There are 3381 total results for your Chinese search in the dictionary. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
韓邦慶 韩邦庆 see styles |
hán bāng qìng han2 bang1 qing4 han pang ch`ing han pang ching |
Han Bangqing (1856-1894), writer and publisher of experimental literary journal in Classical Chinese and Jiangsu vernacular, author of novel 海上花列傳|海上花列传 |
韓非子 韩非子 see styles |
hán fēi zǐ han2 fei1 zi3 han fei tzu kanpishi かんぴし |
another name for Han Fei 韓非|韩非[Han2 Fei1], Legalist philosopher (c. 280-233 BC); Han Feizi, book of Legalist Philosophy authored by Han Fei 韓非|韩非[Han2 Fei1] during the Warring States Period (475-220 BC) (work) Han Feizi (ancient Chinese text attributed to Han Fei); (wk) Han Feizi (ancient Chinese text attributed to Han Fei) |
Variations: |
nira; mira(ok); kamira(ok); nira にら; みら(ok); かみら(ok); ニラ |
(kana only) garlic chives (Allium tuberosum); Chinese chives; Chinese leek |
音読み see styles |
onyomi おんよみ |
(noun, transitive verb) (See 訓読み) on reading; on'yomi; Chinese-derived reading of a kanji |
音韻學 音韵学 see styles |
yīn yùn xué yin1 yun4 xue2 yin yün hsüeh |
Chinese phonetics (concerned also with rhyme in poetry) |
頞沙荼 see styles |
è shā tú e4 sha1 tu2 o sha t`u o sha tu |
Āṣādha, the first month of summer, 16th of 4th Chinese moon to 15th of 5th. |
顧炎武 顾炎武 see styles |
gù yán wǔ gu4 yan2 wu3 ku yen wu |
Gu Yanwu (1613-1682), late Ming and early Qing Confucian philosopher, linguist and historian, played a founding role in phonology of early Chinese, author of Rizhilu or Record of daily study 日知錄|日知录 |
饕餮文 see styles |
toutetsumon / totetsumon とうてつもん |
(hist) tao-tie engraving; figure of a creature of Chinese mythology engraved on bronze ware during the Yin-Chou dynasty |
首爾市 see styles |
shǒu ěr shì shou3 er3 shi4 shou erh shih |
Seoul Metropolitan City, capital of South Korea (Chinese spelling adopted in 2005) |
香蕉人 see styles |
xiāng jiāo rén xiang1 jiao1 ren2 hsiang chiao jen |
banana person (yellow outside, white inside); mildly pejorative term used by Chinese for assimilated Asian Americans; Westernized person of Asian appearance |
馬三立 马三立 see styles |
mǎ sān lì ma3 san1 li4 ma san li |
Ma Sanli (1914-2003), Chinese comedian |
馬俊仁 马俊仁 see styles |
mǎ jun rén ma3 jun4 ren2 ma chün jen |
Ma Junren (1944-), Chinese track coach |
馬化騰 马化腾 see styles |
mǎ huà téng ma3 hua4 teng2 ma hua t`eng ma hua teng |
Ma Huateng aka Pony Ma (1971-), Chinese business magnate, CEO of Tencent |
馬友友 马友友 see styles |
mǎ yǒu yǒu ma3 you3 you3 ma yu yu |
Yo-Yo Ma (1955-), French-Chinese-American cellist |
馬尾松 马尾松 see styles |
mǎ wěi sōng ma3 wei3 song1 ma wei sung |
Masson pine (Pinus massoniana, Chinese red pine, horsetail pine) |
馬後炮 马后炮 see styles |
mǎ hòu pào ma3 hou4 pao4 ma hou p`ao ma hou pao |
(Chinese chess) moving the cannon after moving the horse away; (fig.) a useless action or comment; something done after it's too late |
馮友蘭 冯友兰 see styles |
féng yǒu lán feng2 you3 lan2 feng yu lan |
Feng Youlan (1895-1990), distinguished Chinese philosopher |
高德納 高德纳 see styles |
gāo dé nà gao1 de2 na4 kao te na |
the Chinese name of American computer scientist Donald Knuth (1938-), adopted prior to his visit to China in 1977 |
高粱酒 see styles |
kouryoushu / koryoshu こうりょうしゅ |
kaoliang (strong distilled Chinese alcohol made from sorghum) |
高行健 see styles |
gāo xíng jiàn gao1 xing2 jian4 kao hsing chien gaoshinjen ガオシンジェン |
