chia ch`üan p`ing chün chia chüan ping chün |
weighted average |
加沙地帶 加沙地带 see styles |
jiā shā dì dài jia1 sha1 di4 dai4 chia sha ti tai |
Gaza Strip |
加油添醋 see styles |
jiā yóu tiān cù jia1 you2 tian1 cu4 chia yu t`ien ts`u chia yu tien tsu |
to add interest (to a story); to sex up |
加深印象 see styles |
jiā shēn yìn xiàng jia1 shen1 yin4 xiang4 chia shen yin hsiang |
to make a deeper impression on sb |
加深理解 see styles |
jiā shēn lǐ jiě jia1 shen1 li3 jie3 chia shen li chieh |
to get a better grasp of something |
加減乘除 加减乘除 see styles |
jiā jiǎn chéng chú jia1 jian3 cheng2 chu2 chia chien ch`eng ch`u chia chien cheng chu |
addition, subtraction, multiplication and division: the four basic operations of arithmetic |
加爾各答 加尔各答 see styles |
jiā ěr gè dá jia1 er3 ge4 da2 chia erh ko ta |
Calcutta (India) |
加茲尼省 加兹尼省 see styles |
jiā zī ní shěng jia1 zi1 ni2 sheng3 chia tzu ni sheng |
Ghazni or Ghaznah province of Afghanistan |
加行差別 加行差别 see styles |
jiā xíng chā bié jia1 xing2 cha1 bie2 chia hsing ch`a pieh chia hsing cha pieh kegyō shabetsu |
division of applied practices |
加行方便 see styles |
jiā xíng fāng biàn jia1 xing2 fang1 bian4 chia hsing fang pien kegyō hōben |
applied practices |
加行淸淨 see styles |
jiā xíng qīng jìng jia1 xing2 qing1 jing4 chia hsing ch`ing ching chia hsing ching ching kegyō shōjō |
purity of applied practices |
加行精進 加行精进 see styles |
jiā xíng jīng jìn jia1 xing2 jing1 jin4 chia hsing ching chin kegyō shōjin |
the exertion of application |
加護病房 加护病房 see styles |
jiā hù bìng fáng jia1 hu4 bing4 fang2 chia hu ping fang |
(Tw) intensive care unit (ICU) |
加足馬力 加足马力 see styles |
jiā zú mǎ lì jia1 zu2 ma3 li4 chia tsu ma li |
to go at full throttle; (fig.) to go all out; to kick into high gear |
加速踏板 see styles |
jiā sù tà bǎn jia1 su4 ta4 ban3 chia su t`a pan chia su ta pan |
accelerator pedal |
加里曼丹 see styles |
jiā lǐ màn dān jia1 li3 man4 dan1 chia li man tan |
Kalimantan (Indonesian part of the island of Borneo) |
加里波第 see styles |
jiā lǐ bō dì jia1 li3 bo1 di4 chia li po ti |
Guiseppe Garibaldi (1807-1882), Italian military commander and politician |
加里肋亞 加里肋亚 see styles |
jiā lǐ lèi yà jia1 li3 lei4 ya4 chia li lei ya |
Galilee |
加重語氣 加重语气 see styles |
jiā zhòng yǔ qì jia1 zhong4 yu3 qi4 chia chung yü ch`i chia chung yü chi |
to give emphasis; with emphasis |
勇氣可嘉 勇气可嘉 see styles |
yǒng qì kě jiā yong3 qi4 ke3 jia1 yung ch`i k`o chia yung chi ko chia |
to deserve praise for one's courage (idiom) |
勇猛加行 see styles |
yǒng měng jiā xíng yong3 meng3 jia1 xing2 yung meng chia hsing yōmō kegyō |
energetic effort |
勤修加行 see styles |
qín xiū jiā xíng qin2 xiu1 jia1 xing2 ch`in hsiu chia hsing chin hsiu chia hsing gonshu kegyō |
to energetically apply oneself |
勤儉持家 勤俭持家 see styles |
qín jiǎn chí jiā qin2 jian3 chi2 jia1 ch`in chien ch`ih chia chin chien chih chia |
hardworking and thrifty in running one's household |
