I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 10069 total results for your S search in the dictionary. I have created 101 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
soukedatsu / sokedatsu そうけだつ |
(v5t,vi) to get goosebumps; to have one's hair stand on end; to shudder |
Variations: |
yuruyuru; yuruyuru(sk) ゆるゆる; ユルユル(sk) |
(adj-na,adv) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) very loose; slowly; leisurely |
Variations: |
tateme たてめ |
(freq. shortened to T目) long grain (paper) |
Variations: |
barizougon / barizogon ばりぞうごん |
(yoji) all manner of (verbal) abuse; all kinds of names; abusive language; torrent of abuse; stream of insults |
Variations: |
haorihakama はおりはかま |
(See 羽織,袴・はかま・1) haori and hakama (Japanese male formal attire) |
Variations: |
kataokasu かたをかす |
(exp,v5s) (1) to lend someone one's shoulder; to support with one's shoulder; to help carry a load; (exp,v5s) (2) to lend a hand; to come to someone's aid |
Variations: |
hagukumu はぐくむ |
(transitive verb) (1) to raise; to bring up; to rear; (transitive verb) (2) to cultivate; to foster; to nurture |
Variations: |
senaka せなか |
back (of the body) |
Variations: |
zeijaku / zejaku ぜいじゃく |
(noun or adjectival noun) weak; frail; fragile |
Variations: |
myakugaaru / myakugaru みゃくがある |
(exp,v5r-i) (1) to have a pulse; to be alive; (exp,v5r-i) (2) to have a chance; to be not altogether hopeless |
Variations: |
fukuzounaku / fukuzonaku ふくぞうなく |
(exp,adv) without reserve; frankly; candidly; freely; openly |
Variations: |
denbu でんぶ |
buttocks |
Variations: |
iroenpitsu いろえんぴつ |
colored pencil; coloured pencil |
Variations: |
kadan かだん |
flower bed |
Variations: |
hanadorobou / hanadorobo はなどろぼう |
flower thief; stealing flowers |
Variations: |
kabin(p); hanagame; kahei / kabin(p); hanagame; kahe かびん(P); はながめ; かへい |
(flower) vase |
Variations: |
eisuukoku / esukoku えいすうこく |
(from 英語, 数学, 国語) English, mathematics and Japanese (as school subjects) |
Variations: |
sougen(p); kusahara; kusawara / sogen(p); kusahara; kusawara そうげん(P); くさはら; くさわら |
(1) grassy field; grassland; meadow; (2) (そうげん only) grass-covered plain; savannah; prairie; steppe |
Variations: |
kusayabu くさやぶ |
thicket; bush; clump of bushes |
Variations: |
arasu あらす |
(transitive verb) (1) to lay waste; to devastate; to damage; (transitive verb) (2) to invade; to break into; (transitive verb) (3) (colloquialism) {comp} to troll (e.g. web forums); to spam |
Variations: |
bakudai ばくだい |
(adjectival noun) (1) vast; huge; immense; enormous; colossal; (2) malva nut (Scaphium affine) |
Variations: |
shoubuyu / shobuyu しょうぶゆ |
bathwater with iris leaves; sweet-flag bath |
Variations: |
moederu もえでる |
(v1,vi) to sprout; to bud |
Variations: |
moetatsu もえたつ |
(v5t,vi) to burst into leaf; to sprout |
Variations: |
usukuchi うすくち |
(adj-no,n) (1) light (flavor); lightly seasoned; (2) (abbreviation) (See 薄口醤油) light soy sauce; (adj-no,n) (3) (薄口 only) thin (porcelain, ceramic, etc.); thinly made; fine; delicate |
Variations: |
sourui / sorui そうるい |
(noun - becomes adjective with の) seaweed; algae |
Variations: |
kabari かばり |
fishing fly |
Variations: |
keikoupen / kekopen けいこうペン |
highlighter (pen) |
Variations: |
mitsurou / mitsuro みつろう |
beeswax |
Variations: |
choumusubi / chomusubi ちょうむすび |
bow; bowknot |
Variations: |
yukidomaru ゆきどまる |
(v5r,vi) (See 行き詰まる) to come to a dead end; to reach an impasse; to get bogged down |
Variations: |
hibaku ひばく |
(n,vs,vi) (1) being bombed; (n,vs,vi) (2) (See 被曝) being subjected to a nuclear bomb attack; being exposed to radiation from a nuclear bomb |
Variations: |
uramen うらめん |
(1) (See 表面・1) back (side); reverse; (2) B side (of a record); (3) {vidg} secret levels; hidden levels; post-game content |
Variations: |
saikyoumiso / saikyomiso さいきょうみそ |