Gao Xingjian (1940-), Chinese novelist and Nobel laureate, author of Soul Mountain 靈山|灵山 (person) Gao Xingjian (1940-) |
鬧洞房 闹洞房 see styles |
nào dòng fáng nao4 dong4 fang2 nao tung fang |
disturbing the privacy of bridal room (Chinese custom where guests banter with and play pranks on the newlyweds) |
魏京生 see styles |
wèi jīng shēng wei4 jing1 sheng1 wei ching sheng |
Wei Jingsheng (1950-), Beijing-based Chinese dissident, imprisoned 1978-1993 and 1995-1997, released to the US in 1997 |
魏伯陽 魏伯阳 see styles |
wèi bó yáng wei4 bo2 yang2 wei po yang |
Wei Boyang (c. 100-170), Chinese author and alchemist |
鮮橙多 鲜橙多 see styles |
xiān chéng duō xian1 cheng2 duo1 hsien ch`eng to hsien cheng to |
Xianchengduo, Chinese brand of orange-flavored soft drink |
鳳凰文 see styles |
hououmon / hoomon ほうおうもん |
Chinese phoenix pattern |
鵝掌楸 鹅掌楸 see styles |
é zhǎng qiū e2 zhang3 qiu1 o chang ch`iu o chang chiu |
Chinese tulip tree; Liriodendron chinense |
鶴佬人 鹤佬人 see styles |
hè lǎo rén he4 lao3 ren2 ho lao jen |
Hoklo people, southern Chinese people of Taiwan |
鹽膚木 盐肤木 see styles |
yán fū mù yan2 fu1 mu4 yen fu mu |
Chinese sumac (Rhus chinensis) |
麥麗素 麦丽素 see styles |
mài lì sù mai4 li4 su4 mai li su |
Chinese chocolate-coated confectionery modeled on Maltesers 麥提莎|麦提莎[Mai4 ti2 sha1] |
黃柳霜 黄柳霜 see styles |
huáng liǔ shuāng huang2 liu3 shuang1 huang liu shuang |
Anna May Wong (1905-1961), Chinese American Hollywood actress |
黄にら see styles |
kinira きにら |
(kana only) Chinese yellow chives (Allium tuberosum); Chinese leek sprouts; yellow garlic chives; gau wong |
黄庭堅 see styles |
kouteiken / koteken こうていけん |
(person) Huang Tingjian (1045-1105; Chinese calligrapher) |
黄金花 see styles |
koganebana; koganebana こがねばな; コガネバナ |
Baikal skullcap (Scutellaria baicalensis); Chinese skullcap |
黑頭鳾 黑头䴓 see styles |
hēi tóu shī hei1 tou2 shi1 hei t`ou shih hei tou shih |
(bird species of China) Chinese nuthatch (Sitta villosa) |
黒慈姑 see styles |
kuroguwai; kuroguwai くろぐわい; クログワイ |
(1) (kana only) Eleocharis kuroguwai (species of spikerush); (2) (kana only) (See 大黒慈姑) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa) |
鼓點子 鼓点子 see styles |
gǔ diǎn zi gu3 dian3 zi5 ku tien tzu |
drumbeat; (Chinese opera) clapper beats |
鼬穴熊 see styles |
itachianaguma; itachianaguma いたちあなぐま; イタチアナグマ |
(kana only) ferret badger (esp. the Chinese ferret-badger, Melogale moschata) |
鼻韻母 鼻韵母 see styles |
bí yùn mǔ bi2 yun4 mu3 pi yün mu |
(of Chinese pronunciation) a vowel followed by a nasal consonant |
齊白石 齐白石 see styles |
qí bái shí qi2 bai2 shi2 ch`i pai shih chi pai shih |
Qi Baishi (1864-1957), famous Chinese painter |
龍泉劍 龙泉剑 see styles |
lóng quán jiàn long2 quan2 jian4 lung ch`üan chien lung chüan chien |
Longquan Sword, legendary ancient Chinese sword of extraordinary craftsmanship |
龍須糖 see styles |
ryuunohige / ryunohige りゅうのひげ |
{food} (See 竜の髭) Dragon's beard candy; Chinese cotton candy; Chinese pastry, similar to Turkish pishmaniye or Persian pashmak (thin pastry threads outside, filling inside) |
龍鬚糖 龙须糖 see styles |
lóng xū táng long2 xu1 tang2 lung hsü t`ang lung hsü tang |
dragon's beard candy, a Chinese confection made from floured taffy pulled into flossy strands |
龔自珍 龚自珍 see styles |
gōng zì zhēn gong1 zi4 zhen1 kung tzu chen |
Gong Zizhen (1792-1841), Chinese man of letters, calligrapher and poet |
アオギリ see styles |
