Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 11548 total results for your Iwa search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
綺窪 see styles |
kiwa きわ |
(female given name) Kiwa |
緋桜 see styles |
hizakura ひざくら |
(See 緋寒桜) Taiwan cherry (Prunus campanulata); winter cherry tree; (surname) Hizakura |
総統 see styles |
soutou / soto そうとう |
(1) supreme ruler; generalissimo; (2) president (of Taiwan); (3) (hist) (See フューラー) führer; fuehrer; (personal name) Soutou |
緑岩 see styles |
midoriiwa / midoriwa みどりいわ |
(surname) Midoriiwa |
線西 线西 see styles |
xiàn xī xian4 xi1 hsien hsi |
Xianxi or Hsienhsi Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
繰綿 see styles |
kuriwata くりわた |
spun cotton |
置原 see styles |
chiwara ちわら |
(place-name) Chiwara |
羅東 罗东 see styles |
luó dōng luo2 dong1 lo tung ratou / rato らとう |
Luodong or Lotong Town in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan (place-name) Luodong (major city in Yilan province, Taiwan) |
美倭 see styles |
miwa みわ |
(female given name) Miwa |
美極 see styles |
migiwa みぎわ |
(female given name) Migiwa |
美湧 see styles |
miwaku みわく |
(female given name) Miwaku |
美濃 美浓 see styles |
měi nóng mei3 nong2 mei nung yoshino よしの |
Meinung town in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan (hist) Mino (former province located in the south of present-day Gifu Prefecture); (female given name) Yoshino |
美玲 see styles |
měi líng mei3 ling2 mei ling meirin / merin めいりん |
Meiling (female name); Zhou Meiling 周美玲[Zhou1 Mei3 ling2] (1969-), Taiwanese gay film director (female given name) Meirin |
美琶 see styles |
miwa みわ |
(female given name) Miwa |
美環 see styles |
miwa みわ |
(surname, female given name) Miwa |
美盤 see styles |
miwa みわ |
(female given name) Miwa |
美若 see styles |
miwaka みわか |
(surname) Miwaka |
美輪 see styles |
miwa みわ |
(surname, female given name) Miwa |
義王 see styles |
iwan ウィワン |
(place-name) Uiwang (South Korea) |
義竹 义竹 see styles |
yì zhú yi4 zhu2 i chu gichiku ぎちく |
Yizhu or Ichu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan (given name) Gichiku |
義若 see styles |
yoshiwaka よしわか |
(surname) Yoshiwaka |
羽岩 see styles |
haneiwa / hanewa はねいわ |
(surname) Haneiwa |
羽庭 see styles |
haneniwa はねにわ |
(surname) Haneniwa |
翠和 see styles |
miwa みわ |
(female given name) Miwa |
耲耙 see styles |
huái bà huai2 ba4 huai pa |
a kind of harrow used in north-east China to cultivate or sow; Taiwan pr. [huai2 pa2] |
耳岩 see styles |
mimiiwa / mimiwa みみいわ |
(place-name) Mimiiwa |
耳環 耳环 see styles |
ěr huán er3 huan2 erh huan mimiwa みみわ |
earring; CL:隻|只[zhi1],對|对[dui4] (noun - becomes adjective with の) earring (non-pierced); helix |
肉圓 肉圆 see styles |
ròu yuán rou4 yuan2 jou yüan |
ba-wan, dumpling made of glutinous dough, typically stuffed with minced pork, bamboo shoots etc, and served with a savory sauce (Taiwanese snack) (from Taiwanese 肉圓, Tai-lo pr. [bah-uân]) |
肉燥 see styles |
ròu zào rou4 zao4 jou tsao |
(Tw) minced pork stewed with soy sauce and spices (served with rice or noodles, or as a filling in buns etc); Taiwan pr. [rou4 sao4] |
肖想 see styles |
xiào xiǎng xiao4 xiang3 hsiao hsiang |
(Tw) to dream of having (something one cannot possibly have); to covet (something beyond one's grasp) (from Taiwanese 數想, Tai-lo pr. [siàu-siūnn]) |