{food} Saikyo miso; Kyoto-style sweet white miso esp. used for pickling fish |
Variations: |
misedokoro みせどころ |
opportunity to show off; showplace |
Variations: |
mitsukurou / mitsukuro みつくろう |
(transitive verb) to choose (something) at one's discretion; to use one's discretion in choosing |
Variations: |
misukasu みすかす |
(transitive verb) to see through (a lie, scheme, etc.); to see into (someone's mind); to read (someone's true feelings); to penetrate |
Variations: |
miakiru みあきる |
(v1,vi) to get tired of seeing; to get tired of looking at |
Variations: |
kakusei / kakuse かくせい |
(n,vs,vi) (1) waking up; awakening; arousal; revival; (n,vs,vi) (2) disillusion; disillusionment; awakening |
Variations: |
oyayubi おやゆび |
(1) thumb; (2) big toe |
Variations: |
shinboku しんぼく |
(n,vs,vi) friendship; amity |
Variations: |
kanyoushokubutsu / kanyoshokubutsu かんようしょくぶつ |
ornamental (foliage) plant; houseplant |
Variations: |
iibun / ibun いいぶん |
(1) one's say; one's point; one's case; one's claim; (2) complaint; objection; grievance |
Variations: |
tsumaru つまる |
(v5r,vi) (1) to be packed (with); to be filled; to be full (e.g. of a schedule); (v5r,vi) (2) to be blocked (of a pipe, nose, etc.); to be clogged; to be stopped up; (v5r,vi) (3) to be become shorter; to shrink; to narrow; (v5r,vi) (4) (oft. as ...に詰まる) to be at a loss (for); to be pressed (for); to be stuck (for); (v5r,vi) (5) (See 詰まるところ) to come to the end; to be settled; (v5r,vi) (6) (See 促音) to become a geminate consonant; (v5r,vi) (7) {baseb} to hit the bat close to the batter's hands (of a pitch); to hit off the fists; to get jammed |
Variations: |
yuukai / yukai ゆうかい |
(noun, transitive verb) abduction; kidnapping; kidnaping |
Variations: |
yomigana よみがな |
(kana only) (See ふりがな) kana indicating the pronunciation of kanji; furigana |
Variations: |
shogakari しょがかり |
expenses |
Variations: |
kenson けんそん |
(n,vs,vi,adj-na) modesty; humility; being humble |
Variations: |
keisatsuzata / kesatsuzata けいさつざた |
matter for the police; brush with the law |
Variations: |
shichinitoru しちにとる |
(exp,v5r) to take in pawn; to take as a pledge |
Variations: |
shitsumonzeme しつもんぜめ |
barrage of questions |
Variations: |
ashinami あしなみ |
(See 足並みを揃える・1) pace; step |
Variations: |
fumiiru / fumiru ふみいる |
(v5r,vi) to step into; to enter |
Variations: |
mininaru みになる |
(exp,v5r) (1) to do one good; to be beneficial; to be good for the body or mind; to be helpful; to be useful; (exp,v5r) (2) (as ...の〜) to put oneself in the place of ...; to put oneself in (someone's) shoes |
Variations: |
miuchi みうち |
(1) relatives; one's family; (2) friends; members of the same organization; (3) followers; henchmen; (4) one's whole body |
Variations: |
tenbaiyaa; tenbaiyaa / tenbaiya; tenbaiya てんばいヤー; テンバイヤー |
(See 転売屋) reseller; scalper |
Variations: |
keibetsu / kebetsu けいべつ |
(noun, transitive verb) contempt; scorn; disdain; despising; looking down on; slighting |
Variations: |
sakasazuri さかさづり |
(adverb) hanging upside down |
Variations: |
haizuru はいずる |
(v5r,vi) to creep; to crawl |
Variations: |
renrakuchou / renrakucho れんらくちょう |
correspondence notebook (e.g. between teacher and parents); contact notebook; communication notebook |
Variations: |
hakobisaru はこびさる |
(transitive verb) to carry away |
Variations: |
michiyukuhito みちゆくひと |
(exp,n) passerby |
Variations: |
yarigai やりがい |
(kana only) value in doing something; feeling that something is worth doing; rewarding feeling; sense of satisfaction |
Variations: |
tokaikko とかいっこ |
urbanite; city kid; person born and raised in the city |
Variations: |
kinzoku きんぞく |
metal |
Variations: |
kenban けんばん |
keyboard (of a piano, typewriter, etc.) |
Variations: |
harii; shini / hari; shini はりい; しんい |
acupuncturist |
Variations: |
kagami かがみ |
model; pattern; paragon; exemplar |