aogiri アオギリ |
(kana only) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex); Chinese-bottletree; Japanese varnishtree; phoenix-tree |
アオダモ see styles |
aodamo アオダモ |
chinese flowering ash; fraxinus lanuginosa form. serrata |
アキニレ see styles |
akinire アキニレ |
(kana only) Chinese elm (Ulmus parvifolia) |
アベマキ see styles |
abemaki アベマキ |
(kana only) Chinese cork oak (Quercus variabilis) |
アマナツ see styles |
amanatsu アマナツ |
amanatsu (Citrus natsudaidai); sweet form of Chinese citron |
いぼた蝋 see styles |
ibotarou / ibotaro いぼたろう |
(kana only) tree wax; insect wax; Chinese wax |
うるき星 see styles |
urukiboshi うるきぼし |
(astron) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions) |
ウンタイ see styles |
untai ウンタイ |
rape (seed oil plant, Brassica campestris); Chinese colza; yuntai |
エゾギク see styles |
ezogiku エゾギク |
(kana only) China aster (Callistephus chinensis); Chinese aster; annual aster |
えんすう see styles |
ensuu / ensu えんすう |
(obscure) mythical Chinese bird |
カイドウ see styles |
kaidou / kaido カイドウ |
(1) flowering crab apple (Malus halliana); (2) Kaido crab apple (Malus micromalus); (3) Chinese flowering apple (Malus spectabilis); (4) Siberian crab apple (Malus baccata); (5) aronia (flower) |
カイノキ see styles |
kainoki カイノキ |
Chinese pistache (Pistacia chinensis) |
カキノキ see styles |
kakinoki カキノキ |
Japanese persimmon (Diospyros kaki); Chinese persimmon; kaki |
ガチ中華 see styles |
gachichuuka / gachichuka ガチちゅうか |
(colloquialism) authentic Chinese food (served at a Chinese-run restaurant); authentic Chinese restaurant |
カラシナ see styles |
karashina カラシナ |
(kana only) Indian mustard (Brassica juncea); Chinese mustard; leaf mustard; brown mustard; mustard greens |
からし菜 see styles |
karashina からしな |
(kana only) Indian mustard (Brassica juncea); Chinese mustard; leaf mustard; brown mustard; mustard greens |
カラモモ see styles |
karamomo カラモモ |
(1) (kana only) apricot (Prunus armeniaca); (2) Prunus persica var. densa (Chinese variety of peach) |
カンラン see styles |
kanran カンラン |
(1) (kana only) Chinese white olive (Canarium album); (2) olive (Olea europea) |
キササゲ see styles |
kisasage キササゲ |
(kana only) yellow catalpa (Catalpa ovata); Chinese catalpa |
クコの実 see styles |
kukonomi クコのみ |
Chinese wolfberry fruit (Lycium chinense); Chinese matrimony vine fruit |
クサガメ see styles |
kusagame クサガメ |
(1) (kana only) Chinese pond turtle (Chinemys reevesii); Reeves' turtle; (2) stink bug; shield bug |
ゴム跳び see styles |
gomutobi ゴムとび |
(Chinese) jump rope; jumping over a fixed elastic rope |
ゴム飛び see styles |
gomutobi ゴムとび |
(Chinese) jump rope; jumping over a fixed elastic rope |
サイシン see styles |
saishin サイシン |
(kana only) choy sum (Brassica rapa var. parachinensis); choi sum; Chinese flowering cabbage |
シナグリ see styles |
shinaguri シナグリ |
(kana only) Chinese chestnut (Castanea mollissima) |
シナフジ see styles |
shinafuji シナフジ |
(kana only) Chinese wisteria (Wisteria sinensis) |
シンパク see styles |
shinpaku シンパク |
Chinese juniper (Juniperus chinensis) |
スタミナ see styles |
sutamina スタミナ |
(1) stamina; energy; (can act as adjective) (2) stamina-boosting (esp. of meat dishes containing raw egg yolks, garlic, Chinese chives, etc.) |
スッポン see styles |
suppon スッポン |
(kana only) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis); soft-shelled turtle (Trionychidae) |
タカハヤ see styles |
takahaya タカハヤ |
(kana only) Chinese minnow (Phoxinus oxycephalus) |