肚孤 see styles |
dù gū du4 gu1 tu ku |
(Tw) to doze off (from Taiwanese 盹龜, Tai-lo pr. [tuh-ku]) |
肥和 see styles |
hiwa ひわ |
(surname) Hiwa |
肥渡 see styles |
hiwatari ひわたり |
(surname) Hiwatari |
胡琴 see styles |
hú qin hu2 qin5 hu ch`in hu chin kokin こきん |
huqin; family of Chinese two-stringed fiddles, with snakeskin covered wooden soundbox and bamboo bow with horsehair bowstring (1) huqin (any Chinese string instrument played with a bow); (2) (archaism) (See 琵琶) biwa (4 or 5-stringed Oriental lute) |
脂鰉 see styles |
aburahigai; aburahigai あぶらひがい; アブラヒガイ |
(kana only) Sarcocheilichthys biwaensis (species of cyprinid) |
脇若 see styles |
wakiwaka わきわか |
(surname) Wakiwaka |
脫窗 脱窗 see styles |
tuō chuāng tuo1 chuang1 t`o ch`uang to chuang |
cross-eyed (Tw) (from Taiwanese 挩窗, Tai-lo pr. [thuah-thang]) |
腋窩 腋窝 see styles |
yè wō ye4 wo1 yeh wo ekiwa えきわ ekika えきか |
armpit (noun - becomes adjective with の) (anat) armpit; axilla |
腌臢 腌臜 see styles |
ā zā a1 za1 a tsa |
dirty; filthy; awkward; disgusting; nauseating; Taiwan pr. [ang1 zang1] |
腰技 see styles |
koshiwaza こしわざ |
{MA} hip throwing techniques (judo); waist techniques |
膤割 see styles |
yukiwari ゆきわり |
(place-name) Yukiwari |
膩煩 腻烦 see styles |
nì fan ni4 fan5 ni fan |
bored; to be fed up with; sick and tired of something; Taiwan pr. [ni4 fan2] |
膳夫 see styles |
kashiwate かしわて |
(place-name) Kashiwate |
臍岩 see styles |
hesoiwa へそいわ |
(place-name) Hesoiwa |
臘数 see styles |
shiwasu しわす |
(place-name) Shiwasu |
臺中 台中 see styles |
tái zhōng tai2 zhong1 t`ai chung tai chung dainaka だいなか |
Taizhong or Taichung city in central Taiwan (surname) Dainaka |
臺倭 台倭 see styles |
tái wō tai2 wo1 t`ai wo tai wo |
(derogatory for Taiwanese) Jap lover |
臺北 台北 see styles |
tái běi tai2 bei3 t`ai pei tai pei |
Taipei, capital of Taiwan See: 台北 |
臺媒 台媒 see styles |
tái méi tai2 mei2 t`ai mei tai mei |
Taiwan media |
臺斤 台斤 see styles |
tái jīn tai2 jin1 t`ai chin tai chin |
Taiwan catty (weight equal to 0.6 kg) |
臺海 台海 see styles |
tái hǎi tai2 hai3 t`ai hai tai hai |
abbr. for 台灣海峽|台湾海峡, Taiwan Strait |
臺灣 台湾 see styles |
tái wān tai2 wan1 t`ai wan tai wan |
Taiwan See: 台湾 |
臺胞 台胞 see styles |
tái bāo tai2 bao1 t`ai pao tai pao |
Taiwan compatriot |
臺蛙 台蛙 see styles |
tái wā tai2 wa1 t`ai wa tai wa |
(derog.) Taiwanese; a person from Taiwan (implying naivete or ignorance regarding geopolitical and economic realities) (cf. 井底之蛙[jing3di3zhi1wa1] sb with a narrow view of the world) |
臺西 台西 see styles |
tái xī tai2 xi1 t`ai hsi tai hsi |
Taixi or Taihsi township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan See: 台西 |
臺視 台视 see styles |
tái shì tai2 shi4 t`ai shih tai shih |
abbr. for 臺灣電視公司|台湾电视公司, Taiwan Television (TTV) |
臺詞 台词 see styles |
tái cí tai2 ci2 t`ai tz`u tai tzu |
an actor's lines; dialogue; Taiwanese word |
臺諜 台谍 see styles |
tái dié tai2 die2 t`ai tieh tai tieh |
Taiwan spy |
臼庭 see styles |
usuniwa うすにわ |
(surname) Usuniwa |
舒淇 see styles |
shū qí shu1 qi2 shu ch`i shu chi |
Shu Qi (1976-), Taiwanese actress |
舘岩 see styles |
tateiwa / tatewa たていわ |
(place-name) Tateiwa |
舘巌 see styles |
tateiwa / tatewa たていわ |
(surname) Tateiwa |
舘巖 see styles |
tateiwa / tatewa たていわ |