勤加精進 勤加精进 see styles |
qín jiā jīng jìn qin2 jia1 jing1 jin4 ch`in chia ching chin chin chia ching chin gonke shōjin |
to apply oneself vigorously |
勤加行道 see styles |
qín jiā xíng dào qin2 jia1 xing2 dao4 ch`in chia hsing tao chin chia hsing tao gon kegyō dō |
the path of application |
包價旅遊 包价旅游 see styles |
bāo jià lǚ yóu bao1 jia4 lu:3 you2 pao chia lü yu |
package holiday |
匝加利亞 匝加利亚 see styles |
zā jiā lì yà za1 jia1 li4 ya4 tsa chia li ya |
Zechariah |
十力迦葉 十力迦叶 see styles |
shí lì jiā shě shi2 li4 jia1 she3 shih li chia she Jūriki kashō |
Daśabala-Kāśyupa, one of the first five disciples. |
十字架刑 see styles |
shí zì jià xíng shi2 zi4 jia4 xing2 shih tzu chia hsing |
crucifiction |
千家萬戶 千家万户 see styles |
qiān jiā wàn hù qian1 jia1 wan4 hu4 ch`ien chia wan hu chien chia wan hu |
every family (idiom) |
半真半假 see styles |
bàn zhēn bàn jiǎ ban4 zhen1 ban4 jia3 pan chen pan chia |
(idiom) half true and half false |
半跏趺坐 see styles |
bàn jiā fū zuò ban4 jia1 fu1 zuo4 pan chia fu tso hanka fuza はんかふざ |
(yoji) (sitting in) the half lotus position (in Zen meditation) (半跏坐) A bodhisattva's form of sitting, different from the completely cross-legged form of a Buddha. |
半路出家 see styles |
bàn lù - chū jiā ban4 lu4 - chu1 jia1 pan lu - ch`u chia pan lu - chu chia |
lit. to enter monastic life at a mature age (idiom); fig. to change one's career; to take up a new line of work or specialization; to enter a profession from a different background |
南高加索 see styles |
nán gāo jiā suǒ nan2 gao1 jia1 suo3 nan kao chia so |
Transcaucasia, aka the South Caucasus |
卡爾加里 卡尔加里 see styles |
kǎ ěr jiā lǐ ka3 er3 jia1 li3 k`a erh chia li ka erh chia li |
Calgary, largest city of Alberta, Canada |
危害評價 危害评价 see styles |
wēi hài píng jià wei1 hai4 ping2 jia4 wei hai p`ing chia wei hai ping chia |
hazard assessment |
原生家庭 see styles |
yuán shēng jiā tíng yuan2 sheng1 jia1 ting2 yüan sheng chia t`ing yüan sheng chia ting |
family of origin |
厥蘇洛迦 厥苏洛迦 see styles |
jué sū luò jiā jue2 su1 luo4 jia1 chüeh su lo chia kasoraka |
kuśūla |
受夾板氣 受夹板气 see styles |
shòu jiā bǎn qì shou4 jia1 ban3 qi4 shou chia pan ch`i shou chia pan chi |
to be attacked by both sides in a quarrel; to be caught in the crossfire |
合縱連橫 合纵连横 see styles |
hé zòng lián héng he2 zong4 lian2 heng2 ho tsung lien heng |
Vertical and Horizontal Alliance, opposing stratagems devised by the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (425-221 BC) |
合義複詞 合义复词 see styles |
hé yì fù cí he2 yi4 fu4 ci2 ho i fu tz`u ho i fu tzu |
compound word such as 教室[jiao4 shi4] or 國家|国家[guo2 jia1], whose meaning is related to the component hanzi, unlike compounds such as 玫瑰[mei2 gui1] |
名假施設 名假施设 see styles |
míng jiǎ shī shè ming2 jia3 shi1 she4 ming chia shih she myō ke sesetsu |
the term is nominally established |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Jia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.