たたら星 see styles |
tataraboshi たたらぼし |
Chinese "Bond" constellation (one of the 28 mansions) |
ちちり星 see styles |
chichiriboshi ちちりぼし |
(astron) Chinese "Well" constellation (one of the 28 mansions) |
チャイ語 see styles |
chaigo チャイご |
(slang) Chinese language (esp. as a college class) |
チャン語 see styles |
chango チャンご |
(1) (derogatory term) Chinese (language); (2) Qiang (language) |
チョレイ see styles |
chorei / chore チョレイ |
umbrella polypore sclerotium (used as a diuretic, antipyretic, and antitussive in traditional Chinese medicine) |
チョロギ see styles |
chorogi チョロギ |
(kana only) Chinese artichoke (Stachys sieboldii); Japanese artichoke; chorogi |
ちりこ星 see styles |
chirikoboshi ちりこぼし |
(astron) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions) |
チワン族 see styles |
chiwanzoku チワンぞく |
Zhuang (Chinese ethnic minority group); Chuang |
ツチフキ see styles |
tsuchifuki ツチフキ |
(kana only) Chinese false gudgeon (Abbottina rivularis) |
テンチャ see styles |
tencha テンチャ |
(1) (food term) tian cha; sweet tea; blackberry leaf tea; (2) (bot) (kana only) Chinese blackberry (Rubus suavissimus) |
トウチー see styles |
touchii / tochi トウチー |
(food term) (kana only) Chinese fermented black beans (chi:) |
トウチク see styles |
touchiku / tochiku トウチク |
(kana only) Chinese temple bamboo (Sinobambusa tootsik); tootsik bamboo |
トチュウ see styles |
tochuu / tochu トチュウ |
(kana only) hardy rubber tree (near-threatened species often used in Chinese medicine, Eucommia ulmoides) |
ドブガイ see styles |
dobugai ドブガイ |
(kana only) Chinese pond mussel (Sinanodonta woodiana) |
とみて星 see styles |
tomiteboshi とみてぼし |
Chinese "Emptiness" constellation (one of the 28 mansions) |
ドロガメ see styles |
dorogame ドロガメ |
(1) (kana only) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis); (2) (kana only) mud turtle (Kinosternidae spp.); musk turtle |
とろき星 see styles |
torokiboshi とろきぼし |
Chinese "Turtle Beak" constellation (one of the 28 mansions) |
ナガイモ see styles |
nagaimo ナガイモ |
(kana only) Chinese yam (Dioscorea batatas) |
なまめ星 see styles |
namameboshi なまめぼし |
(astron) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions) |
ニワウメ see styles |
niwaume ニワウメ |
(kana only) Chinese bushberry (Prunus japonica); bush cherry |
ニワフジ see styles |
niwafuji ニワフジ |
(kana only) Chinese indigo (Indigofera decora); summer wisteria |
ぬりこ星 see styles |
nurikoboshi ぬりこぼし |
Chinese "Willow" constellation (one of the 28 mansions) |
パクチー see styles |
pakuchii / pakuchi パクチー |
(See コリアンダー) coriander (Coriandrum sativum) (tha: phakchi); cilantro; dhania; Chinese parsley |
はつい星 see styles |
hatsuiboshi はついぼし |
(astron) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions) |
ハミウリ see styles |
hamiuri ハミウリ |
(kana only) Hami melon (Cucumis melo var. inodorus); Chinese Hami melon; snow melon |
ひと回り see styles |
hitomawari ひとまわり |
(adverbial noun) (1) one turn; one round; (2) (a) size; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to go around; to make a circuit; to take a turn; (adverbial noun) (4) twelve years; one cycle of the Chinese zodiac |
ビャクシ see styles |
byakushi ビャクシ |
(1) (kana only) bai zhi (Chinese name for angelica species Angelica dahurica); traditional Chinese cure made from the root of this plant; (2) Heracleum nipponicum (species of hogweed) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Chinese" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.