Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 47189 total results for your Ash search. I have created 472 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
新橋 see styles |
nitsupashi につぱし |
Shinbashi (Tokyo); (surname) Nitsupashi |
新櫨 see styles |
shinbashi しんばし |
(surname) Shinbashi |
新款 see styles |
xīn kuǎn xin1 kuan3 hsin k`uan hsin kuan |
new style; latest fashion; new model |
新水 see styles |
shinmizu しんみず |
shinsui (cultivar of nashi, Pyrus pyrifolia); (surname) Shinmizu |
新潮 see styles |
xīn cháo xin1 chao2 hsin ch`ao hsin chao shinchou / shincho しんちょう |
modern; fashionable (company) Shinchō (magazine and publisher); (c) Shinchō (magazine and publisher) |
新白 see styles |
arashiro あらしろ |
(surname) Arashiro |
新芝 see styles |
arashiba あらしば |
(surname) Arashiba |
新詩 see styles |
arashi あらし |
(female given name) Arashi |
新銳 新锐 see styles |
xīn ruì xin1 rui4 hsin jui |
cutting-edge (in technology, science, fashion, the arts etc); novel and competitive; new and dashing |
新鋪 see styles |
arashiki あらしき |
(surname) Arashiki |
新頭 see styles |
niigashira / nigashira にいがしら |
(surname) Niigashira |
新鷲 see styles |
shinwashi しんわし |
(surname) Shinwashi |
斷屠 断屠 see styles |
duàn tú duan4 tu2 tuan t`u tuan tu danto |
To prohibit the butchering of animals—on special occasions. |
斷德 断德 see styles |
duàn dé duan4 de2 tuan te dantoku |
The power or virtue of bringing to an end all passion and illusion—one of the three powers of a buddha. |
斷碼 断码 see styles |
duàn mǎ duan4 ma3 tuan ma |
(fashion retailing) available only in a limited range of less popular sizes |
斷見 断见 see styles |
duàn jiàn duan4 jian4 tuan chien danken |
ucchedadarśana; the view that death ends life, in contrast with 常見 that body and soul are eternal—both views being heterodox; also world-extinction and the end of causation. |
方便 see styles |
fāng biàn fang1 bian4 fang pien houben / hoben ほうべん |
convenient; suitable; to facilitate; to make things easy; having money to spare; (euphemism) to relieve oneself (1) means; expedient; instrument; (2) {Buddh} upaya (skillful means, methods of teaching); (surname) Houben upāya. Convenient to the place, or situation, suited to the condition, opportune, appropriate; but 方 is interpreted as 方法 method, mode, plan, and 便 as 便用 convenient for use, i. e. a convenient or expedient method; also 方 as 方正 and 便 as 巧妙, which implies strategically correct. It is also intp. as 權道智 partial, temporary, or relative (teaching of) knowledge of reality, in contrast with 般若智 prajñā, and 眞實 absolute truth, or reality instead of the seeming. The term is a translation of 傴和 upāya, a mode of approach, an expedient, stratagem, device. The meaning is— teaching according to the capacity of the hearer, by any suitable method, including that of device or stratagem, but expedience beneficial to the recipient is understood. Mahāyāna claims that the Buddha used this expedient or partial method in his teaching until near the end of his days, when he enlarged it to the revelation of reality, or the preaching of his final and complete truth; Hīnayāna with reason denies this, and it is evident that the Mahāyāna claim has no foundation, for the whole of its 方等 or 方廣 scriptures are of later invention. Tiantai speaks of the 三乘 q. v. or Three Vehicles as 方便 expedient or partial revelations, and of its 一乘 or One Vehicle as the complete revelation of universal Buddhahood. This is the teaching of the Lotus Sutra, which itself contains 方便 teaching to lead up to the full revelation; hence the terms 體内 (or 同體 ) 方便, i. e. expedient or partial truths within the full revelation, meaning the expedient part of the Lotus, and 體外方便 the expedient or partial truths of the teaching which preceded the Lotus; see the 方便品 of that work, also the second chapter of the 維摩經. 方便 is also the seventh of the ten pāramitās. |