(surname) Tateiwa |
舞渡 see styles |
maiwatari まいわたり |
(place-name) Maiwatari |
舟岩 see styles |
funaiwa ふないわ |
(place-name) Funaiwa |
舩岩 see styles |
funaiwa ふないわ |
(surname) Funaiwa |
船岩 see styles |
funaiwa ふないわ |
(surname) Funaiwa |
艶原 see styles |
yoshiwara よしわら |
(surname) Yoshiwara |
芋圓 芋圆 see styles |
yù yuán yu4 yuan2 yü yüan |
taro ball (Taiwanese dessert) |
芎林 see styles |
qiōng lín qiong1 lin2 ch`iung lin chiung lin |
Qionglin or Chiunglin township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
芦分 see styles |
ashiwake あしわけ |
(surname) Ashiwake |
芦和 see styles |
ashiwa あしわ |
(surname) Ashiwa |
芦渡 see styles |
ashiwatari あしわたり |
(place-name, surname) Ashiwatari |
芬園 芬园 see styles |
fēn yuán fen1 yuan2 fen yüan |
Fenyuan Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
芭拉 see styles |
bā lā ba1 la1 pa la |
guava (loanword from Taiwanese) |
芭樂 芭乐 see styles |
bā lè ba1 le4 pa le |
guava (loanword from Taiwanese) |
花岩 see styles |
hanaiwa はないわ |
(surname) Hanaiwa |
花蓮 花莲 see styles |
huā lián hua1 lian2 hua lien karen かれん |
Hualien, city and county on the east coast of Taiwan (female given name) Karen; (place-name) Hualien, Hualian (province and city in Taiwan) |
芳脇 see styles |
yoshiwaki よしわき |
(surname) Yoshiwaki |
芳苑 see styles |
fāng yuàn fang1 yuan4 fang yüan houen / hoen ほうえん |
Fangyuan Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan (personal name) Houen |
芳訳 see styles |
yoshiwake よしわけ |
(surname) Yoshiwake |
苅和 see styles |
kariwa かりわ |
(surname) Kariwa |
苑裡 苑里 see styles |
yuàn lǐ yuan4 li3 yüan li |
Yuanli town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan See: 苑里 |
苓雅 see styles |
líng yǎ ling2 ya3 ling ya |
Lingya district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan |
苔庭 see styles |
kokeniwa こけにわ |
moss garden |
苗栗 see styles |
miáo lì miao2 li4 miao li miaorii / miaori ミアオリー |
Miaoli city and county in northwest Taiwan (place-name) Miaoli (Taiwan) |
英湾 see styles |
eiwan / ewan えいわん |
(given name) Eiwan |
茂岩 see styles |
moiwa もいわ |
(place-name) Moiwa |
茂林 see styles |
mào lín mao4 lin2 mao lin morin もりん |
Maolin township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan luxuriant (dense) forest; (male given name) Morin |
茄萣 see styles |
qié dìng qie2 ding4 ch`ieh ting chieh ting |
Qieding or Chiating township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
茅原 see styles |
chiwara ちわら |
(place-name) Chiwara |
茱原 see styles |
gumiwara ぐみわら |
(place-name) Gumiwara |
茶庭 see styles |
chatei; chaniwa / chate; chaniwa ちゃてい; ちゃにわ |
teahouse garden |
草屯 see styles |
cǎo tún cao3 tun2 ts`ao t`un tsao tun |
Caotun Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2tou2 Xian4], central Taiwan |
荒岩 see styles |
araiwa あらいわ |
(surname) Araiwa |
荔灣 荔湾 see styles |
lì wān li4 wan1 li wan |
Liwan District of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 Shi4], Guangdong |
荷渡 see styles |
niwatari にわたり |
(place-name) Niwatari |
荷輪 see styles |
niwa にわ |
(surname) Niwa |
荻原 see styles |
ogiwara おぎわら |
(place-name, surname) Ogiwara |
莉和 see styles |
riwa りわ |
(female given name) Riwa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Iwa" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.