Variations: |
nodoka(gikun) のどか(gikun) |
(adjectival noun) (1) (kana only) tranquil; calm; quiet; peaceful; serene; (adjectival noun) (2) (kana only) mild (weather); balmy |
Variations: |
heisoku / hesoku へいそく |
(n,vs,vt,vi) blockage; blockade; blocking up; stoppage; obstruction; occlusion |
Variations: |
kaisaku かいさく |
(noun, transitive verb) excavation; cutting; digging |
Variations: |
furidasu ふりだす |
(v5s,vi) to begin to rain; to begin to snow |
Variations: |
furitsumu ふりつむ |
(v5m,vi) (poetic term) (See 降り積もる) to fall and pile up (e.g. snow); to lie thick |
Variations: |
kagirinaku かぎりなく |
(exp,adv) unlimitedly; without limit; without end; endlessly; infinitely; exceedingly |
Variations: |
amaashi; ameashi; ukyaku(雨脚) / amashi; ameashi; ukyaku(雨脚) あまあし; あめあし; うきゃく(雨脚) |
(1) rain intensity; (2) passing shower; streaks of pouring rain |
Variations: |
yukidama ゆきだま |
snowball |
Variations: |
aoyagi(p); aoyanagi あおやぎ(P); あおやなぎ |
(1) green willow (i.e. one that has budded); (2) (あおやぎ only) (See バカ貝) meat of the trough shell (Mactra chinensis) |
Variations: |
joumyakuryuu / jomyakuryu じょうみゃくりゅう |
{med} varix; varicosity; varicose vein |
Variations: |
kutsuya くつや |
shoe store; shoe shop; shoemaker |
Variations: |
keitsui / ketsui けいつい |
cervical vertebrae |
Variations: |
keibu / kebu けいぶ |
{anat} neck |
Variations: |
gakubuchi がくぶち |
(1) (picture) frame; (2) architrave (of a door, window, etc.) |
Variations: |
agohige; agohige(sk) あごひげ; アゴヒゲ(sk) |
(kana only) beard (esp. on the chin); goatee |
Variations: |
fuurin / furin ふうりん |
wind chime; wind bell |
Variations: |
tobitobi とびとび |
(adj-no,adj-na) (oft. adverbially as 〜に) sporadic; disconnected; discontinuous; scattered; at intervals; random |
Variations: |
hishoutai / hishotai ひしょうたい |
flying object (e.g. rocket, missile); projectile |
Variations: |
shokujitsuki しょくじつき |
(adj-no,n) with meals included |
Variations: |
akunaki あくなき |
(pre-noun adjective) insatiable; untiring; persistent |
Variations: |
yashinau やしなう |
(transitive verb) (1) to support; to maintain; to provide for; (transitive verb) (2) to bring up; to raise; to rear; to feed; (transitive verb) (3) to adopt (a child); (transitive verb) (4) to cultivate (a habit, a quality, etc.); to develop; to build up; to foster; (transitive verb) (5) to recuperate (from injury, illness, etc.) |
Variations: |
honkonjin ホンコンじん |
Hong Konger; Hongkonger; person from Hong Kong |
Variations: |
bakakusai; bakakusai バカくさい; ばかくさい |
(adjective) (kana only) absurd |
Variations: |
kyougaku / kyogaku きょうがく |
(n,adj-no,vs,vi) astonishment; amazement; surprise; fright; shock |
Variations: |
kotsutsubo こつつぼ |
funerary urn; cinerary urn; burial urn; cremation urn |
Variations: |
gaikotsu(p); gaikotsu がいこつ(P); ガイコツ |
skeleton |
Variations: |
takai たかい |
(adjective) (1) (ant: 低い・1) high; tall; (adjective) (2) expensive; high-priced; (adjective) (3) high (level); above average (in degree, quality, etc.); (adjective) (4) loud; (adjective) (5) high-pitched; shrill |
Variations: |
samehada さめはだ |
rough skin (like that of a shark) |
Variations: |
torikawa とりかわ |
(1) chicken skin (esp. in cooking); (2) (鳥皮 only) bird skin |
Variations: |
kagoshimaken かごしまけん |
Kagoshima Prefecture (Kyūshū) |
Variations: |
eekagen; eekagen(sk) ええかげん; えーかげん(sk) |
(adjectival noun) (1) (osb:) (See いい加減・1) irresponsible; perfunctory; careless; (adjectival noun) (2) (osb:) (See いい加減・2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (adj-na,adv) (3) (osb:) (used to express one's wish for something to end) (See いい加減・3) (already) enough; (adverb) (4) (osb:) (See いい加減・4) considerably; quite; rather; pretty |
Variations: |
kaniza かにざ |
{astron} Cancer (constellation); the Crab |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "S" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.