方橋 see styles |
katahashi かたはし |
(surname) Katahashi |
於東 see styles |
ohigashi おひがし |
(place-name) Ohigashi |
於麾 于麾 see styles |
yú huī yu2 hui1 yü hui Oki |
A name for Ladakh. 'The upper Indus valley under Cashmerian rule but inhabited by Tibetans.' Eitel. |
旗頭 see styles |
hatagashira はたがしら |
(1) leader; boss; (2) upper part of a flag; (3) (Okinawa) bamboo poles with an attached vertical flag and an elaborate display at the top that are used during the annual fertility and thanks-giving festivals |
日夜 see styles |
rì yè ri4 ye4 jih yeh higurashi ひぐらし |
day and night; around the clock (adv,n) day and night; around the clock; always; constantly; (surname) Higurashi daily |
日差 see styles |
hisashi ひさし |
(place-name) Hisashi |
日指 see styles |
hisashi ひさし |
(place-name, surname) Hisashi |
日昔 see styles |
himukashi ひむかし |
(surname) Himukashi |
日東 see styles |
hihigashi ひひがし |
(archaism) Japan; (surname) Hihigashi |
日林 see styles |
hibayashi ひばやし |
(surname) Hibayashi |
日樫 see styles |
higashi ひがし |
(surname) Higashi |
日橋 see styles |
nippashi にっぱし |
(surname) Nippashi |
日脚 see styles |
hinashi ひなし |
(1) daytime; (2) position of the sun; (surname) Hinashi |
日銭 see styles |
hizeni ひぜに |
daily income in cash; money paid by daily installments; money paid by daily instalments |
日頭 日头 see styles |
rì tóu ri4 tou2 jih t`ou jih tou higashira ひがしら |
sun (dialect); daytime; date (surname) Higashira |
旦尾 see styles |
ashio あしお |
(surname) Ashio |
旦東 see styles |
danhigashi だんひがし |
(place-name) Danhigashi |
旧幣 see styles |
kyuuhei / kyuhe きゅうへい |
(noun or adjectival noun) old-fashioned ways; fogyism |
旧弊 see styles |
kyuuhei / kyuhe きゅうへい |
(adj-na,n,adj-no) old-fashioned; conservatism; standing evil; the old school; antiquated |
旧林 see styles |
motobayashi もとばやし |
(surname) Motobayashi |
旧橋 see styles |
furubashi ふるばし |
(surname) Furubashi |
旨塩 see styles |
umajio うまじお umashio うましお |
(colloquialism) tasty salt flavour (flavor) |
早下 see styles |
hayashita はやした |
(surname) Hayashita |
早借 see styles |
hayakashi はやかし |
(place-name) Hayakashi |
早志 see styles |
hayashi はやし |
(surname) Hayashi |
早東 see styles |
hayahigashi はやひがし |
(surname) Hayahigashi |
早林 see styles |
hayabayashi はやばやし |
(surname) Hayabayashi |
早柏 see styles |
hayakashi はやかし |
(surname) Hayakashi |
早橋 see styles |
hayahashi はやはし |
(surname) Hayahashi |
早潮 see styles |
hayashio はやしお |
(rare) fast tide; rapidly changing tide |
早計 see styles |
soukei / soke そうけい |
(noun or adjectival noun) overhasty; rash; premature |
早貸 see styles |
hayakashi はやかし |
(surname) Hayakashi |
早足 see styles |
hayaashi / hayashi はやあし |
(1) quick pace; quick steps; quick march; (2) trot (horse gait); (surname) Hayaashi |
早重 see styles |
hayashige はやしげ |
(surname) Hayashige |
旭孝 see styles |
asahitakashi あさひたかし |
(person) Asahi Takashi (1940.5.5-) |
旭橋 see styles |
asahibashi あさひばし |
(personal name) Asahibashi |
昂司 see styles |
takashi たかし |
(given name) Takashi |
昂士 see styles |
takashi たかし |
(given name) Takashi |
昂志 see styles |
takashi たかし |
(male given name) Takashi |
昇竜 see styles |
tanron タンロン |
(See 昇り竜・のぼりりゅう・1) rising dragon; great dash; (place-name) Thăng Long (former name of Hanoi) |
昌仕 see styles |
masashi まさし |
(personal name) Masashi |
昌島 see styles |
masashima まさしま |
(surname) Masashima |
昌林 see styles |
masabayashi まさばやし |
(surname) Masabayashi |
昌滋 see styles |
masashige まさしげ |
(given name) Masashige |
昌繁 see styles |
masashige まさしげ |
(given name) Masashige |
昌茂 see styles |
masashige まさしげ |
(given name) Masashige |
昌重 see styles |
masashige まさしげ |
(given name) Masashige |
昌鹿 see styles |
masashika まさしか |
(personal name) Masashika |
明嵐 see styles |
meiarashi / mearashi めいあらし |
(personal name) Meiarashi |
明東 see styles |
akehigashi あけひがし |
(surname) Akehigashi |
明林 see styles |
akebayashi あけばやし |
(surname) Akebayashi |
明橋 see styles |
akehashi あけはし |
(surname) Akehashi |
明滅 明灭 see styles |
míng miè ming2 mie4 ming mieh meimetsu / memetsu めいめつ |
to flicker; to flash on and off; to brighten and fade (n,vs,vi) flickering; blinking |
明科 see styles |
akashina あかしな |
(place-name) Akashina |
明紫 see styles |
akashi あかし |
(female given name) Akashi |
昔々 see styles |
mukashimukashi むかしむかし |
(temporal noun) long ago; once upon a time |
昔人 see styles |
mukashibito; sekijin むかしびと; せきじん |
previous generations; people of the past; ancients |
昔兎 see styles |
mukashiusagi; mukashiusagi むかしうさぎ; ムカシウサギ |
(kana only) paleolagine lagomorph (Paleolaginae spp., incl. the Amami rabbit and the red rock hares) |
昔式 see styles |
mukashishiki むかししき |
old fashioned; in ancient style |
昔昔 see styles |
mukashimukashi むかしむかし |
(temporal noun) long ago; once upon a time |
昔者 see styles |
mukashimono むかしもの |
old person; old-fashioned person |
昔話 see styles |
mukashibanashi むかしばなし |
(1) old tale; folk tale; legend; (2) reminiscence |
昔風 see styles |
mukashifuu / mukashifu むかしふう |
(adj-no,adj-na,n) old-fashioned; old-style |
星指 see styles |
hoshisashi ほしさし |
(surname) Hoshisashi |
星敬 see styles |
hoshitakashi ほしたかし |
(person) Hoshi Takashi |
星野 see styles |
mawashino まわしの |
(surname) Mawashino |
春増 see styles |
harumashi はるまし |
(surname) Harumashi |
春林 see styles |
harubayashi はるばやし |
(surname) Harubayashi |
昭林 see styles |
akibayashi あきばやし |
(surname) Akibayashi |
是志 see styles |
tadashi ただし |
(given name) Tadashi |
昴志 see styles |
takashi たかし |
(given name) Takashi |
時好 see styles |
tokiyoshi ときよし |
fad; fashion; (personal name) Tokiyoshi |
時尚 时尚 see styles |
shí shàng shi2 shang4 shih shang tokinao ときなお |
fashion; fad; fashionable (male given name) Tokinao |
時式 时式 see styles |
shí shì shi2 shi4 shih shih |
fashionable style; (linguistics) tense |
時東 see styles |
tokihigashi ときひがし |
(place-name) Tokihigashi |
時林 see styles |
tokibayashi ときばやし |
(surname) Tokibayashi |
時様 see styles |
jiyou / jiyo じよう |
latest fashion; trend of the times |
時流 see styles |
jiru じる |
fashion (current) of the times; general drift of affairs; (female given name) Jiru |
時興 时兴 see styles |
shí xīng shi2 xing1 shih hsing |
fashionable; popular |
時裝 时装 see styles |
shí zhuāng shi2 zhuang1 shih chuang |
fashion; fashionable clothes |
時髦 时髦 see styles |
shí máo shi2 mao2 shih mao |
in vogue; fashionable |
晒し see styles |
sarashi さらし |
(1) bleaching; bleached cotton; (2) public humiliation (punishment) |
晒名 see styles |
sarashina さらしな |
(surname) Sarashina |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Ash" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.